Traduction de "revendications et contre " à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : REVENDICATIONS - traduction : Revendications - traduction : Contré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En 1951, à la demande du gouvernement israélien, Nahum Goldmann a créé la Conférence sur les Revendications matérielles juives contre l'Allemagne (Conférence de revendications). | In 1951, Nahum Goldmann, at the request of the Israeli government, established the Conference on Jewish Material Claims Against Germany (Claims Conference). |
Vos revendications sont mes revendications. | Your demands are my demands. |
Leurs revendications contre les monopoles du secteur de l'énergie et de révision du système politique restent insatisfaites. | Their demands against monopolies in the energy sector and revision of the political system remain unfulfilled. |
(6) et d'autres revendications. | (6) And other demands. |
Les ruralistes brésiliens montent une vente aux enchères contre les revendications de terres des Indiens | Brazilian Ruralists Hold 'Auction for Resistance' Against Indigenous Land Claims Global Voices |
Isabella et Mariana lui adressent publiquement une pétition et il entend leurs revendications contre Angelo, que celui ci réfute hypocritement. | Isabella and Mariana publicly petition him, and he hears their claims against Angelo, which Angelo smoothly denies. |
la protection contre des maladies et la réduction des symptômes cliniques dans le contexte des revendications concernant l'efficacité des vaccins | interpretation of protection against diseases and reduction of clinical symptoms in the context of efficacy claims for vaccines |
Les revendications | The Demands |
Revendications politiques | Political demands |
Quelles revendications ? | What are the protesters' demands? |
Revendications territoriales des Autochtones et accords | Aboriginal land claims and agreements |
Des mouvements politiques ont exhumé de vieilles revendications territoriales et ont attisé la haine ethnique contre des personnes d apos origine différente. | Political movements have revived old claims to territory and incited ethnic hatred against persons of different origin. |
Exprimer les revendications | Voicing Demands |
Revendications socio économiques | Social and economic demands |
une description et une ou plusieurs revendications. | a description and one or more claims. |
Et ces revendications sont presque toujours très utilitaires. | We have a hard time with unity in Russia. |
Quelles sont leurs revendications ? | What demands? |
Sur la rébellion touareg et ses revendications ASKIAMOHAMED écrit | Blogger ASKIAMOHAMED writes about the Tuareg and their demands |
Les revendications doivent être claires. | A world that is healing. |
TeUes sont les revendications du | These are the demands of the environmental movement regard ing Antarctica and they must receive support. |
Nous devons soutenir leurs revendications. | We must support their demands. |
hardingush s'élève contre la qualification d'un acte terroriste en meurtre, et l'idée que des revendications sont la condition nécessaire pour qu'un crime soit classé comme terrorisme. | hardingush takes issue with the labeling of a terrorist attack murder, and with the idea that demands are necessary for a crime to be classified as terrorism. |
Pourtant, ils sont en droit d exprimer leurs revendications contre cette réforme, d autant plus qu ils arriveront très bientôt sur le marché du travail. | However, they have the right to express their objections to this reform, especially since they will be in the labor market very soon. |
Ainsi, des Etats affaiblis peuvent être plus favorables à nos revendications ou intensifier les attaques qu apos ils mènent contre nos sociétés. | Thus weakened States may respond more positively to our rights or may intensify their attack on our societies. |
Des affiches et des flyers avec les revendications (ces revendications peuvent être consultées sur la rubrique Informations de cette page) seront distribués aux participants. | Posters and flyers with the demands (the demands are available in the about section of this page) will be distributed to participants. |
Les problèmes économiques de la Communauté et des États Unis se sont soldés par des revendications sans cesse croissantes de mesures protection nistes contre les importations japonaises. | Economic problems in the Community and in the United States have led to ever growing demands for protectionism against Japanese imports. |
Postures politiciennes et revendications excentriques empêchant toute possibilité de compromis ? | Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise? |
Postures politiciennes et revendications excentriques empêchant toute possibilité de compromis ? | Political posturing and outlandish claims foreclosing any possibility of compromise? |
Depuis six ans la République d apos Arménie mène une guerre non déclarée contre l apos Azerbaïdjan afin de satisfaire ses revendications territoriales. | For six years now the Republic of Armenia has been waging an undeclared war against Azerbaijan to fulfil its territorial claims. |
Les revendications concernaient principalement les salaires. | Salary was the major point of contention. |
Presque toutes les revendications furent satisfaites. | Nearly all demands were met. |
Voilà quelques exemples de nos revendications. | These are just a few of the things we have called for. |
Nous devrions maintenant élever deux revendications. | We should now make two demands. |
Greffe du Tribunal des revendications particulières | Økonomi og Erhvervsministeriet Ministry of Economic and Business Affairs |
Bien entendu, les revendications et réfutations vont bon train au lendemain de la terrible attaque chimique menée contre une zone contrôlée par les rebelles à l est de Damas. | Of course, claims and counter claims have been swirling in the aftermath of the appalling chemical weapons attack on a rebel controlled area east of Damascus. |
Il est donc nécessaire que les revendications du Parlement européen soient affirmées avec vigueur, que la Commission soutienne les revendications du Parle ment européen, et que le Sommet extraordinaire de Dublin du 28 avril donne une réponse à ces revendications. tions. | That means therefore that the European Parliament should make its demands vigorously, that the Commission should support the demands of the European Parliament and that those demands should be met by the Dublin Summit of 28 April. |
Voyons comment le gouvernement réagit aux revendications de Liberté pour les LGBT Demandez à Rajnath Singh qui a dit que l homosexualité était contre nature | Lets see how govt reacts to demand of FreedomForLGBT Somebody pls ask Rajnath Singh who said homosexuality is unnatural. kya MumkinHai? Sanjukta Basu ( sanjukta) October 19, 2014 |
Certains défendent seulement quelques privilèges, revendications salariales et de rémunération. quenotelienconlasanidad | Some only defend certain privileges, salary demands, and compensation. quenotelienconlasanidad |
Les revendications exprimées par d'autres régions devraient être acceptées et examinées. | Grievances emanating from other regions should be accepted and addressed. |
La Commission foncière centrale examine les recours contre des décisions prises par des autorités locales concernant les droits de propriété foncière et revendications à cet égard en milieu rural et urbain. | The Central Land Commission reviews appeals of lower level local government decisions regarding the land ownership rights and claims regarding rural and urban land. |
Leurs revendications contrastent avec deux autres situations | This is a contrast with two situations |
Avez vous lu les 'revendications' de Breivik ? | Have you read Breivik s manifesto ? |
Préparons nous sans dévier de nos revendications. | Let's get ready without deviating from our demands. |
L ABC de nos revendications individualistes anarchistes , 1924. | L ABC de nos revendications individualistes anarchistes, 1924. |
Réglementation douanière liste de revendications des utilisateurs | Customs procedures a users' wish list |
Recherches associées : Revendications Et Contre- - Revendications Soulever Contre - Revendications Dirigés Contre - Souscription Et Revendications - Revendications Et Créances - Revendications Et Avantages - Défense Contre Les Revendications - Défense Contre Les Revendications - à Recevoir Et Revendications - L'inspection Et Les Revendications - Revendications Et Leurs Droits - Contre Et Pros - Par Et Contre