Traduction de "rio Sommet de la Terre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sommet - traduction : Terre - traduction : Terre - traduction : Sommet - traduction : Sommet - traduction : Sommet - traduction : TERRE - traduction : Rio Sommet de la Terre - traduction : Terré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En 1992, Nicanor Perlas participe au Sommet de la Terre de Rio.
He was one of the official civil society delegates from the Philippines at the Earth Summit in Rio.
Adopté par 178 chefs d'État lors du sommet de la Terre, à Rio de Janeiro, en 1992.
It is a product of the Earth Summit (UN Conference on Environment and Development) held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992.
Evidemment, certains n'hésiteront pas à le comparer au sommet de la terre de Rio tenu en 1992.
Of course people will draw comparisons with the Rio Earth Summit of 1992.
Le Sommet quot planète Terre quot de Rio, était l apos une d apos elles.
The Earth Summit in Rio had been once such conference.
. En 1992 se réunissait à Rio le Sommet de la Terre qui posait la question du développement durable.
In 1992, the Earth Summit took place in Rio to address the issue of sustainable development.
Pour arrêter ce massacre, la Convention pour la préservation de la biodiversité fut signée au sommet de la terre de Rio.
In order to put a stop to this massacre, the Convention on Biological Diversity was signed at the Earth Summit in Rio.
Elle offre une première occasion de mettre en oeuvre les engagements souscrits lors du Sommet de la Terre à Rio.
It presents an early opportunity for the implementation of the commitments reached at the Rio Earth Summit.
C'est ce pour quoi l'UE s'est engagée dans d'innombrables traités, en commençant par le sommet de la terre à Rio.
That is what the EU has signed up to in countless treaties from the Rio Earth Summit onwards.
Au Sommet de la Terre, à Rio, nous avons entrepris la mise en oeuvre de mesures de sauvegarde de notre habitat naturel.
At the Earth Summit in Rio, we undertook to implement measures that would safeguard our natural habitat.
Regardez le Sommet de la Terre de Rio qui a eu lieu la semaine dernière, ou le G20 mexicain, aussi la semaine dernière.
Look at the Rio Earth Summit that happened just last week, or the Mexican G20, also last week.
Le Sommet de la Terre de Rio est une étape importante du rassemblement d apos un consensus mondial sur le développement durable.
The Rio Earth summit was an important milestone on the road to forging a global consensus on sustainable development.
Rio et le sommet de Rio produiront un flot ininterrompu de paroles.
Rio and the Rio Summit is going to bring forth an absolute cascade of words.
La Convention sur la diversité biologique, signée lors du Sommet de la terre à Rio, établit que la diversité biologique est une préoccupation commune à l humanité.
The Convention on Biological Diversity, agreed at the Rio Earth Summit, established that biological diversity is a common concern of humanity.
Le rapport du Secrétaire général est optimiste à l apos égard des diverses initiatives prises depuis le Sommet de la Terre de Rio en juin 1992.
The Secretary General apos s report is optimistic about the various initiatives undertaken since the Rio Earth Summit in June 1992.
L apos établissement de cette commission est l apos un des résultats les plus significatifs du Sommet de la Terre qui a eu lieu à Rio.
The establishment of that Commission is one of the most significant outcomes of the Earth Summit in Rio de Janeiro.
4.1 Les gouvernements européens se sont engagés lors du sommet de la terre de Rio en 1992 à éliminer les modes de consommation et de production non durables.
4.1 European governments committed at the 1992 Rio Earth Summit to the elimination of unsustainable consumption and production patterns.
Le Sommet planète Terre de Rio a marqué un tournant historique dans la longue lutte pour sensibiliser davantage la communauté internationale à la vraie nature de la crise écologique mondiale.
The Rio Earth Summit marked an historic turning point in the long struggle to increase international awareness about the true nature of the global environmental crisis.
77. Le suivi et l apos application des recommandations du Sommet planète Terre de Rio, et en particulier d apos Action 21, sont également essentiels.
77. Follow up and implementation of the recommendations of the Earth Summit, and in particular Agenda 21, were also essential.
a) Le sommet de 2012 sur le développement durable (Rio)
a) Sustainable Development Conference, Rio 2012
3.6 2.5 Sommet des peuples à Rio 12 traités thématiques élaborés par la société civile lors de la conférence Rio 20 www.
3.6 2.5 People's Summit in Rio 12 themed treaties drawn up by civil society at the Rio 20 conference www.
Le Sommet de la Terre de Rio de Janeiro était une étape importante dans la voie d apos un partenariat mondial pour la lutte contre ces menaces pour l apos environnement.
The Earth Summit in Rio de Janeiro was an important step towards world partnership in combating those environmental threats.
Il a fait une odyssée de 4 800 kilomètres jusqu'à Rio jusqu'au Sommet de la Terre pour dire au monde ce qui arrivait à son petit, tout petit coin.
He went 3,000 miles on an odyssey to Rio to the Earth Summit to tell the world what was happening in his tiny, little corner.
Au Sommet de la Terre à Rio l apos année dernière, nous avons participé aux efforts tendant à instaurer une coopération internationale plus étroite en matière d apos environnement.
At the Earth Summit in Rio last year we took part in the efforts for closer international cooperation on the environment.
La ratification des Conventions internationales issues du Sommet de la Terre et la création d apos une Commission nationale de développement durable sont autant d apos éléments objectifs qui traduisent notre engagement à la mise en oeuvre des décisions du Sommet de Rio.
Ratification of the international conventions which followed the Earth Summit and the creation of a national Commission on Sustainable Development are all tangible facts which reflect Tunisia apos s commitment to the implementation of the decisions of the Rio de Janeiro Summit.
L'Organisation des Nations Unies a établi le Comité de négociation intergouvernemental, qui a élaboré et adopté le traité ouvert à la signature lors du Sommet de la terre de Rio de 1992.
The United Nations established an Intergovernmental Negotiating Committee, which drafted and adopted the treaty that was opened for signature at the 1992 Rio Earth Summit.
Cette conférence est la première mise à l apos épreuve de la volonté de la communauté internationale depuis le Sommet de la Terre, qui s apos est tenu à Rio en juin dernier.
This Conference is the first test of the will of the international community since the Earth Summit convened in Rio last June.
a) Conférence relative au sommet des Nations unies Rio 20
a) Conference on the UN Rio 20 summit
Présentant les points de vue du Nord et du Sud, cet ouvrage traite de l apos un des principaux objectifs du Sommet planète Terre tenu à Rio de Janeiro.
Covering points of view of both the South and North, it addresses one of the major objectives of the Earth Summit held at Rio de Janeiro.
Le Sommet planète Terre tenu à Rio de Janeiro en 1992 et l apos adoption d apos Action 21 ont marqué des progrès importants en direction de ces objectifs.
The Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992 and the adoption of Agenda 21 were major steps forward in furthering these priority aspects.
En 1992, lors du sommet de la terre à Rio de Janeiro, nous avions convenu de prendre des mesures durables pour l'environnement et le développement par le biais de la collaboration au niveau mondial.
During the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992, we agreed to take sustainable measures for the environment and development via world wide cooperation.
Un projet pilote a été mené lors de la manifestation du 23 mai sur la sécurité alimentaire et un second projet pilote est programmé pour le sommet de la Terre Rio 20 en 2012.
A pilot project was run during the 23 May event on food security and a 2nd pilot project is planned for the 2012 Rio 20 Earth Summit.
En 22 ans depuis la signature de la Convention cadre des Nations Unies sur le changement climatique au sommet de la Terre de Rio, bien peu d avancées ont été accomplies en direction d une action véritable.
In the 22 years since the world signed the UN Framework Convention on Climate Change at the Rio Earth Summit, there has been far too little progress toward real action.
Le Sommet de Rio a défini une nouvelle donne, celle du développement durable.
The Rio Summit defined a new arena, that of sustainable development.
Quatrièmement et enfin, le Sommet de la Terre à Rio de Janeiro et le programme Action 21 ont fait ressortir un consensus global, une détermination universelle d apos agir pour préserver notre environnement.
Fourthly, and last, the Earth Summit in Rio de Janeiro and Agenda 21 contain a global consensus, a universal determination to act to preserve our environment.
Le sommet de Rio donne peu de résultats, c'est à nous de montrer l'exemple !
The Rio Summit brought little in the way of results, so it is up to us to lead by example!
Il convient de nous acquitter des engagements écologiques contractés pendant le Sommet de Rio.
We must live up to the environmental commitments entered into at the Rio Summit.
La température mondiale a déjà augmenté de 0,5 C au dessus des niveaux préindustriels au début des années 1990, sans compter qu il faut y ajouter 0,3 ºC supplémentaires depuis le Sommet de la Terre Rio.
Global temperatures had already risen by 0.5 ºC above preindustrial levels by the early 1990 s, and another 0.3ºC have been added to that since the Rio Earth Summit.
Mais la baisse sur le long terme du rapport aide PNB n a pas dissuadé le monde riche de promettre à maintes reprises d atteindre 0,7 du PNB, notamment au Sommet de la Terre à Rio en 1992 et au Sommet de Copenhague sur le développement social en 1995.
But the long term decline in the ratio of aid to GNP did not stop the rich world from promising time and again to reach 0.7 of GNP, including at the Rio Earth Summit in 1992 and the Copenhagen Summit on Social Development in 1995.
NEW YORK L une des plus éminentes revues scientifiques mondiales, Nature, vient de publier un rapport accablant en préambule au prochain Sommet de la Terre sur le développement durable, Rio 20, qui se tiendra la semaine prochaine.
NEW YORK One of the world s pre eminent scientific publications, Nature, has just issued a scathing report card in advance of next week s Rio 20 summit on sustainable development.
Sommet de la Terre la nature tire le signal d u0027alarme
Nature u0027s Warnings to the Johannesburg Summiteers
Sommet de la Terre  la nature tire le signal d u0027alarme
Nature u0027s Warnings to the Johannesburg Summiteers
Dix ans après le sommet de Rio, Kyoto n'a pas encore commencé à exister dans la pratique.
And ten years after the Rio Summit, Kyoto has still not begun to exist in practice.
La manifestation la plus évidente de cette préoccupation accrue a sans doute été la Conférence des Nations Unies sur l apos environnement et le développement le Sommet planète Terre tenu à Rio de Janeiro en juin 1992.
Perhaps the clearest manifestation of rising concern was the United Nations Conference on the Environment and Development the Earth Summit held in Rio de Janeiro in June 1992.
Ce fait a été reconnu, entre autres, par la Conférence des Nations Unies sur l apos environnement et le développement le Sommet quot planète Terre quot tenue à Rio de Janeiro en juin 1992.
This was, inter alia, recognized by the United Nations Conference on Environment and Development the Earth Summit held at Rio de Janeiro in June 1992.
Le sommet de Rio avait défini des principes importants concernant la coopération à la base avec la société civile.
In Rio an important principle was agreed to foster cooperation with grassroots civil society.

 

Recherches associées : Sommet De La Terre - Un Sommet De La Terre - Rio Madeira - Rio Negro - Panneau De Rio - Déclaration De Rio - Sommet De - Café Rio Nunez - Sommet De La Montagne - Sommet De La Cornée