Traduction de "Sommet de la terre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sommet - traduction : Terre - traduction : Terre - traduction : Sommet - traduction : Sommet - traduction : Sommet de la terre - traduction : Sommet - traduction : TERRE - traduction : Terré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sommet de la Terre la nature tire le signal d u0027alarme
Nature u0027s Warnings to the Johannesburg Summiteers
Sommet de la Terre  la nature tire le signal d u0027alarme
Nature u0027s Warnings to the Johannesburg Summiteers
En 1992, Nicanor Perlas participe au Sommet de la Terre de Rio.
He was one of the official civil society delegates from the Philippines at the Earth Summit in Rio.
Appui pour la participation au Sommet quot planète Terre quot
Support for participation in 1992 Earth Summit
En 1991, ils ont organisé un sommet de terre pour la paix .
In 1991, they convened on a platform of land for peace.
Depuis le sommet de la Terre, certaines questions ont pris plus d'importance.
4) Since the Earth Summit, some features have grown in importance.
L apos UNU et le Sommet planète Terre
UNU at the Earth Summit
Deuxième exemple le sommet de la Terre à Johannesburg et ses enjeux planétaires.
My second example is the Earth Summit in Johannesburg and its implications for our entire planet.
Le Sommet de la Terre de l apos année dernière a induit des résultats substantiels.
Last year apos s Earth Summit yielded important results.
b) Articles de fond quot Sommet planète Terre Point de vue quot
(b) quot Earth Summit in Focus quot
L'altitude de la surface terrestre de la Terre varie de dans la Mer morte à au sommet de l'Everest.
The elevation of the land surface varies from the low point of 418 m at the Dead Sea, to a 2005 estimated maximum altitude of 8,848 m at the top of Mount Everest.
Le troisième Sommet sur l'observation de la Terre s'est tenu à Bruxelles, le 16 février 2005.
The third Earth Observation Summit had been held on 16 February 2005 in Brussels.
Adopté par 178 chefs d'État lors du sommet de la Terre, à Rio de Janeiro, en 1992.
It is a product of the Earth Summit (UN Conference on Environment and Development) held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992.
Evidemment, certains n'hésiteront pas à le comparer au sommet de la terre de Rio tenu en 1992.
Of course people will draw comparisons with the Rio Earth Summit of 1992.
. En 1992 se réunissait à Rio le Sommet de la Terre qui posait la question du développement durable.
In 1992, the Earth Summit took place in Rio to address the issue of sustainable development.
Pour arrêter ce massacre, la Convention pour la préservation de la biodiversité fut signée au sommet de la terre de Rio.
In order to put a stop to this massacre, the Convention on Biological Diversity was signed at the Earth Summit in Rio.
Le Sommet quot planète Terre quot de Rio, était l apos une d apos elles.
The Earth Summit in Rio had been once such conference.
Il faut que le Sommet de la Terre reconnaisse la nécessité de plus de recherche scientifique et de davantage de coopération internationale.
The most important result of the Johannesburg Summit should be a recognition that more scientific research and much more global cooperation is needed.
C'est pourquoi les proclamations tonitruantes qui vont sans doute couronner le Sommet de la Terre sont vouées à l'échec.
For this reason, whatever fine, ringing pronouncement, do emerge from the Earth Summit, they are doomed to failure.
Le monastère et sa base enracinée dans la terre de cette vallée fertile, alors que son sommet scrute l'éternel.
The lamasery with its feet rooted in the good earth of this fertile valley while its head explores the eternal.
Au Sommet de la Terre, à Rio, nous avons entrepris la mise en oeuvre de mesures de sauvegarde de notre habitat naturel.
At the Earth Summit in Rio, we undertook to implement measures that would safeguard our natural habitat.
Elle offre une première occasion de mettre en oeuvre les engagements souscrits lors du Sommet de la Terre à Rio.
It presents an early opportunity for the implementation of the commitments reached at the Rio Earth Summit.
Le mont Darwin, souvent confondu avec le mont Shipton, est un sommet de la cordillère Darwin en Terre de Feu ().
Mount Darwin () is a peak in Tierra del Fuego forming part of the Cordillera Darwin, the southernmost range of the Andes, just to the north of the Beagle Channel.
M. Soulama note que la destruction de l'environnement se poursuit au niveau mondial, plus de 10 ans après le Sommet  Planète Terre  et deux ans après le Sommet de Johannesburg 2002.
More than ten years after the Earth Summit and two years after the 2002 Johannesburg Summit, the destruction of the environment was continuing at the global level.
Le Sommet de la Terre a déblayé du terrain pour traiter de la crise mondiale de l apos environnement et du développement.
The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises.
La politique globale concernant les forêts, pour être efficace, devrait s'appuyer sur les conclusions respectives du Sommet Planète Terre et du Sommet mondial pour le développement durable.
His delegation supported the work of the United Nations Forum on Forests and its secretariat.
Document d apos information destiné au Sommet quot planète Terre quot (A, E, F)
Information sheet for the Earth Summit (E,S,F)
L'agenda fondamental du SMDD est le même que celui formulé par le sommet de la Terre et la déclaration du millénaire.
3) The basic agenda for the World Summit stands, as formulated by the Earth Summit and the Millennium Declaration.
C'est ce pour quoi l'UE s'est engagée dans d'innombrables traités, en commençant par le sommet de la terre à Rio.
That is what the EU has signed up to in countless treaties from the Rio Earth Summit onwards.
Regardez le Sommet de la Terre de Rio qui a eu lieu la semaine dernière, ou le G20 mexicain, aussi la semaine dernière.
Look at the Rio Earth Summit that happened just last week, or the Mexican G20, also last week.
Les politiciens n ont pas réussi à mettre en vigueur de façon appropriée les traités adoptés au Sommet de la Terre de 1992.
Politicians have failed to implement properly the treaties adopted at the 1992 Earth Summit.
Le Sommet de la Terre de Rio est une étape importante du rassemblement d apos un consensus mondial sur le développement durable.
The Rio Earth summit was an important milestone on the road to forging a global consensus on sustainable development.
Le sommet du mont Huascarán est le second point le plus éloigné du centre de la terre, après le Chimborazo, en Équateur.
The Huascarán summit is one of the points on the Earth's surface farthest from the Earth's center, closely behind the farthest point, Chimborazo in Ecuador.
Mais nous devons également tenir compte de l'environnement, en particulier en cette semaine où se tient le sommet de la terre à Johannesburg.
But we must also take account of the environment, particularly in this week of the Johannesburg Earth Summit.
Cela sera la première occasion de vérifier si nous sommes prêts et disposés à mettre en oeuvre les décisions prises au Sommet de la Terre.
This will be the first test of our readiness and commitment to implement the decisions taken at the Earth Summit.
Cette année, la Commission du développement durable a été créée comme convenu dans le programme Action 21 adopté lors du Sommet de la Terre.
This year, as agreed to in Agenda 21 of the Earth Summit, the Commission on Sustainable Development has been established.
Dans le courant 2011 devrait être rédigé un autre avis d'initiative, qui exposera la position définitive du Comité sur le sommet de la Terre.
A further own initiative opinion setting out the Committee's definitive position for the global summit is expected to be drawn up in 2011.
Cette proclamation serait une mesure supplémentaire pour assurer la durabilité des forêts. Elle fournirait la possibilité de faire le bilan des résultats obtenus depuis le Sommet Planète Terre et le Sommet mondial pour le développement durable.
The proclamation of an international year of forests would be an additional measure towards ensuring forest sustainability, providing an opportunity to review the results achieved following the Earth Summit and the World Summit on Sustainable Development.
Le PNUE soutient activement le processus du Groupe sur les Observations de la Terre et la mise en œuvre du plan décennal pour le Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS), adopté lors du troisième Sommet sur l'observation de la Terre qui s'est tenu en février 2005 à Bruxelles.
UNEP is actively supporting the Group on Earth Observations process and the implementation of the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) 10 year plan, adopted at the Third Earth Observation Summit in Brussels in February 2005.
La délégation thaïlandaise est satisfaite de constater que le Département de la coordination des politiques et du développement durable sera chargé de coordonner la mise en oeuvre du Sommet planète Terre et les préparatifs du Sommet mondial pour le développement social.
His delegation was pleased that the Department of Policy Coordination and Sustainable Development would be the coordinating body for the implementation of (Mr. Jayanama, Thailand) the follow up to the Earth Summit and the preparations for the World Summit for Social Development.
Après la tentative de conquête de la Terre par les Skrulls, il loue Liberty Island et demande Lily en mariage au sommet de la statue de la Liberté.
Renting out all of Liberty Island, Harry takes Lily there and, at the top of the Statue of Liberty, he gets down on one knee and proposes to her.
Je crois aussi que le sommet de Johannesbourg a servi à révéler certaines craintes et certaines fragilités dans l'analyse des problèmes de la terre.
I would also say that the Johannesburg Summit served to reveal some of our fears and weaknesses in analysing the world's problems.
La Convention sur la diversité biologique, signée lors du Sommet de la terre à Rio, établit que la diversité biologique est une préoccupation commune à l humanité.
The Convention on Biological Diversity, agreed at the Rio Earth Summit, established that biological diversity is a common concern of humanity.
La ratification des Conventions internationales issues du Sommet de la Terre et la création d apos une Commission nationale de développement durable sont autant d apos éléments objectifs qui traduisent notre engagement à la mise en oeuvre des décisions du Sommet de Rio.
Ratification of the international conventions which followed the Earth Summit and the creation of a national Commission on Sustainable Development are all tangible facts which reflect Tunisia apos s commitment to the implementation of the decisions of the Rio de Janeiro Summit.
Et bien sûr, le Waylakamaspin, la trajectoire de la route, est marquée par des monticules sacrés de Terrela coca est donnée à la terre, des libations d'alcool au vent, le tourbillon du féminin est porté au sommet de la montagne.
And of course, the waylakama spin, the trajectory of the route, is marked by holy mounds of Earth, where coke is given to the Earth, libations of alcohol to the wind, the vortex of the feminine is brought to the mountaintop.

 

Recherches associées : Un Sommet De La Terre - Rio Sommet De La Terre - Sommet De - Sommet De La Montagne - Sommet De La Cornée - Sommet De La Perfection - Sommet De La CEAP - Sommet De La Formation - Sommet De La Technologie - Sommet De La Jeunesse