Traduction de "rire diabolique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Diabolique - traduction : Diabolique - traduction : Diabolique - traduction : Rire - traduction : Rire - traduction : Diabolique - traduction : Rire - traduction : Rire - traduction : Rire diabolique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Passe devant rire diabolique
You first.
Je veux parler d'un rire diabolique et profond qui semblait avoir éclaté à la porte même de ma chambre.
This was a demoniac laugh low, suppressed, and deep uttered, as it seemed, at the very keyhole of my chamber door.
Diabolique !
Fiendish!
Diabolique.
Oh, it's diabolical!
Cependant il entendait le redoutable carillon au dessus de sa tête, et le rire diabolique des truands, et la voix de Trouillefou, qui disait
Meanwhile, he heard the dreadful peal above his head, the diabolical laughter of the vagabonds, and the voice of Trouillefou saying,
C'est diabolique.
It is diabolic.
Tu es diabolique !
You're evil!
C était un lapin diabolique.
That was an evil bunny.
Ca a l'air... diabolique !
It sounds... unholy!
C'est une logique diabolique.
That's devil's logic.
C'est vraiment criminel.... absolument diabolique.
It's criminal really .... utterly diabolical.
Ça alors, vous êtes diabolique.
Gosh, you are so evil.
elle exerce une fascination diabolique.
There's a devilish fascination in it.
Certes, l'ingérence n'est pas intrinsèquement diabolique.
Of course, interference in the internal affairs of another country isn t inherently evil.
Nous devons résister à ce plan diabolique.
We must resist this evil scheme.
L'erreur est humaine, y persister est diabolique.
To err is human, but to persist is diabolical.
L'erreur est humaine, y persister est diabolique.
To err is human, to persist is diabolical.
Ils sont toutefois incapables d'empêcher l'incantation diabolique.
However, they are unable to prevent the demonic summoning.
( (Venin) Réseau de destruction mauvais et diabolique).
The series was based on the M.A.S.K.
Et quel était donc mon plan diabolique ?
And what was my big diabolical masterplan?
Découvrez un lieu mystérieux à l ambiance diabolique
Discover a mysterious place with a fiendish atmosphere
Quel tour diabolique ferontils la prochaine fois ?
What fiendish trick will they resort to next?
Rire, faire rire...
Laugh. Make 'em laugh.
En fait, il n'est pas diabolique du tout.
Actually, it's not evil at all.
Jack est un garçon diabolique plein d'idées diaboliques.
Jack is an evil boy full of evil ideas.
Trois, vous maniez l'épée avec une adresse diabolique.
And third, you handle a sword like a devil from hell.
Heureusement Voltaire n en a pas moins fait Candide, et n en est pas moins de tous les hommes qui se sont succédé dans la longue série de l humanité celui qui a le mieux eu le rire diabolique.
Fortunately, Voltaire was the author of Candide in spite of this, and in spite of this, he is, among all the men who have followed each other in the long series of humanity, the one who has best possessed the diabolical laugh.
Comment sortir le monde musulman de cet entonnoir diabolique ?
How can the Muslim world get out of this diabolical hole?
Hé, tu le penses vraiment... que je suis diabolique ?
Hey, you really think so... that I'm evil?
Bien. Je dois d'abord prendre la souris diabolique ici.
Alright, I've to get the evil clicker here.
Quel est déjà le nom diabolique que tu utilises?
As thou art called with thy unholy name
Il y a un être diabolique qu'on appelle Murder .
There is an evil spirit man that is called Murder.
Quelle joyeuse bande ! (rire, plus de rire)
Mooji laughs more laughter
Et rire même moi je pleurais rire .
And Laughter I was even crying Laughter .
L arme nucléaire est diabolique, quel que soit celui qui la détient.
Nuclear arms are wicked, regardless of who possesses them.
Pouvez vous imaginer un concept plus diabolique pour éduquer les personnes ?
Can you imagine a more diabolical concept to educate people?
Et de dire quelle est celle qui est diabolique le racisme...
And which ones to say are evil Racism...
La gauche et la droite portugaises ont conclu une alliance diabolique.
It is an unholy alliance of the Portuguese Left and the Portuguese Right.
De nouveau ici, comme un esprit diabolique me gâchant la vie.
You here again... like an evil spirit to mar my happiness.
Si un homme ou une femme traite avec un esprit diabolique
And if any man or woman consulteth with a familiar spirit,
Rire
(Laughter.)
(rire)
Laughs
(rire)
laughs
(rire)
silence
(rire)
crowd laughter

 

Recherches associées : Personne Diabolique - Sourire Diabolique - Nécessairement Diabolique - Bon Rire - Rire De - Rire De