Traduction de "rituels funéraires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rituels funéraires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Gassoulhanes (chapelles funéraires) | Gassoulhanes 21 |
Rituels Les rituels de Gond sont simples. | Rituals to Gond are simple prayers upon rising and retiring that are often incorporated into dressing and disrobing, and a longer prayer of thanks at the main meal. |
Indemnité forfaitaire pour frais funéraires | Allowance towards funeral expenses |
les factures acquittées relatives aux frais funéraires | receipted bills for funeral expenses |
les cercueils, les urnes funéraires, les objets d'ornement funéraire et les objets destinés à l'entretien des tombes et des monuments funéraires | coffins, funerary urns, ornamental funerary articles and items for the upkeep of graves and funeral monuments |
Des urnes funéraires peintes ont également été retrouvées. | Painted funeral urns have also been found. |
Je connais ce Phelps et ses monuments funéraires. | I know! You were talking to that Phelps, that old tombstone peddler. |
Les rituels sont terriblement importants. | Rituals are terribly important. |
3.1.6 Catégorie 16 prestation de services funéraires de crémation. | 3.1.6 Category 16 funeral undertaking services or cremation services. |
Les rituels de séduction des humains. | Human mating rituals. |
Les prêtres pratiquaient des meurtres rituels. | It also contains about of earth. |
Les akelarre (rituels des sorcières basques) | Akelarres (witchcraft) |
Ses chants funéraires leur chanteront une chanson sur eux mêmes. | His funeral songs will sing them a song about themselves. |
XVII Béatrice Blandin, Les pratiques funéraires d'époque géométrique à Erétrie. | XVII Béatrice Blandin, Les pratiques funéraires d'époque géométrique à Erétrie. |
Mais nos pratiques funéraires actuelles rendent la situation encore pire. | But our current funeral practices make the situation much worse. |
Services funéraires, de crémation et de pompes funèbres (CPC 9703 ) | Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives |
Rituels Culte quotidien Il y a près de 50 prêtres qui effectuent la puja (rituels) quotidiennement et pendant les festivals. | Rituals Worship There are close to 50 priests in the temple who perform the puja (rituals) during festivals and on a daily basis. |
Des rituels, des réflexions, des assauts poétiques... | Rituals, reflections, poetic assaults ... |
g) Pratiques sociales, rituels et événements festifs. | (g) Social practices, rituals and festive events. |
Des massages relaxants et des rituels exotiques | Relaxing massage and exotic rituals |
Les stèles funéraires avaient ensuite été vendues à l apos encan. | The headstones were subsequently sold at public auction. |
Les frais funéraires s'élèvent à (8) .. ils ont été payés par . .. | The cost of the funeral amounts to (8) .. it has been paid by .. |
Avez vous accompli quelques rituels lors du Réveillon ? | Did you celebrate the New Year in a special way? |
Les Gabonais se battent contre les crimes rituels | Fight Against Ritual Killings Gears Up in Gabon Global Voices |
C. Récupération d apos objets sacrés et rituels | C. Recovery of sacred and ceremonial objects |
Alors les rituels ont été faits comme cela. | So the rituals came that way. |
Les personnes en bas de l'échelle sociale étaient enterrées sans biens funéraires. | It is likely that there was some contact with the latter to the west of Zamora. |
Il a été extrêmement difficile de gagner à nouveau la confiance de la population touchée, malgré d'importants efforts de mobilisation sociale, la participation des chefs et des guérisseurs traditionnels et une campagne ciblée de lutte contre des comportements à risque répandus, notamment lors des rituels funéraires, et la réutilisation des seringues. | Regaining the local population's trust proved extremely difficult, despite intense social mobilization efforts, the involvement of traditional leaders and healers and a targeted campaign to end widespread risk behaviours such as funeral rituals or the multiple use of syringes. |
Les fragments de ces grands vases funéraires montrent principalement des défilés de chars ou de guerriers ou encore des scènes funéraires (exposition et lamentation du mort) ou (transport du cercueil au cimetière). | The fragments of these large funerary vases show mainly processions of chariots or warriors or of the funerary scenes πρόθεσις prothesis (exposure and lamentation of dead) or ἐκφορά ekphora (transport of the coffin to the cemetery). |
Israël Prières et rituels pour le Jour du Pardon | Israel Prayers and Practices for Day of Atonement Global Voices |
Et je vais partager avec vous un des rituels. | And I will share one of the rituals with you. |
Ils torturent nos sages et profanent leurs feux rituels. | They harrass our Wise Men and desecrate their ritual fires. |
Il va ensuite réécrire tous les rituels de l'O.T.O. | involves an initiation and the swearing of an oath which O.T.O claims is similar to those used in Freemasonry. |
Cependant, l'Église considérait ces rituels comme païens et démoniaques. | The Church, however, considered these rituals pagan and demonic. |
Nous signalons les transitions de pouvoir avec des rituels. | We signal transitions of power with rituals. |
Nous signalons la fin d'une vie avec des rituels. | We signal the passage of a life with rituals. |
Ils harcèlent nos sages et désacralisent leurs feux rituels. | They harrass our Wise Men and desecrate their ritual fires. |
Mais, ceci étant dit, pourrais je suggérer la suppression de ces dépenses funéraires? | But having said that, may I also suggest that we should do away with these expensive funerals. |
Plus de terres cuites funéraires furent découvertes dans le sanctuaire de la Malophoros. | A little further up the slopes of Gaggera Hill is the spring from which the Sanctuary of the Malophoros gets its water. |
Les pratiques funéraires variaient selon la région et changeaient à travers le temps. | Burial practices were varied, depending on region and changed over time. |
Tous les États membres couvrent aussi les frais funéraires dans des limites raisonnables. | All Member States will also cover funeral expenses within reasonable limits. |
Donc la clef est de choisir les bon rituels, ceux qui ne sont pas dangereux mais les rituels en eux même ne sont pas à exclure. | So the key is to choose the right rituals, the ones that are not harmful but rituals by themselves are not to be dismissed. |
Cependant, j'ai quelques questions concernant la mort et ses rituels. | However, I have some questions relating to death and its rituals. |
UA J'ai toujours beaucoup photographié les cérémonies et rituels populaires. | UA I have always photographed folk rituals. |
Cette coutume est très ancienne, remontant à des rituels païens. | This custom is very old, going back to pagan rituals. |
Recherches associées : Rituels Païens - Des Rituels - Rituels Culturels - Arrangements Funéraires - Services Funéraires - Frais Funéraires - Sociétés Funéraires - Frais Funéraires - Rites Funéraires - Transports Funéraires - Vêtements Funéraires - Objets Funéraires - Cérémonies Funéraires - Rituels De Spa