Traduction de "rouge éclatant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rouge - traduction :
Red

Rouge - traduction : Rouge - traduction : Rouge - traduction : éclatant - traduction : Rouge éclatant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le tissu était teinté d'un rouge éclatant.
The cloth was dyed bright red.
Admirez vous ces nuances de la lave qui vont du rouge brun au jaune éclatant par dégradations insensibles?
Don't you admire those blending hues of lava, passing from reddish brown to bright yellow by imperceptible shades?
En parlant ainsi, il aperçut je ne sais quoi d'un rouge éclatant, qui nageait auprès de son vaisseau.
As he was speaking thus he spied something of a shining red hue, which swam close to the vessel.
Blanc éclatant
Blinding white
Panda éclatant
Ailuridae
Une jaune éclatant.
Radioactive yellow.
Un banquet éclatant!
A starspangled banquet!
Et voilà le succès éclatant.
And that would be the obvious success.
Et voilà le succès éclatant.
That is the clear victory.
Et voilà le succès éclatant.
That is the manifest triumph.
Et voilà le succès éclatant.
That will be the signal triumph.
Et voilà le succès éclatant.
And that is the clear attainment.
Et voilà le succès éclatant.
That is a supreme achievement.
Oh, parle encore, ange éclatant.
Oh, speak again, bright angel.
Ô peins les champs d'or éclatant
O paint the fields bright and golden
Avezvous un corps éclatant et luisant ?
MAURICE ON RADIO Have you a glowing, gleaming body?
Bon ! fit Ned Land, éclatant de rire.
Oh good! Ned Land exclaimed with a burst of laughter.
Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant.
To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
Elle l interrompit avec un rire terrible et éclatant.
She interrupted with a terrible and thrilling laugh.
Le Sommet d'Helsinki en donne un exemple éclatant.
He said that after some hesitation about confirmation of the present frontiers of Germany's territory.
Un exemple éclatant concerne le droit du travail.
A striking example is workers' rights.
Une centaine d'hommes débarqueront Sous un soleil éclatant
A hundred men will land in the bright midday sun
Qui va éclatant de rire, ne pouvant plus sourire.
And laugh but smile no more.
Ces décisions constituent un succès éclatant pour la Communauté.
The new approach to agricultural policy that we have introduced means that our farmers now have a clear view of the future.
En comparaison, Berlusconi est un éclatant exemple de bonne gouvernance.
Compared to him, Berlusconi is a shining example of good government.
Ah! pour le coup! dit d'Artagnan éclatant de rire malgré lui.
Well, what next? said d Artagnan, laughing in spite of himself.
Nous avons été témoins de la violence éclatant dans les rues.
We witnessed the eruption of violence in the streets.
Edimbourg traverse un boom économique et le regain de confiance est éclatant.
The new confidence in Edinburgh, which is experiencing an economic boom, is self evident.
On ne peut pas parler, en l'occurrence, d'un exemple éclatant de démocratie!
These fears are justified. We must find a way to provide such aid by an increase in resources.
C'étaient, en effet, des essaims d'oiseaux de mer, au plumage d'un blanc éclatant.
They were indeed swarms of sea birds, with dazzling white plumage.
C'est le plus éclatant symbole de réconciliation que les Européens pouvaient se donner.
Europeans could have devised no more powerful symbol of reconciliation.
Notre bonheur sera si éclatant que même les Français seront jaloux de nous.
We'll be so gloriously happy... that even the French will be jealous of us.
Oh! ne dites pas de pareilles choses! s'écria la procureuse en éclatant en sanglots.
Oh, don t talk of such things! cried the procurator s wife, bursting into tears.
Ma religion ! s écria le capitaine éclatant de rire. Moi, vous instruire dans ma religion !
My religion! exclaimed the captain, bursting with laughter, I instruct you in my religion! Corne et tonnerre !
La vidéo met en scène Kanye West dans une grande pièce d'un blanc éclatant.
The video was nominated for Video of the Year, Best Male Video, Best Hip Hop Video, and Best Special Effects in a Video at the 2009 MTV Video Music Awards.
Cela n'a pas été sans mal, mais le succès remporté est d'autant plus éclatant.
Our Community of free democracies has
Kakatoès noirs, blancs ou gris, perroquets et perruches, au plumage nuancé de toutes les couleurs, rois , d'un vert éclatant et couronnés de rouge, loris bleus, blues mountains , semblaient ne se laisser voir qu'à travers un prisme, et voletaient au milieu d'un caquetage assourdissant.
Black, white, or gray cockatoos, paroquets, with plumage of all colors, kingfishers of a sparkling green and crowned with red, blue lories, and various other birds appeared on all sides, as through a prism, fluttering about and producing a deafening clamor.
Mercredi rouge, tout rouge.
Red Wednesday, all red.
Ordinairement, la nitro glycérine s'enflamme au moyen d'amorces de fulminate qui, en éclatant, déterminent l'explosion.
Generally, nitro glycerine is ignited by caps of fulminate, which in bursting cause the explosion.
Puissance émotionnelle des cernes noirs, Juxtapositions brutales entre différents plans, Contraste éclatant des couleurs complémentaires,
Exploiting the emotional power of black outline, sharply contrasted planes, and harshly juxtaposed complementary colours, he pits the star filled sky's eternal order against the city's tinsel and glitter.
Tableau Public Rouge . Daphné Bavelier Rouge.
Board Audience Red. Daphne Bavelier Red.
Emma se mit à rire d un rire strident, éclatant, continu elle avait une attaque de nerfs.
Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh she had an attack of hysterics.
Quel nom ! dit le prince en éclatant de rire mais pardon, il est sublime pour vous.
'What a name!' said the Prince, with a shout of laughter 'but forgive me, to you it is sublime.
La mine entiere était ébranlée, d'entrailles trop greles, éclatant de la coulée énorme qui la gorgeait.
The whole mine was shaken, and its distended bowels burst with the enormous flood which gorged them.
Le septentrion le rend éclatant comme l or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable!
Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.

 

Recherches associées : Blanc éclatant - Teint éclatant - Succès éclatant - Blanc éclatant - Sourire éclatant - Sourire éclatant - Teint éclatant - Contraste éclatant - Blanc éclatant - Sourire éclatant