Traduction de "s'adapter si bien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : S'adapter si bien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bien sûr, les pays ACP savent qu'ils devront s'adapter au commerce mondial.
Of course, the ACP countries know they must adapt to world trade.
Eh bien, l'explication vise pour s'adapter à ce phénomène particulier en général modèle.
Well, the goal of explanation is to fit this particular phenomenon into a general pattern.
Une forêt bien gérée crée les conditions nécessaires pour s'adapter au changement climatique.
A well managed forest establishes the basis for adjusting to climate change.
Il est également nécessaire de disposer d'une main d'œuvre bien formée et capable de s'adapter.
A well trained and adaptable workforce is also necessary.
Bien qu'elle soit horizontale par nature, cette approche doit s'adapter aux particularités de chaque secteur.
Although this is horizontal in its nature, it has to be applied in a way that is adapted to the specific characteristics of different sectors.
Comment s'adapter
How to adapt
Et si la société avait effectivement besoin du terrorisme pour changer et au mieux s'adapter?
What if society actually needs terrorism to change and adapt for the better?
Les plantes sont si intelligentes qu'elles peuvent s'adapter à des conditions très diverses pour survivre.
So plants are so very smart that they are able to adapt any circumstances in order to survive.
Cela va s'adapter.
It will adapt. It will
S'adapter aux changements
Adapting to changing times
Cela va s'adapter.
It will adapt.
On doit s'adapter.
So you have to adapt.
Bien que cette théorie puisse s'adapter aux sculptures dites religieuses, elle ne s'applique cependant pas à toutes.
While this theory seems to fit most of the secular and some of the religious figures, it does not apply to all of them.
La technologie étant si présente de nos jours, les interfaces devraient commencer à s'adapter à nous.
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us.
S'adapter à la mondialisation
Adjusting to globalization
Toutefois, si l'on veut s'adapter à la situation, il ne faut pas se limiter aux aspects religieux.
However, to do justice to the situation we cannot limit ourselves to religious aspects alone.
Si les citoyens se sentaient mieux défendus, ils seraient sans doute un peu plus prêts à s'adapter.
If people felt better defended, they would no doubt be a little more ready to adapt.
Et bien, pour pouvoir s'adapter à cela, vous seriez obligé de réduire de moitié les dépenses liées à l'éducation.
Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half.
C'est pourquoi on doit s'adapter.
That's why we must adapt.
Le marché devrait plutôt s'adapter.
The market must adjust instead.
Est il encore temps de renverser les tendances observées ou bien la stratégie européenne doitelle seulement s'adapter à la réalité d'Internet?
Is there still time to reverse the observed trends or should European strategy simply be to adapt to the reality of the Internet?
Tom a du mal à s'adapter.
Tom has trouble fitting in.
Mais si ces derniers ne parviennent pas à s'adapter à la crise, l'accusation de Buiter risque de sembler moins extrême.
But if officials fail to adjust as the crisis unfolds, then Buiter s charge may seem less extreme.
Les marchés vont s'adapter et se calmer.
Markets will adjust and settle down.
Et que nous les aiderions à s'adapter.
And we would help them adapt.
Leur meilleure aptitude à coopérer et s'adapter ?
Maybe their greater ability to cooperate and adapt?
Pourquoi toujours demander aux employés de s'adapter ?
Why always ask the employees to adapt?
Mais il faut s'adapter à cette situation.
However, we need to adapt to this situation.
La Chine doit s'adapter à nos exigences.
China must adapt.
Que peut on faire soi même pour bien s'adapter aux instruments de travail que les nouvelles techniques de l'information mettent à notre disposition?
(v) What can an individual do in order to master the operation of new information technology?
Nous voulions vraiment savoir si les abeilles pouvaient aussi s'adapter à de nouvelles situations en utilisant des règles et conditions apprises auparavant
Really, we wanted to know if bees can also adapt themselves to new situations using previously learned rules and conditions.
Même si la mobilité des facteurs était assurée, la rapidité avec laquelle les marchés sont susceptibles de s'adapter constituerait un obstacle supplémentaire.
The alternative view is that, with free markets, the pro cess of growth is inherently unbalanced.
La question est de savoir si l'UE ne devra pas s'adapter à son tour de manière à pouvoir accueillir dix nouveaux membres.
The question is whether the EU should not also adapt itself to having ten new members.
S'adapter au nouveau contexte de l'aide au développement.
Adapting to the changing development assistance environment.
J'emmerde le monde s'ils ne peuvent pas s'adapter
Hail Mary nigga run quick see
Je suis en train de s'adapter aux changements.
I'm trying to adapt to the changes.
s'adapter à la nouvelle répartition internationale du travail
adapt to the new international division of labour
Chaque institution devra s'adapter à ces nouvelles conditions.
Each institution is going to have to adjust to the new conditions.
L'Union européenne devra s'adapter et se montrer accueillante.
The EU will then have to adjust, and in a welcoming way.
C'est ce qu'on appelle s'adapter à la situation.
Keep up with me! Princess!
Nous voulions vraiment savoir si les abeilles pouvaient aussi s'adapter à de nouvelles situations en utilisant des règles et conditions apprises auparavant Et si les abeilles pensaient comme nous ?
Really, we wanted to know if bees can also adapt themselves to new situations using previously learned rules and conditions. So what if bees can think like us?
Les systèmes éducatifs doivent s'adapter aux besoins linguistiques et culturels. On note également des difficultés fréquentes à s'adapter à l'offre en matière de logement.
Education systems have to adapt to lin guistic and cultural demands, and there are frequently difficulties in integrating housing supply.
3.1 Pour favoriser le bien être et le développement personnel des citoyens, il est essentiel que les systèmes sociaux soient solides et capables de s'adapter.
3.1 Welfare systems can only promote well being and people's personal development if they are both reliable and adaptable.
Plus vite la date sera fixée, plus vite les fabricants aussi bien que les utilisateurs de bandes de fréquence uniformes pourront se préparer et s'adapter.
The earlier these are, the sooner manufacturers and users of standard frequency bands can prepare and plan for them.
C'est pourquoi j'insiste sur le fait que l'industrie audiovisuelle européenne doit être de grande qualité, bien contrôlée et, surtout, doit s'adapter à son public cible.
I would therefore insist that the European audiovisual industry must be of high quality, strictly controlled and, above all, must be suited to its intended audience.

 

Recherches associées : Pourrait Bien S'adapter - S'adapter Aussi Bien - S'adapter Très Bien - S'adapter Assez Bien - Si Bien - Si Bien - Si Bien - Si Bien - Si Bien - Si Bien - Si Bien - Si Bien Que - Empiler Si Bien - Va Si Bien