Traduction de "pourrait bien s'adapter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bien sûr, les pays ACP savent qu'ils devront s'adapter au commerce mondial. | Of course, the ACP countries know they must adapt to world trade. |
Eh bien, l'explication vise pour s'adapter à ce phénomène particulier en général modèle. | Well, the goal of explanation is to fit this particular phenomenon into a general pattern. |
Une forêt bien gérée crée les conditions nécessaires pour s'adapter au changement climatique. | A well managed forest establishes the basis for adjusting to climate change. |
Il est également nécessaire de disposer d'une main d'œuvre bien formée et capable de s'adapter. | A well trained and adaptable workforce is also necessary. |
Bien qu'elle soit horizontale par nature, cette approche doit s'adapter aux particularités de chaque secteur. | Although this is horizontal in its nature, it has to be applied in a way that is adapted to the specific characteristics of different sectors. |
Comment s'adapter | How to adapt |
Ça pourrait bien. | Could be. |
S'il reconnaissait et qui pourrait le contester la nécessité de s'adapter aux nouvelles données des marchés, il ajoutait immédiatement, et je cite | Do we really want to harm those whom we profess to help? |
Cela va s'adapter. | It will adapt. It will |
S'adapter aux changements | Adapting to changing times |
Cela va s'adapter. | It will adapt. |
On doit s'adapter. | So you have to adapt. |
Bien que cette théorie puisse s'adapter aux sculptures dites religieuses, elle ne s'applique cependant pas à toutes. | While this theory seems to fit most of the secular and some of the religious figures, it does not apply to all of them. |
Cela se pourrait bien. | That may well be so. |
On pourrait bien rire. | Might get a couple of laughs. |
Cela se pourrait bien ! | Well, it might have been. |
On pourrait bien l'être. | Well, we might just as well be. |
S'adapter à la mondialisation | Adjusting to globalization |
Et bien, pour pouvoir s'adapter à cela, vous seriez obligé de réduire de moitié les dépenses liées à l'éducation. | Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half. |
Se concentrer en outre unilatéralement sur les aspects héréditaires pourrait porter à croire que ce ne sont pas les conditions de vie dans la société qui doivent être modifiées, mais bien que c'est à l'homme à s'adapter aux circonstances. | In other words, we have taken into account that jobs will also be lost in the industries which are exposed to more competition. |
Qui pourrait bien croire ceci ? | Who could possibly believe this? |
Bien, ça pourrait nous aider. | Well, that could be helpful. |
Cela pourrait bien être l'appendicite. | It might be appendicitis. |
Il pourrait bien te surprendre | He might just surprise you. |
a pourrait être bien pire. | Things could be worse. |
Elle pourrait bien le faire. | She might. |
Eh bien, on pourrait s'entraider. | Well, maybe we can help each other. |
C'est pourquoi on doit s'adapter. | That's why we must adapt. |
Le marché devrait plutôt s'adapter. | The market must adjust instead. |
On pourrait être bien plus concis et bien plus efficace. | It could be much shorter and much better. |
On pourrait prétendre M. Delors Ta d'ailleurs précisé ce matin , que Ton pourra ainsi s'adapter je cite ses paroles , aux particularités nationales, aux opinions publiques nationales . | It could be said, and Mr Delors said it this morning, that allowance can thus be made, and I quote verbatim, 'aux particularités nationales, aux opinions publiques nationales'. |
D'où pourrait bien venir cette révolution ? | Where might that revolution come from? |
Et l'impact pourrait bien se propager. | And the impact could well spread. |
Comment cela pourrait il bien fonctionner ? | How could that work? |
Malheureusement, Durov pourrait bien avoir tort. | Unfortunately, this assumption could be wrong. |
Bien plus qu'on ne pourrait penser. | Much more than we would expect. |
Cela pourrait bien être, dit Candide. | Why, that may be, answered Candide. |
Notre avenir pourrait bien en dépendre. | Our future may depend on it. |
Cela pourrait changer rapidement, bien sûr. | This could, of course, quickly change. |
Cela pourrait bien créer davantage d'emplois. | That may well create more jobs. |
Bien sûr, on ne pourrait pas | Oh, gee, would I? Of course, we couldn't afford |
Il pourrait bien incendier la maison. | He might set fire to the place. |
Il pourrait s'entraîner et bien manger. | Gets lots of exercise and plenty of food up there. |
Ça pourrait te faire du bien. | Might be able to do yourself a lot of good. |
Bien sûr, ça pourrait être l'empattement. | 'Course it may be the wheelbase. |
Recherches associées : Pourrait S'adapter - Qui Pourrait S'adapter - Il Pourrait S'adapter - S'adapter Si Bien - S'adapter Aussi Bien - S'adapter Très Bien - S'adapter Assez Bien - Pourrait Bien - Pourrait Bien - Pourrait Bien Imaginer - Pourrait Bien Fournir - Pourrait Aussi Bien - Pourrait Bien Devenir - Pourrait Bien être