Traduction de "s'il est d'accord" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

D'accord - traduction : D'accord - traduction : D'accord - traduction :
Ok

D'accord - traduction : S'il - traduction : S'il est d'accord - traduction : S'il - traduction : S'il - traduction : D'accord - traduction : S'il est d'accord - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et s'il est pas d'accord?
Suppose he don't want to be taken?
S'il est d'accord, moi aussi.
Well, I'm willin' if he is.
Il n'y va que s'il est d'accord.
He doesn't have to go.
Même s'il est d'accord, que puisje faire ?
What's the use? What good will it do me?
S'il est d'accord pour ce soir, on fonce.
Tomorrow.
Je voudrais lui demander s'il est effective ment d'accord.
I would like to ask him if in fact he agrees.
J'en parle à mon avocat et s'il est d'accord, je le renvoie.
If he tells me to do it, I'll get a new lawyer.
J'aimerais donc lui demander s'il est d'accord avec la proposition de M. Klepsch, ou s'il maintient sa demande.
I should therefore like to ask him first of all whether he agrees with Mr Klepsch's proposal or whether he wishes to uphold his proposal.
Bien, donc d'accord, mais s'il vous plait, s'il vous plait, mais s'il vous plait.
Well, so okay, but please, please, but please.
Je serais d'accord s'il en était ainsi.
Would be okay if it was so.
D'accord. Alors s'il vous plaît, aidez moi.
This is not helpful for you.
S'il s'agit et demandez vous s'il vous plaît ne donnez moi loin, d'accord ?
If he comes and ask you please don't give me away, okay?
Je voudrais demander à M. Richard s'il est d'accord avec Solana sur ce point.
I would like to ask Mr Richard if he agrees with Mr Solana on that point.
D'accord, s'il n'en a pas, il va sortir.
Okay, if he hasn't got a ticket, he'll go out.
Dites moi que vous êtes d'accord. S'il vous plaît me dire que vous êtes d'accord !
Tell me you're okay.Please tell me you're okay!
S'il te plaît, Ace, ne fais pas ça, d'accord ?
From now on, be careful. Please, Ace, please don't, will you?
Et s'il est d'accord avec elle, que convient il de faire pour remédier à la situation?
And, if it agrees, what needs to be done to improve the situation?
J'invite le Président s'il est d'accord à transmettre ce message au Conseil et à la Commission.
I would ask the President, if he agrees with me, to notify both institutions of this.
Bon d'accord, nous allons s'il vous plaît fermer ce sujet.
Okay, let's please close this subject.
D'accord, mais pas s'il recommence ce qu'il vient de faire.
I certainly will if he won't do that again.
Le Conseil aurait pu, s'il l'avait voulu et s'il avait été d'accord, présenter un budget véritable et équilibré. bré.
If it had had the will and if it had been able to agree, the Council could have produced a real budget which was also in balance.
Je ne sais pas s'il sera d'accord ou non avec notre projet.
I don't know whether he will agree to our plan or not.
Depuis, je contacte toujours le traducteur et je l'invite à me laisser savoir s'il est d'accord avec mes suggestions.
Since then, I always contact the translator and invite them to let me know whether they agree with my proposals.
Je pourrais cependant le transmettre au président du Parlement afin, que, s'il est d'accord, on puisse satisfaire votre demande.
However, I shall refer it to the President of Parliament who will take whatever action he sees fit.
Bien sûr mais Jack, s'il vous plaît, n'hésitez pas à revenir et pas que quand Lisa est là, d'accord? Bien sûr
Certainly but please Jack, feel free to drop by and not only when Lisa's around, OK?
En effet, le Règlement autorise le député interpelé, s'il est d'accord, à répondre à la question qui lui a été posée.
How ever, I consider the exchange closed.
S'il en est ainsi, nous sommes d'accord, nous aussi, pour qu'il soit utilisé comme un signe de paix et de progrès.
For the other points raised in the report, I can refer to our communication on a People's Europe.
La Commission est d'accord, le parlement est d'accord, l'industrie et les syndicats sont d'accord, le Conseil est d'accord et tous les gouvernements de toutes tendances politiques sont d'accord.
He spoke also about the Council's plans for the future.
S'il s'agit de renoncer pour cela à la construction européenne, je cesse d'être d'accord avec lui.
But if he wants us therefore to abandon the construction of Europe, I do not agree with him.
Nous sommes d'accord avec l'amendement 3, même s'il faudra procéder à quelques modifications quant au libellé.
We are in agreement with Amendment No 3, although there will have to be some modification of the wording.
S'il refuse de vous serrer la main, même si rationnellement parlant, il est d'accord avec tout ce que vous voulez s'il refuse de vous serrer la main, vous ne ferez probablement pas affaire avec lui.
If they refuse to shake your hand, even if rationally speaking they've agreed to everything you want, if they refuse to shake your hand, the odds are you won't do business with them.
Tom est d'accord.
Tom agrees.
Tom est d'accord.
Tom approves.
Elle est d'accord.
She says OK.
On est d'accord.
Fair enough.
Wells est d'accord.
Wells agrees.
On est d'accord.
In agreement here.
Qui est d'accord ?
Who is agreeing?
Il est d'accord.
On Wednesday !
Dorothy est d'accord.
Dorothy's for it, and so am I.
Si ton père est d'accord, on se mariera, si ma femme est d'accord.
Then if you get your father's consent... we'll get married, if I can get my wife's consent.
J'aimerais également apprendre de la bouche du Conseil s'il est d'accord en principe avec la Com mission lorsque celleci fait état de modifications minimum indispensables.
The Com mission states in paragraph 10 that it believes that the extension of its own executive powers is needed for progress.
Permettezmoi de demander au Conseil s'il est d'accord pour reconnaître qu'il faudrait entreprendre dès maintenant les préparatifs de l'année 1993 comme année des personnes âgées.
Could I ask the Council whether it would agree that in preparing for the 1993 year of the elderly, preparation should start being made now ?
S'il y a plusieurs syndicats professionnels, la convention collective est conclue avec l'ensemble des syndicats majoritaires qui représentent les professions, à condition qu'ils se mettent d'accord.
If there are unions based on a trade in competition with one another, the agreement shall be concluded with all the majority unions representing the various trades, provided that they are in agreement among themselves.
Le Président. D'accord, s'il ne s'agit pas d'erreurs fondamentales, vous pouvez peut être en informer le secrétariat plus tard.
Chairman. Okay, if they are not of substance perhaps you can tell the secretariat afterwards.

 

Recherches associées : S'il Est - S'il Vous Plaît D'accord - Proposition Est D'accord - L'équipe Est D'accord - Elle Est D'accord - Est D'accord Avec - Est D'accord Avec - Est D'accord Sur - On Est D'accord - D'accord D'accord - S'il Vous Plaît D'accord Avec