Traduction de "sans se conformer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sans - traduction : Sans - traduction : Sans se conformer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L Italie prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | Italy shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
L'Autriche prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | Austria shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
L'Allemagne prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | Germany shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
La France prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | France shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
La Slovaquie prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | Slovakia shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
Les États membres prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et les rendent publiques. | Member States shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
Les États membres prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et les rendre publiques. | The Member States shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
La Grèce prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | Greece shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
La Slovénie prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | Slovenia shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
La Hongrie prend sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rend ces mesures publiques. | Hungary shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
Les États membres prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et les rendent publiques. | Member States shall immediately adopt and publish the measures necessary to comply with this Decision. |
Se conformer à l'ordonnance de votre médecin | Use as directed by medical practitioner |
Les fonds privés ne peuvent fonctionner sans ces deux énormes marchés et ils seraient obligés de se conformer aux règles établies. | Private funds cannot operate without these two giant markets, and would have to comply with their requirements. |
Tous les États membres prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et les rendent publiques. | All Member States shall immediately adopt and publish the measures necessary to comply with this Decision. |
Les États membres prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et en assurent la publication. | The Member States shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
Les États membres prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rendent ces mesures publiques. | The Member States shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
L'officier en question a sans aucun doute reçu la formation nécessaire pour se conformer aux règles nationales et internationales dans ce domaine. | The officer in question had undoubtedly been given the training necessary to comply with the relevant domestic and international standards. |
L'Estonie et la Finlande prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rendent ces mesures publiques. | Estonia and Finland shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and publish those measures. |
L'Estonie et la Hongrie prennent sans délai les mesures requises pour se conformer à la présente décision et rendent ces mesures publiques. | Estonia and Hungary shall immediately take the necessary measures to comply with this Decision and shall publish those measures. |
La syntaxe doit être se conformer à 160 | Some syntax rules must be complied with |
Il convient de se conformer aux instructions suivantes | The following instructions should be followed |
Se conformer à la prescription de votre médecin. | To be taken as directed by your doctor. |
Se conformer au chapitre II, point A 1. | As stipulated in Chapter II(A)(1). |
Chaque pays doit aussi se conformer, et continuer à se conformer, aux critères économiques et politiques de Copenhague et les mettre effectivement en uvre. | Every country must comply with and continue to comply with the economic and political criteria of Copenhagen and must implement these effectively. |
Il va sans dire que l'on doit se conformer à la décision rendue par celle ci et c'est ce que la Commission fera. | Obviously the Court ruling must be complied with, and the Commission intends to do so. |
Il va de soi que l'Irak doit se conformer aux décisions de l'ONU et permettre aux inspecteurs de faire leur travail sans condition. | It stands to reason that Iraq must comply with UN resolutions and allow the inspectors to carry out their work without conditions. |
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises. | Such assistance must continue and conform to specific rules. |
il est relativement aisé de se conformer au SEPA . | it is relatively easy to declare SEPAcompliant . |
Ils ont refusé de se conformer au règlement scolaire. | They did not abide by the school regulations. |
La CNUDCI tente de se conformer à cette recommandation. | The Commission was attempting to comply with that recommendation. |
En effet, l'Acte unique auquel doit se conformer le | The Single Act, which the Council and the other institutions are charged with implementing, is a challenge to which we must all respond. |
Les États membres doivent se conformer aux règlements européens. | Member States have to comply with European regulations. |
Elle doit se conformer aux réalités du monde actuel. | It must be conformed to the ways of the working world. |
Se conformer aux accords de paix de Dayton Paris. | Comply with the Dayton Paris Peace Accords. |
Les États membres doivent se conformer à ces instructions. | MS should follow this guidance. |
Toutes les lois guinéennes doivent se conformer aux principes constitutionnels qui stipulent que les règles juridiques doivent s'appliquer à tous, sans distinction de sexe. | All Guinean laws must conform to constitutional principles, which stipulate that legal rules must be applicable to all, without distinction as to sex. |
Se conformer à la directive sur les abus de marché | Comply with market abuse Directive |
À une loi immorale, personne n'est tenu de se conformer. | An immoral law, no one has to abide by it. |
(g) les règles comptables auxquelles les soumissionnaires doivent se conformer | (g) the accounting rules with which tenderers must comply |
Il appartient aux fermiers de se conformer à la législation. | It is up to farmers to follow the legislation through. |
Se conformer à la pratique existante favorise selon nous l'harmonisation. | In our view, following existing practice will promote streamlining. |
Enfin, les parties intéressées pourraient sans doute mieux se conformer aux règles à partir du moment où celles ci formeraient un ensemble harmonisé et convivial. | A harmonised, more user friendly set of rules should also significantly improve compliance by stakeholders. |
Ils ne feront d'ailleurs alors que se conformer aux principes de la Convention de Genève de 1980, qui interdit toute arme qui frappe sans discrimination. | This would be doing no more than to comply with the principles of the 1980 Geneva Convention, which prohibits weapons with indiscriminate effects. |
La partie mise en cause prend les mesures nécessaires pour se conformer sans tarder et de bonne foi au rapport final du groupe spécial d'arbitrage. | Article 179 |
Toute personne se trouvant dans ces locaux est censée se conformer à leurs instructions. | All persons on the premises are expected to comply with the directions that may be issued by security officers in the performance of their functions. |
Recherches associées : Se Conformer Sans Délai - Se Conformer - Se Conformer - Se Conformer - De Se Conformer Sans Délai - Se Conformer Pleinement - Se Conformer à - Se Conformer Pleinement - Se Conformer à - Pour Se Conformer - Se Conformer Pleinement - Peuvent Se Conformer - Et Se Conformer - Va Se Conformer