Traduction de "santé rayonnante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette actrice est l'étoile rayonnante de la troupe. | That actress is the shining star in the company. |
Attendsmoi ce soir a la Tour de l'énergie rayonnante. | In the evening I'll meet you at the tower of radiant energy... |
Vous êtes plus rayonnante, plus délicieuse qu'un matin d'été. | You're more lovely, more radiant than a morning in June. |
De cette époque rayonnante, Gand garde un important patrimoine architectural. | Today it is a busy city with a port and a university. |
Leïla m'avait attendu et pardonné. Elle était rayonnante de bonheur. | Leila had waited for me and forgiven me. |
Mais vous êtes plus rayonnante, plus délicieuse qu'un matin d'été. | Why, you are more radiant, more lovely than a morning in June. |
Pour la précieuse et rayonnante fille que les anges nomment Lénore. | For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore |
Description La théorie des quanta ou théorie quantique, affirme que l'énergie rayonnante est discontinue. | A photon is a single quantum of light, and is referred to as a light quantum . |
Elle a fièrement affiché sur la porte de son nouveau salon de coiffure une photographie de Martha, à peine 1,50 m, en Raiponce, avec les cheveux jusqu'aux pieds, mais rayonnante de bonne santé. | She proudly displayed on the door of her new her salon a photograph of the barely five foot Martha as Rapunzel, with hair down to her feet, but glowing with good health. |
Il démontra que certains gaz absorbent la chaleur rayonnante (que nous appelons aujourd hui radiations grandes ondes). | He proved that some gases absorb radiant heat (today we would say long wave radiation). |
Oh! parlons en, au contraire, madame, parlons en c'est la soirée heureuse et rayonnante de ma vie. | Oh, let us speak of it on the contrary, let us speak of it! That is the most happy and brilliant evening of my life! |
Elle revint rayonnante à Vernon, elle dit qu'elle avait trouvé une perle, un trou délicieux, en plein Paris. | She returned to Vernon beaming with pleasure, relating that she had found a gem, a delightful little place right in the centre of Paris. |
l'amour pour nos enfants, un désir d'apprendre de l'histoire et l'expérience et une grande intelligence rayonnante et passionnée... | love for our children, a desire to learn from history and experience and a great soaring passionate intelligence. |
Si je pouvais cueillir les étoiles du Ciel, pour vous façonner une couronne plus rayonnante, je le ferais. | If I could pluck the stars from Heaven to make a brighter crown for you I'd do it. |
Caracas était une ville moderne et rayonnante, avec des gratte ciel, des autoroutes, des ponts routiers et des routes récemment repavées. | Caracas was a shiny modern city, with high rises, highways, flyovers, and recently repaved roads. |
Voici un calcul qui montre comment l'intensité du barbecue, ou d'une autre source de chaleur rayonnante, varie en fonction de la distance. | Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. |
Vous y croyez vraiment, et dans le mental, ça crée une lumière brillante tout autour, rayonnante, mais ça se transforme en miroir aux alouettes. | You're really believing it, and in the mind, creates a bright light around it shining, but it turns out to be fool's gold. |
Dans cette chambre resserrée, sous ce sombre encadrement de tentures et de boiseries, elle était incomparablement plus belle et plus rayonnante que dans la place publique. | In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. |
Le manga se termine sur une image de Hikari rayonnante parvenue au plus haut niveau de GRS, elle aura certainement un bel avenir dans ce sport et avec Mao. | The manga concludes with Hikari smiling, hinting that in the end she may have not won a medal, but that she will have a bright future with Mao. |
Chantez en une, monsieur Harris. Alors Harris se leve, et s approche du piano avec au visage la joie rayonnante d une âme généreuse qui s avance vers vous un présent a la main. | Do sing one, Mr. Harris and Harris gets up, and makes for the piano, with the beaming cheeriness of a generous minded man who is just about to give somebody something. |
Elle dansait, elle tournait, elle tourbillonnait sur un vieux tapis de Perse, jeté négligemment sous ses pieds et chaque fois qu en tournoyant sa rayonnante figure passait devant vous, ses grands yeux noirs vous jetaient un éclair. | She danced, she turned, she whirled rapidly about on an old Persian rug, spread negligently under her feet and each time that her radiant face passed before you, as she whirled, her great black eyes darted a flash of lightning at you. |
Santé, Manuela ! Santé ! | To your health, Manuela! |
Les Jamaïcains ont néanmoins terminé les Jeux Olympiques sur une bonne note, célébrant la personnalité rayonnante de McLeod, ses pleurs accompagnés de Merci Jésus ! lorsqu il franchit la ligne d arrivée, et sa reprise sincère de l hymne national sur le podium | Jamaicans ended the Olympics on a high note, however, celebrating McLeod's sunny personality, his cry of Thank you Jesus! as he crossed the finish line, and his heartfelt singing of the national anthem on the podium |
La leçon des élections de 2004, lorsque les électeurs les plus pauvres, las des politiques et des slogans India Shining (L Inde rayonnante) de l ancien gouvernement mené par le BJP (Bharatiya Janata Party) les ont rejetés, n a pas été oubliée. | The lesson of the 2004 election, when poorer voters, fed up with the previous BJP led government s India Shining policies and slogans, threw it out of office, has not been forgotten. |
Santé et services de santé | Health, health care services |
Santé et services de santé | Health and health care services |
Le pape a indiqué que Une des personnalités marquantes de l'Église catholique, qui a enduré dans son corps et dans son esprit les atrocités du système communiste, est maintenant confiée à la mémoire de ses concitoyens avec l'étiquette rayonnante du martyre . | Accordingly he beatified the late cardinal after saying these words One of the outstanding figures of the Catholic Church, having endured in his own body and his own spirit the atrocities of the Communist system, is now entrusted to the memory of his fellow countrymen with the radiant badge of martyrdom. |
La santé de la reproduction (santé maternelle et infantile, planification familiale, santé des adolescents, santé des hommes, santé des femmes, maternité sans risques) | Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). |
Santé et services de santé (art. | Health and health care services (art. |
Si vous choisissez d'aider, non seulement vous serez enveloppé d'une chaude et rayonnante générosité, mais vous accéderez à des avantages exclusifs, comme des posters signés, ou votre nom dans les remerciements, ou d'autres choses dont vous n'aurez qu'à cliquer pour découvrir la nature. | If you choose to help not only will you have a warm glow of generosity envelope you, but there are perks like signed posters, or your name in the credits or some other stuff that you'll just have to click to find out what it is. |
Santé et accès aux soins de santé | Health and access to health care services |
Santé animale, santé publique et sécurité alimentaire | Animal health, public health and food safety |
3.5.1 La santé et les services de santé | 3.5.1 Health and health services |
Santé et services de santé 143 155 50 | Health and health care services 143 155 50 |
Santé | Health |
Santé ! | Bottoms up! |
Santé ! | Bless you! |
Santé | Medical |
Santé. | Enjoy. |
Santé ! | Cheers |
Santé | Well, cheers |
Santé. | Cheers. |
Santé | Health 19.9 |
Santé ! | Drink up!! |
Santé | Health field |
Recherches associées : Exposition Rayonnante - Efficacité Rayonnante - Surface Rayonnante - Surface Rayonnante - Chaleur Rayonnante - Bobine Rayonnante - Lumière Rayonnante - Coupe Rayonnante - Plaque Rayonnante - Chaleur Rayonnante - Beauté Rayonnante - Rayonnante Tan - émittance Rayonnante - Ailette Rayonnante