Traduction de "sauf si impossible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sauf - traduction : Sauf - traduction : Impossible - traduction : Impossible - traduction : Sauf si impossible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est impossible, sauf si le meurtrier était blessé.
Why, that's impossible, unless the murderer was wounded.
Comme fille africaine, il est quasi impossible de trouver un travail conséquent sauf si, on veut travailler comme réceptionniste dans un bureau.
As an African girl, it is almost impossible to find a real job.
sauf si , l'expression la plus évocatrice de toutes sauf si.
Unless unless, that most evocative of all English words unless.
Sauf si...
Unless of course, say....
Si c'était impossible?
Why? I'd follow you anywhere.
Si la coopération avec les notifiants cesse, il est impossible de poursuivre efficacement l'évaluation à laquelle il convient donc de mettre fin, sauf si un État membre reprend le dossier.
Where cooperation with notifiers ceases, it is impossible to continue further evaluation efficiently and therefore the evaluation of an active substance should be terminated unless a Member State takes over.
Sauf si quoi ?
Unless what, sir?
Ce n'est pas si impossible, si risible.
It's not so impossible, so laughable.
Les réformes structurelles de l Europe, par exemple, sont considérées comme impossible à mettre en place sauf si elles étaient imposées par une réincarnation de Margaret Thatcher.
For example, structural reforms in Europe are thought impossible to enact unless imposed by some reincarnation of Margaret Thatcher.
Sauf si c'est important.
Not unless it's important.
Sauf si vous dites
Unless you say
C'est pourquoi, sauf si...
lt is therefore imperative that unless Orders from General Headquarters.
Si, toutes sauf Bubbles.
Now all but Bubbles.
Si vous êtes analphabète, c'est impossible.
When you are illiterate that is impossible.
Impossible, en si peu de temps.
Lmpossible, madam, on such short notice.
sauf si vous êtes avocat.
unless, if you're a lawyer.
Sauf si tu les veux.
Unless you want them.
sauf si vous voulez mourir.
Move out the way, unless you wish to die.
Et vous mourrez, sauf si...
I know. And you will, unless...
Sauf si on les annule.
Until canceled. Canceled?
Sauf si quoi, votre Altesse ?
Unless what, Your Highness?
Sauf si Yang arrive avant.
Unless Yang gets here before we're clear.
Sauf si ça libère Manuel.
We ain't cutting loose unless it's going to help you free Manuel.
Sauf si vous purifier m'a stupides
Unless you cleanse me stupid
Sauf si tout le monde gagne...
UNLESS EVERYBODY WlNS
Sauf si ça compte pour toi
Although I guess it does if you care
Sauf si tu m'envoies une invitation.
Unless you send me an invite.
Non. sauf si c'est la vérité.
I can't spoil anything unless it's true.
Non, sauf si vous m'avez trompé.
No, unless you me you have deceived, sir.
Sauf si vous n'en voulez pas.
Course, if you don't want the money...
Sauf si tu as une explication.
Unless, of course, there's an explanation.
Voyez si M. Chan est sauf.
See if Mr. Chan is all right.
Sauf... Sauf si je les en empêche... jusqu'à ce que les nôtres nous rejoignent ?
Unless I can handle the two of them until our men can get down to me?
Ce sont les nombreuses raisons qui font que vous allez échouer à avoir une grande carrière, sauf si... sauf si.
So, those are the many reasons why you are going to fail to have a great career. Unless Unless.
Si cela s'avérait impossible, une révision sera nécessaire.
Should that be impossible, provision must be made for a revision of the Financial Perspective.
Si vous pouviez m'accompagner à Stockholm... Estce impossible?
If you could travel with me to Stockholm.... ls it impossible?
Sauf que là, c'est pas si simple.
Except that here, it's not so simple.
Sauf si vous voulez ruiner votre carrière.
Unless you want to ruin your career.
Si vous pouviez m'accorder ce sauf conduit.
General, will you please give me that pass?
Sauf si elle m'a fait des vacheries.
Not unless she done me dirt.
Sauf si vous avez déjà un cavalier.
That is if you're not already dated up.
Sauf si on abandonne la démocratie, auquel cas si, c'est tenable.
Not if we get rid of democracy, then it is sustainable.
Je souhaite que les États membres soient contraints d'atteindre l'objectif, sauf dans les cas où cela leur est physiquement impossible.
I want Member States to be required to meet the target, save where it is physically impossible for them to do so.
Les amendements 26 à 31 exigent que les objectifs à long terme soient atteints, sauf lorsque cela est physiquement impossible.
Amendments Nos 26 to 31 would require attainment of the long term objectives, save where physically impossible.
16. M. ABOUL NASR dit qu apos il est impossible de porter une affaire de discrimination devant les tribunaux sauf si l apos acte visé est prévu dans une disposition du Code pénal.
16. Mr. ABOUL NASR said that it was impossible to take a case of discrimination to court unless the act concerned was covered by a provision of the penal code.

 

Recherches associées : Si Impossible - Sauf Si - Sauf Si - Sauf Si - Sauf Si Spécifié - Sauf Si Mentionné - Sauf Si Requis - Sauf Si Nécessaire - Sauf Si Nécessaire - Sauf Si Interdit - Sauf Si Spécifié - Sauf Si Nécessaire - Sauf Si Essentiel - Sauf Si Spécifié Différemment