Traduction de "sauvé par" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai été sauvé comme par miracle. | I was saved as if by a miracle. |
Jesse fut sauvé par le M.U.S.E. | When he reached the age of 19, Jesse decided to leave M.U.S.E. |
Sauvé par le gong, pas vrai? | The bell saved you, didn't it, buddy? |
Tom a été sauvé par un passant. | Tom was rescued by a passerby. |
Sauvé par certains des soldats, il peut s'échapper. | Saved by some of the soldiers, he is able to escape. |
Pour toujours, je chanterai Ton amour m'a sauvé Pour toujours, je le sais par la Grâce je suis sauvé | Here we go! Forever I'll sing Your love has rescued me Forever I know by grace I am redeemed Brought from death back into life I will never be the same |
Sauvé, n'est ce pas? répétait Harbert, sauvé, Top? | Saved, isn't he? repeated Herbert saved, Top? |
L'Islam sauvé. | Islam saved. |
Daniel Sauvé | Daniel Sauvé |
Oh, sauvé... | Saved? |
Philippines Un pêcheur sauvé par les dauphins et les baleines | Philippines Fisherman saved by dolphins and whales Global Voices |
L'équipage est sauvé par les bateaux de sauvetage de l'île. | According to the definitions of the International Hydrographic Organization the island lies outside the English Channel and is in the Celtic Sea. |
Cette loi a sauvé 7 vies par jour en moyenne. | That law has saved an average of 7 lives every day. |
Obama semble avoir sauvé l'université de Yangon, détruite par Khin Nyunt. | It looks like Obama saved the Yangon University which was destroyed by Khin Nyunt. |
Il a été sauvé de l'extermination des Juifs par Oskar Schindler. | Stern was said to be able to bring out the strong moral side of Schindler. |
, et les tourments j'ai pu être sauvé par son coeur pur. | Her love and kindness always soothed my pain away |
Je t'ai sauvé. | I rescued you. |
Je l'ai sauvé. | I rescued him. |
Je t'ai sauvé. | I saved you. |
Il était sauvé. | He was saved. |
On est sauvé ! | We're saved! |
Ils ont sauvé . | and S.L. |
De m'avoir sauvé. | For being alive. |
TED m'a sauvé. | TED saved me. |
On l'a sauvé! | We saved him! |
Mutsu s'est sauvé. | Mutsu the slave escaped! |
J'ai sauvé Ayanami. | I savedAyanami. |
Je suis sauvé! | I'm saved! |
Il s'est sauvé. | He ran out on us. |
Je suis sauvé! | You can't kill me now! |
Vous m'avez sauvé ? | And you rescued me? |
Vous êtes sauvé. | You're saved, baron. |
Vous m'avez sauvé. | Gee, you saved my life. |
Vous m'avez sauvé. | You saved my life. |
Vous serez sauvé. | See, Manuel? |
Vous m'avez sauvé. | You saved my life. |
Vous êtes sauvé. | It is saved. |
Vous êtes sauvé. | You're safe. |
Il s'est sauvé ! | David, he's escaped! |
Il s'est sauvé ? | He's escaped! Oh, he's escaped. |
(II sifflote) Sauvé! | Saved! |
Elle m'avait sauvé la vie, mon compagnon et moi avons sauvé la sienne. | She saved my life I and my partner saved hers. |
Il est sauvé par les troupes dirigées par sa mère, l'impératrice douairière Ren Yi. | He was saved with the assistance of troops led by his mother, Empress Dowager Ren Yi, and he retaliated by executing all of the people involved in the plot, as well as their immediate families. |
Un affreux pénalty lâchement réclamé mais sauvé à juste titre par Diego. | Terrible weak penalty claim then deservedly saved by Diego. |
Le gouvernement Blair peut cependant espérer être sauvé par des événements extérieurs. | Blair s government may hope to be rescued by outside events. |
Recherches associées : Sauvé Par La Grâce - Sauvé De - Sera Sauvé - être Sauvé - A Sauvé - Juste Sauvé - être Sauvé - Sera Sauvé - J'ai Sauvé - être Sauvé - J'ai Sauvé - Serait Sauvé