Traduction de "sceller l'écart" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sceller sa prophétie. | He called the people to him and he spoke for the last time |
Il doit en sceller le renouveau. | It should seal their revival. |
Les efforts pour sceller définitivement le puits se poursuivent. | Efforts to seal the well permanently continue. |
Michel Monnerie, Sceller avec le grand Sceau de l État. | Monnerie (Michel), Sceller avec le grand Sceau de l État. |
Dumnorix épousa la fille d'Orgétorix pour sceller leur alliance. | To strengthen the alliance Orgetorix married his daughter to Dumnorix. |
M. Palin les fera sceller et livrer chez vous. | Mr. Palin will have these sealed and delivered to you. |
Il était une fois ne suffit pas à sceller Huanzutuojie | Once upon a time not enough to seal Huanzutuojie |
Maintenant, M. Gutman, que diriezvous d'un acompte pour sceller ce marché ? | Now, Mr. Gutman, what about a deposit to cinch this deal? |
Sceller le couvercle de la boîte avant d'expédier les échantillons pour analyse | Seal lid of box before returning samples for analysis |
Je pensais que le commandant allait me tendre la main pour sceller notre traité. | I thought the commander would offer me his hand, to seal our agreement. |
Réduction forfaitaire appliquée à l'écart monétaire réel afin d'obtenir l'écart monétaire appliqué. | The actual rates of exchange of one national currency against another, as fixed in the currency markets. |
Nous creusons la tombe, et les polypes se chargent d'y sceller nos morts pour l'éternité ! | We dig the graves, then entrust the polyps with sealing away our dead for eternity! |
Une zone exempte d apos armes nucléaires crédible ne peut que sceller une paix durable. | A credible nuclear weapon free zone can only set the seal on a durable peace. |
Le premier point consiste à sceller une nouvelle fois la nature institutionnelle de l' Union. | The first point is once again to consolidate the institutional nature of the European Union. |
Reste à l'écart. | Stand aside. |
Restez à l'écart. | Stand aside. |
Quel est l'écart ? | What is the gap? |
reste à l'écart ! | Stayoutofourway! |
Restez à l'écart. | Here. Get back. |
En somme, etre innovateur et depasser cette simple page qui descend pour ainsi sceller le marche | Be very innovative, get kind of beyond this simple page coming down and they would sort of lock the market. |
Quelle est l'écart moyen ? | What is the average difference here? |
Veuillez rester à l'écart. | Please stay away. |
C'est trop à l'écart. | It's too lonesome. |
Vous savez, à l'écart. | You know, seclusive. |
Il me demanda si je voulais lui pardonner sa pensée égoïste, et sceller mon pardon d'un baiser. | Would I forgive him for the selfish idea, and prove my pardon by a reconciling kiss? |
d) Comment apposer les scellés sur les casemates qui figurent sur la liste du matériel à sceller | (d) How to seal bunkers that have been identified for sealing |
Il s'est tenu à l'écart. | He stood aloof. |
Sinon autant rester à l'écart. | If not, stay out. |
L'écart est donc très substantiel. | The difference is thus quite considerable. |
Je me tenais à l'écart. | I was just getting out of the way. |
TEXTE DEVANT FIGURER SUR LA FEUILLE D'ALUMINIUM UTILISEE POUR SCELLER LE BLISTER EN PLASTIQUE TRANSPARENT CONTENANT LA CARTOUCHE | TEXT TO APPEAR ON THE ALUMINIUM FOIL WHICH IS USED FOR SEALING TRANSPARENT PLASTIC TRAY CONTAINING THE CARTRIDGE |
Nous devons donc affirmer notre identité à nous, Communauté, confirmer notre détermination, renforcer nos institutions, sceller notre union. | We should therefore affirm our identity as a Community, confirm our determination, strengthen our institutions and set the seal on our union. |
Il nous faut raviver cette flamme pour sceller l'union de notre continent, de Galway à Gdansk et au delà. | We need to reintroduce that element so that from Galway to Gdansk and beyond we secure that reunited continent. |
Tom s'est senti mis a l'écart. | Tom felt a little left out. |
Restez à l'écart de mon chemin. | Stay out of my way. |
Restez à l'écart de cet endroit ! | Stay away from that place. |
Reste à l'écart de cet endroit ! | Stay away from that place. |
Ils voulaient me mettre à l'écart. | They wanted me out of the way. |
Restez à l'écart de ma femme ! | Stay away from my woman. |
N'importe. Il suffit de constater l'écart. | No matter it's enough to mention the error. |
L'autre a emmené Evelyn à l'écart. | The other one carried Evelyn aside. |
Restez à l'écart de la cuisine. | Stay away from the kitchen. |
Voici, je pense, l'écart qui compte. | This is, I think, the range that matters. |
l'écart monétaire et le prix institutionnel. | (a) the monetary gap, (b) the institutional price. |
Billy, tu m'as mis à l'écart. | Billy, you've been shutting me out. |
Recherches associées : Sceller L'accord - Les Sceller - Se Sceller - Sceller Sur - Sceller L'enveloppe - Sceller L'affaire - Sceller Intact - Sceller Le - Sceller Une Lettre - Sceller Un Accord - Fermer Et Sceller - Sceller Notre Destin