Traduction de "se distingue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distingué - traduction : Distingué - traduction : DISTINGUE - traduction : Se distingue - traduction : Distingué - traduction : Se distingue - traduction : Distingué - traduction : Se distingue - traduction : Se distingue - traduction : Se distingue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Malheur à qui se distingue! | Woe to him who distinguishes himself! |
Mon opinion se distingue de la tienne. | My idea is different from yours. |
Il se distingue dans l'assaut contre Belgrade. | He distinguished himself in the storming of Belgrade in 1789. |
La maison se distingue par sa forme inhabituelle. | The house stood out because of its unusual shape. |
elle se distingue nettement de la variété initiale, | it is clearly distinguishable from the initial variety, |
Tom est tellement intelligent qu'il se distingue en classe. | Tom is so intelligent that he stands out in class. |
La précaution se distingue de la notion de prévention. | A preventive stance requires a measurable risk prevention relates only to measurable or controllable risks. |
), se distingue, contrairement à l hébreu, clairement de la préposition ( ). | ), which, unlike Hebrew, is clearly distinct from the preposition ( ). |
Son remarquable château se distingue par son histoire foisonnante. | Thanks to its historical importance, a remarkable chateau with a diverse history was established here. |
3.2.3 L innovation sociale se distingue clairement de l innovation technique. | 3.2.3 Social innovation is manifestly different from technical innovation. |
Il se distingue en cela de la simple guerre biologique. | For the use of this method in warfare, see biological warfare. |
En quoi votre commerce se distingue t il des concurrents? | What differentiates your business from your competitors? |
L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain. | British English differs from American English in many ways. |
Il se distingue aux batailles de Kolin, Breslau, Leuthen et Hochkirch. | Beaulieu was wounded in the Battle of Kolin and also fought at the battles of Leuthen, Hochkirch, Maxen, and other actions. |
Revenu en France, il se distingue au siège de Calais (1558). | In 1558, under the command of Francis, Duke of Guise, he participated in the siege of Thionville (1558), near Metz in Lorraine. |
La manière dont elle est assise, elle se distingue des autres. | The way she sits, she stands out. |
Cette stratégie intérimaire se distingue des stratégies passées dans plusieurs aspects importants. | The Interim Strategy differs from past strategies in a number of important ways. |
Dans ces activités, la Fédération internationale pour la planification familiale se distingue. | In these activities, the IPPF is distinguished. |
Il se distingue du cerf de Virginie par ses bois plus droits. | Despite this, the mtDNA of the white tailed deer and mule deer are similar, but differ from that of the black tailed deer. |
Il se distingue du Cassican à dos noir par sa gorge noire. | It can be distinguished from the black backed butcherbird by its black throat. |
La construction d'ITER se distingue également par la prouesse technique qu'elle représente. | An important feature of the construction of ITER is the extreme technical challenge. |
Anastassopoulos se distingue par sa clarté, constitue un pilier de cette approche. | PRESIDENT. The next item is the report (Doc. |
Cette alternative se distingue, selon le règlement, de la commission d' enquête. | According to the Rules of Procedure, that is a different option to the committee of inquiry. |
D'une part, la concurrence internationale se distingue encore par une distorsion élevée. | On the one hand, international competition remains extremely distorted. |
La voix de Cathy se distingue nettement de celles des autres jeunes filles. | Cathy's voice is clearly distinguishable from those of other girls. |
L'homme se distingue de toutes les autres créatures par la faculté du rire. | Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. |
Cet ensemble d électeurs se distingue à maints égards du reste de l électorat iranien. | Several factors distinguish members of this group from the rest of the Iranian electorate. |
Mon bien aimé est blanc et vermeil Il se distingue entre dix mille. | My beloved is white and ruddy. The best among ten thousand. |
Mon bien aimé est blanc et vermeil Il se distingue entre dix mille. | My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. |
Liste des chants Uniforme L'uniforme de la Légion étrangère se distingue des autres. | ... And like the Foreign Legion, once in the ranks, a man's past was irrelevant. |
Notation La notation Klavar se distingue de la notation conventionnelle par plusieurs aspects. | Notation The klavar notation distinguishes itself from conventional notation in several ways. |
Elle se distingue par ses élytres habituellement rouges maculés de 2 points noirs. | However, there also exists a black form with red spots on it. |
En 538, Troglita se distingue lors de la bataille d Autenti, probablement en Byzacène. | In 538, Troglita distinguished himself in the Battle of Autenti, probably in the Byzacena. |
Il y a qu'une façon la mienne (Rires) qui se distingue des autres. | There is one way it's my way (Laughter) that stands above the rest. |
Celleci est extrêmement sensible, ce en quoi elle se distingue d'un homme politique. | Unlike politicians the machine is highly sensitive. |
La dette centre américaine se distingue de celle du reste de l'Amérique latine. | Central American debt is different from the debt of the rest of Latin America. |
Le village bédouin de Darajat se distingue par l'accent mis sur l'utilisation d'énergie propre. | The Bedouin village of Darajat is gaining acclaim for its focus on clean energy. |
Consacrée en 1908, la mosquée se distingue pour son style architectural traditionnel turc ottoman. | Consecrated in 1908, the mosque is notable for its traditional Ottoman Turkish architectural style. |
Face de tels événements, le shutdown du gouvernement américain se distingue néanmoins quelque peu. | Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different. |
La série se distingue également des autres au niveau de son générique de début. | Each of these television shows is clearly a spoof of a real world television show. |
Elle se distingue des autres engins spatiaux non habités qui restent en orbite terrestre. | A space probe is a robotic spacecraft that leaves Earth orbit and explores space. |
Il se distingue au siège de Glatz et dans la défense de Schweidnitz (1757). | He led the sapping operations at the Siege of Glatz and the defence of Schweidnitz. |
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force. | The topic was distinct from that of the legality of the use of force. |
Le secteur européen du transport maritime se distingue par l'esprit d'entreprise qui y prévaut. | The EU shipping sector is characterised by an entrepreneurial spirit. |
2.4 En quoi se distingue t il des actes législatifs et des actes d'exécution ? | 2.4 What is the difference between legislative acts and implementing acts? |
Recherches associées : Se Distingue Par - Se Distingue Par - Il Se Distingue - Se Distingue De - Se Distingue De - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par