Traduction de "se laisser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Se laisser aller? | Develop a skill? Give up? |
Laisser la seringue se réchauffer | Leave the syringe to warm up |
Vous allez le laisser se marier? | You ain't gonna let him marry, are you? |
On va se laisser empoisonner ici ? | And be poisoned out here in the open? |
On peut se permettre de le laisser se décomposer. | We can afford to let it lay there and go jungle on it. |
Il vaut mieux le laisser se reposer. | Best to let him rest. |
Comment pouvons nous laisser ceci se produire ? | How can we let this happen? |
Lui laisser se noyer dans sa misère. | Let her drown in her misery. |
La servante était désormais se laisser aller. | The servant girl was now let go. |
Elles ne doivent pas se laisser prendre. | A final word, if I may. |
Brown ne va pas se laisser faire. | Brown ain't gonna stand for you hijacking his boat. Next time he'll be ready for you. |
Je ne peux pas laisser cela se produire. | I can't let that happen. |
Vous n'auriez pas dû laisser ceci se produire. | You shouldn't have let this happen. |
Tu n'aurais pas dû laisser ceci se produire. | You shouldn't have let this happen. |
C'est une honte de le laisser se battre. | It's a shame to let him fight. |
Nous ne devons pas laisser cela se produire. | We must not let this happen. |
On ne peut pas laisser se passer ça. | We can't let it happen. |
Je ne sera pas laisser cela se produire ! | I won't let that happen! |
Sherman était prêt à laisser Johnston se retirer. | Sherman was inclined to let Johnston retreat. |
On ne devrait pas laisser ça se produire. | We should not allow it, he added. |
Nous ne devons pas laisser cela se produire. | We must not allow that to happen. |
L'Union européenne ne doit pas se laisser mystifier. | The European Union must not let itself be taken for a ride. |
Mais vous ne pouvez laisser cela se produire ! | But you can't let that happen to her. |
Nous ne pouvons absolument pas laisser cela se faire. | We certainly can t let that happen. |
Ce n est pas une raison pour se laisser aller. | This is not an argument for drift. |
Nous essaierons de ne pas laisser cela se reproduire. | We'll try not to let it happen again. |
Il ne faut pas se laisser prendre au dépourvu. | It will not do to be unprovided. |
Nous ne devons pas laisser cet élan se perdre. | We must not let this momentum stall. |
Une super histoire c'est l'art de se laisser aller. | Great story is the art of letting go. |
Elle commence alors à se laisser séduire par Raúl. | She begins to take interest in Raúl. |
Nous ne saurions laisser une telle chose se faire. | We cannot afford to let that happen. |
Laisser LITAK se réchauffer à température ambiante avant l'administration. | Allow LITAK to warm up to room temperature prior to administration. |
Il faut laisser le temps s'écouler, il se rétablira. | When time passes, he'll be better. |
Nous ne pouvons laisser la même erreur se reproduire. | We cannot afford to make the same mistake again. |
J'en termine là pour laisser le débat se poursuivre. | I shall finish there in order to allow the debate to continue. |
Je crois qu'on peut les laisser se défouler parfois.. | Yes, it's good for them to let their hair down |
Vous devriez la laisser se reposer pour le moment. | You'd better let her rest for a while |
Une partie de moi est prête à se laisser aller. | Part of me is just waiting to let go. |
Nous ne pouvons pas laisser cela se produire au Bangladesh. | We cannot let this happen in Bangladesh. |
Voudriez vous voir votre époux se laisser pousser la barbe ? | Would you like to see your husband grow a beard? |
Je te prie de ne pas laisser ceci se reproduire. | Please don't let this happen again. |
Je vous prie de ne pas laisser ceci se reproduire. | Please don't let this happen again. |
Ce serait dommage de laisser toute cette nourriture se perdre. | It would be a shame to let all this food go to waste. |
Ce serait dommage de laisser se gâcher notre dur labeur. | It would be a pity to let all our hard work go to waste. |
Laisser l'avenir et découvrir comment la vie se passe ailleurs. | Leave the future open and just see what it is like living somewhere else. |
Recherches associées : Se Laisser Distraire - Se Laisser Sortir - Se Laisser Descendre - Se Laisser Distraire - Se Laisser Distraire - Se Laisser Emporter - Se Laisser Descendre - Se Laisser Berner - Se Laisser Aller - Se Laisser Abattre - Laisser Se Développer - Se Laisser Influencer - Se Laisser Entraîner - Laisser Se Retirer