Traduction de "se laisser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Laisser - traduction : Laisser - traduction :
Let

Laisser - traduction : Se laisser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Se laisser aller?
Develop a skill? Give up?
Laisser la seringue se réchauffer
Leave the syringe to warm up
Vous allez le laisser se marier?
You ain't gonna let him marry, are you?
On va se laisser empoisonner ici ?
And be poisoned out here in the open?
On peut se permettre de le laisser se décomposer.
We can afford to let it lay there and go jungle on it.
Il vaut mieux le laisser se reposer.
Best to let him rest.
Comment pouvons nous laisser ceci se produire ?
How can we let this happen?
Lui laisser se noyer dans sa misère.
Let her drown in her misery.
La servante était désormais se laisser aller.
The servant girl was now let go.
Elles ne doivent pas se laisser prendre.
A final word, if I may.
Brown ne va pas se laisser faire.
Brown ain't gonna stand for you hijacking his boat. Next time he'll be ready for you.
Je ne peux pas laisser cela se produire.
I can't let that happen.
Vous n'auriez pas dû laisser ceci se produire.
You shouldn't have let this happen.
Tu n'aurais pas dû laisser ceci se produire.
You shouldn't have let this happen.
C'est une honte de le laisser se battre.
It's a shame to let him fight.
Nous ne devons pas laisser cela se produire.
We must not let this happen.
On ne peut pas laisser se passer ça.
We can't let it happen.
Je ne sera pas laisser cela se produire !
I won't let that happen!
Sherman était prêt à laisser Johnston se retirer.
Sherman was inclined to let Johnston retreat.
On ne devrait pas laisser ça se produire.
We should not allow it, he added.
Nous ne devons pas laisser cela se produire.
We must not allow that to happen.
L'Union européenne ne doit pas se laisser mystifier.
The European Union must not let itself be taken for a ride.
Mais vous ne pouvez laisser cela se produire !
But you can't let that happen to her.
Nous ne pouvons absolument pas laisser cela se faire.
We certainly can t let that happen.
Ce n est pas une raison pour se laisser aller.
This is not an argument for drift.
Nous essaierons de ne pas laisser cela se reproduire.
We'll try not to let it happen again.
Il ne faut pas se laisser prendre au dépourvu.
It will not do to be unprovided.
Nous ne devons pas laisser cet élan se perdre.
We must not let this momentum stall.
Une super histoire c'est l'art de se laisser aller.
Great story is the art of letting go.
Elle commence alors à se laisser séduire par Raúl.
She begins to take interest in Raúl.
Nous ne saurions laisser une telle chose se faire.
We cannot afford to let that happen.
Laisser LITAK se réchauffer à température ambiante avant l'administration.
Allow LITAK to warm up to room temperature prior to administration.
Il faut laisser le temps s'écouler, il se rétablira.
When time passes, he'll be better.
Nous ne pouvons laisser la même erreur se reproduire.
We cannot afford to make the same mistake again.
J'en termine là pour laisser le débat se poursuivre.
I shall finish there in order to allow the debate to continue.
Je crois qu'on peut les laisser se défouler parfois..
Yes, it's good for them to let their hair down
Vous devriez la laisser se reposer pour le moment.
You'd better let her rest for a while
Une partie de moi est prête à se laisser aller.
Part of me is just waiting to let go.
Nous ne pouvons pas laisser cela se produire au Bangladesh.
We cannot let this happen in Bangladesh.
Voudriez vous voir votre époux se laisser pousser la barbe ?
Would you like to see your husband grow a beard?
Je te prie de ne pas laisser ceci se reproduire.
Please don't let this happen again.
Je vous prie de ne pas laisser ceci se reproduire.
Please don't let this happen again.
Ce serait dommage de laisser toute cette nourriture se perdre.
It would be a shame to let all this food go to waste.
Ce serait dommage de laisser se gâcher notre dur labeur.
It would be a pity to let all our hard work go to waste.
Laisser l'avenir et découvrir comment la vie se passe ailleurs.
Leave the future open and just see what it is like living somewhere else.

 

Recherches associées : Se Laisser Distraire - Se Laisser Sortir - Se Laisser Descendre - Se Laisser Distraire - Se Laisser Distraire - Se Laisser Emporter - Se Laisser Descendre - Se Laisser Berner - Se Laisser Aller - Se Laisser Abattre - Laisser Se Développer - Se Laisser Influencer - Se Laisser Entraîner - Laisser Se Retirer