Traduction de "se montrer capable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Capable - traduction : Capable - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Montrer - traduction : Se montrer capable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La vieille Europe doit se montrer capable de faire émerger la vision d'un nouveau monde. | Old Europe must prove itself capable of setting out a vision of a new world. |
Je suis capable de montrer sa version actuelle. | I can actually show the current version of it. |
Pour montrer ta force , tu dois montrer que tu es capable de faire un truc difficile ! | I would sound so stupid if I say |
Je m'en vais lui montrer ce dont je suis capable. | Well, I'll go right over there and punch him in the nose. |
Nous allons donc vous montrer de quoi cette chose est capable. | So we're going to show you what this thing can do. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | We have certainly the power to make you see what We have promised them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | And indeed We are Able to show you the promise they are given. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | Assuredly, We are able to show thee that We promise them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | And verily to shew them that wherewith We threaten them We are surely Able. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | And indeed We are Able to show you (O Muhammad SAW) that with which We have threatened them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | We are surely Able to show you what We promise them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | Surely We are able to show you what We warn them against. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | And verily We are Able to show thee that which We have promised them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | We are indeed able to show you what We promise them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | Indeed, We are able to show you that which We promised them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | And indeed, We are able to show you what We have promised them. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | We have the Power to strike them with torment before your very eyes. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | And most surely We are well able to make you see what We threaten them with. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | We certainly have the power to show you what they have been warned about. |
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. | And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned. |
A sa quarante huitième session, l apos Assemblée générale doit entendre leur cri et se montrer capable de répondre à leurs attentes. | This forty eighth session of the Assembly must heed their clamour and rise to the level of their expectations. |
Ce gouvernement doit d'abord montrer qu'il est capable de changer les décisions du dernier Parlement, qu'il est capable de reconnaître les droits de l'homme et des minorités, et la Turquie doit montrer qu'elle est capable d'opérer un changement de gouvernement sans intervention militaire. | This government must first demonstrate its ability to implement the decisions taken by the previous parliament, to recognise human rights and the rights of minorities, and Turkey has to show its ability to handle a change of government without military intervention. |
Et c'est un immense honneur pour moi d'être capable de vous le montrer en premier. | And it's a tremendous honor for me to be able to show it to you here first. |
Et j'étais capable, avec des gens, de montrer qu'ils étaient plus forts lorsqu'ils tenaient la roche. | Then I showed them they were stronger when they held the rock. |
Je n'aurais pas été capable de vous montrer ces photos et de vous raconter ces histoires. | I wouldn't be able to have shown you those photographs and to tell you those stories. |
Dane cette perspective, notre Communauté doit se montrer capable d'élaborer quelque chose de nouveau c'est un défi d'avenir qu'elle doit se lancer pour ne pas devenir une espèce de citadelle fortifiée. | MELANDRI (V). (IT) I wish to tell Mr Brok that it is not Le Pen who frightens me Le Pen says so many idiotic things that any sensible person is capable of responding to him I am afraid, however, of Mr Brok because, while he gives the impression of being sensible, the sentiments he implies are xenophobic. |
Diteslui de se montrer. | Tell him to come out. |
Les résultats cliniques indiquent que dans les différentes formes d'ostéomyélite, LeukoScan est capable de montrer des résultats différents. | The clinical results indicate that among different presentations of osteomyelitis, LeukoScan can show different results. |
À partir de 2004, l'Union devra se montrer capable de remplir pleinement ses fonctions et de répondre aux attentes des citoyens européens, qui seront alors plus de 450 millions. | From 2004, the EU must be capable of performing all its tasks properly and meeting the expectations of the European citizens, who will then number over 450 million. |
Difficile de sympathiser avec un homme capable de se montrer si impitoyable avec ses prisonniers, puis de parler comme si de rien n'était de la beauté de la lune. | It's pretty hard to become acquainted with a man who ruthlessly slaughters helpless prisoners in one move, and in the next shows such a tender reverence for the beauty of the moon. |
Et puis, je voulais aussi montrer qu'une femme était capable de diriger le grand répertoire de la musique symphonique. | Then, I also wanted to show that a woman was able to conduct the great repertoire of symphonic music. |
Quant à la politique monétaire communautaire, elle devra se montrer capable de fournir une contribution européenne à un nouveau système du type de Bretton Woods et le faire effectivement. Pourquoi ? | Secondly, regarding concerted public control, we do not question the objective of monetary stabilization but we are not prepared to accept the imposition on dominated or weak countries of deflationary pressure on wages and production. |
Lui voulait se montrer galant. | He wanted to be gallant. |
Peut être que oui, mais l'Europe doit se montrer unie, la communauté internationale doit se montrer unie. | It may be, but Europe must stand united, the international community must stand united. |
Ce que j'ai fait, c'est que j'ai utilisé mes mains pour leur montrer que j'étais capable de transférer mon énergie. | I used my hands to show them I could transfer my energy from one person to another, and at a distance, |
Même si cet instrument a été lent à décoller, il devrait, à terme, être capable de montrer tout son potentiel. | Although the instrument has been slow in taking off, in time it should be able to show its full potential. |
Comprendre, c'est se sentir capable de faire. | Understanding is feeling capable of doing. |
On n'a pas capable de se comparer. | There's no way we can stand against them. |
Il faut toutefois se montrer prudent. | There are important caveats. |
Ensuite, il faut se montrer cohérent. | I am very sorry about it. |
L'OLAF doit se montrer plus incisive. | OLAF must use its teeth. |
Il a peur de se montrer. | Because he s afraid to stir hand or foot. |
Ils pourraient se... montrer plus accueillants. | Might just as well be friendly. |
Elle ose se montrer en public. | I wonder she dare show her face. |
Il essaie de se montrer gentil. | The lad's just trying to be pleasant. |
Recherches associées : Montrer Capable - Se Montrer - Se Sentir Capable - Se Montrer Loyal - Capable De Se Déplacer - Capable De Se Reproduire - Capable De Se Sentir - Capable De Se Référer - Capable De Se Lier - Capable De Se Développer - Capable De Se Connecter - Capable De Se Lier - Capable De Se Développer - Capable De Se Déplacer