Traduction de "se sentir en détresse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Détresse - traduction : Sentir - traduction : Se sentir en détresse - traduction : Détresse - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'autorisation de se sentir en vie, de se sentir vibrer. | Allowing ourselves to feel alive, to feel electric. |
Les exportateurs se trouvent en grande détresse. | Exporters are in dire straights. |
Lui, se massacrait, déraillait, restait en détresse. | He tore himself to pieces, got off the rails, and was reduced to despair. |
Pendant la durée de ces effets, les performances intellectuelles et physiques seront diminuées et les usagers (notamment les usagers inexpérimentés) peuvent se sentir angoissés ou en état de détresse. | While effects last, intel lectual and physical performance will be impaired and (especially inexperienced) users may feel anxious or distressed. |
Comment peut on se sentir en sécurité ici? | How can one feel safe here? |
Il en avait besoin pour se sentir protégé. | He needed them to feel protected. |
Les signes de détresse sociale se multiplient. | The signs of social distress are multiplying. |
Sami semblait se sentir piégé. | Sami seemed to feel trapped. |
Il doit se sentir seul. | It must be lonely living by yourself. |
sensation de se sentir vivant). | For some people, adventure becomes a major pursuit in and of itself. |
se sentir soucieux ou déprimé | feeling worried, feeling depressed |
Les mères peuvent se sentir. | Mothers can feel. |
Plus jamais se sentir seul | Never again to be lonely |
Ils doivent se sentir mieux. | I bet they feel better. |
En 1958, les symptômes de sa maladie se font sentir. | In 1958, he was given a tenured position at MIT, but Nash had his first symptoms of mental illness in early 1959. |
La détresse fait se lier à d'étranges compagnons. | Misery acquaints a man with strange bedfellows. |
Et se jetant sur le coeur de Jean, elle s'écria, l'âme en détresse | And throwing herself on Jean's breast she criedin distress of mind |
L humiliation de se sentir faible se tournait en une rancune que les voluptés tempéraient. | The humiliation of feeling herself weak was turning to rancour, tempered by their voluptuous pleasures. |
Maroc Voyager sans se sentir coupable | Morocco Travel Guilt Global Voices |
Aussi britanniques qu'ils puissent se sentir ... | No matter how British they think they can feel ... |
Une forte tension se fait sentir. | There is a great sense of tension in the air. |
Il commence à se sentir désespéré. | He's starting to feel desperate. |
Elle commence à se sentir désespérée. | She's starting to feel desperate. |
Tom commençait à se sentir ignoré. | Tom was beginning to feel ignored. |
Tom commença à se sentir coupable. | Tom began to feel a little guilty. |
Tom commençait à se sentir fatigué. | Tom was beginning to feel tired. |
Tom commença à se sentir fatigué. | Tom began to feel tired. |
Tom commença a se sentir découragé. | Tom began to get downhearted. |
Aucun État n aime se sentir isolé. | Countries do not like to feel isolated. |
Certains patients peuvent se sentir déprimés. | Some people may feel depressed. |
Jerry va se sentir bien seule. | Jerry's going to be awfully lonesome. |
C'est l'heure de se sentir mieux. | It's time to be better. |
Ça les fait se sentir importants. | Gives them a whole winter's conversation. |
Budington doit se sentir terriblement seul. | Budington must feel like an awful stranger. |
Les problèmes commencent à se sentir en Autriche, France, Belgique, etc... | Even Austria, Netherlands, France, and Belgium, etc. are beginning to experience problems. |
GREGORY Ils doivent le prendre en ce sens qu'elle se sentir. | GREGORY They must take it in sense that feel it. |
Une dame en détresse? | A lady in distress? |
Une dame en détresse? | Oh, a lady in distress? |
Malheureusement, quelqu'un en veine d'héroïsme se mit en tête qu'il fallait sauver la jeune fille en détresse. | Unfortunately, somebody with a bit of a hero complex decided that this damsel was in distress and needed saving. |
Les répercussions de cette récession se feront particulièrement sentir en Amérique latine. | The effects of this recession will be particularly severe in Latin America. |
C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère. | It's difficult to feel at home in a foreign language. |
Les lobbies et les intérêts en jeu se feront sentir, et comment! | The first part of Question time is |
Son âge commence à se faire sentir. | His age is beginning to tell on him. |
Il a commencé à se sentir mal. | He began to feel ill. |
La pression se fait sentir sur lui. | The pressure is getting to him. |
Recherches associées : Se Sentir - En Détresse - En Détresse - Se Sentir En Colère - Se Sentir En Liberté - Se Sentir En Danger - Se Sentir En Paix - Se Sentir En Amour - Se Sentir En Conflit - Se Sentir En Contrôle - Se Sentir En Sécurité - Se Sentir En Sécurité - Se Sentir En Danger - Sentir En