Traduction de "se sentir en détresse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Détresse - traduction : Sentir - traduction : Se sentir en détresse - traduction : Détresse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'autorisation de se sentir en vie, de se sentir vibrer.
Allowing ourselves to feel alive, to feel electric.
Les exportateurs se trouvent en grande détresse.
Exporters are in dire straights.
Lui, se massacrait, déraillait, restait en détresse.
He tore himself to pieces, got off the rails, and was reduced to despair.
Pendant la durée de ces effets, les performances intellectuelles et physiques seront diminuées et les usagers (notamment les usagers inexpérimentés) peuvent se sentir angoissés ou en état de détresse.
While effects last, intel lectual and physical performance will be impaired and (especially inexperienced) users may feel anxious or distressed.
Comment peut on se sentir en sécurité ici?
How can one feel safe here?
Il en avait besoin pour se sentir protégé.
He needed them to feel protected.
Les signes de détresse sociale se multiplient.
The signs of social distress are multiplying.
Sami semblait se sentir piégé.
Sami seemed to feel trapped.
Il doit se sentir seul.
It must be lonely living by yourself.
sensation de se sentir vivant).
For some people, adventure becomes a major pursuit in and of itself.
se sentir soucieux ou déprimé
feeling worried, feeling depressed
Les mères peuvent se sentir.
Mothers can feel.
Plus jamais se sentir seul
Never again to be lonely
Ils doivent se sentir mieux.
I bet they feel better.
En 1958, les symptômes de sa maladie se font sentir.
In 1958, he was given a tenured position at MIT, but Nash had his first symptoms of mental illness in early 1959.
La détresse fait se lier à d'étranges compagnons.
Misery acquaints a man with strange bedfellows.
Et se jetant sur le coeur de Jean, elle s'écria, l'âme en détresse
And throwing herself on Jean's breast she criedin distress of mind
L humiliation de se sentir faible se tournait en une rancune que les voluptés tempéraient.
The humiliation of feeling herself weak was turning to rancour, tempered by their voluptuous pleasures.
Maroc Voyager sans se sentir coupable
Morocco Travel Guilt Global Voices
Aussi britanniques qu'ils puissent se sentir ...
No matter how British they think they can feel ...
Une forte tension se fait sentir.
There is a great sense of tension in the air.
Il commence à se sentir désespéré.
He's starting to feel desperate.
Elle commence à se sentir désespérée.
She's starting to feel desperate.
Tom commençait à se sentir ignoré.
Tom was beginning to feel ignored.
Tom commença à se sentir coupable.
Tom began to feel a little guilty.
Tom commençait à se sentir fatigué.
Tom was beginning to feel tired.
Tom commença à se sentir fatigué.
Tom began to feel tired.
Tom commença a se sentir découragé.
Tom began to get downhearted.
Aucun État n aime se sentir isolé.
Countries do not like to feel isolated.
Certains patients peuvent se sentir déprimés.
Some people may feel depressed.
Jerry va se sentir bien seule.
Jerry's going to be awfully lonesome.
C'est l'heure de se sentir mieux.
It's time to be better.
Ça les fait se sentir importants.
Gives them a whole winter's conversation.
Budington doit se sentir terriblement seul.
Budington must feel like an awful stranger.
Les problèmes commencent à se sentir en Autriche, France, Belgique, etc...
Even Austria, Netherlands, France, and Belgium, etc. are beginning to experience problems.
GREGORY Ils doivent le prendre en ce sens qu'elle se sentir.
GREGORY They must take it in sense that feel it.
Une dame en détresse?
A lady in distress?
Une dame en détresse?
Oh, a lady in distress?
Malheureusement, quelqu'un en veine d'héroïsme se mit en tête qu'il fallait sauver la jeune fille en détresse.
Unfortunately, somebody with a bit of a hero complex decided that this damsel was in distress and needed saving.
Les répercussions de cette récession se feront particulièrement sentir en Amérique latine.
The effects of this recession will be particularly severe in Latin America.
C'est difficile de se sentir à l'aise en parlant une langue étrangère.
It's difficult to feel at home in a foreign language.
Les lobbies et les intérêts en jeu se feront sentir, et comment!
The first part of Question time is
Son âge commence à se faire sentir.
His age is beginning to tell on him.
Il a commencé à se sentir mal.
He began to feel ill.
La pression se fait sentir sur lui.
The pressure is getting to him.

 

Recherches associées : Se Sentir - En Détresse - En Détresse - Se Sentir En Colère - Se Sentir En Liberté - Se Sentir En Danger - Se Sentir En Paix - Se Sentir En Amour - Se Sentir En Conflit - Se Sentir En Contrôle - Se Sentir En Sécurité - Se Sentir En Sécurité - Se Sentir En Danger - Sentir En