Traduction de "se sentir très bien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Bien - traduction : Très - traduction : Bien - traduction : Sentir - traduction : Bien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Non, il doit se sentir très seul.
I don't know why he shouldn't.
Jerry va se sentir bien seule.
Jerry's going to be awfully lonesome.
Et très vite ces tempêtes se sont faites sentir.
And pretty early on, those storms started making their presence known.
Juste pour se sentir bien avec soi même.
To make one feel good about oneself.
Effets indésirables très fréquents (concernent plus d 1 femme sur 10) Céphalées Ne pas se sentir bien (sensation nauséeuse) Tension mammaire
Very common side effects (affects more than 1 in 10 women) Headache Feeling sick (nausea) Breast tenderness.
Cette fille avait l'air de ne pas se sentir bien.
The girl appeared sick.
Les gens ont besoin de se sentir bien là dessus.
People need to feel good about it.
Mais qu est ce qui est le plus important  faire le bien ou se sentir bien ?
But what is ultimately more important doing good or feeling good?
Mais qu est ce qui est le plus important faire le bien ou se sentir bien ?
But what is ultimately more important doing good or feeling good?
D'autorisation de se sentir en vie, de se sentir vibrer.
Allowing ourselves to feel alive, to feel electric.
Eh bien, qu'est ce que cela signifie pour vous de se sentir gêné?
Well, what does it mean to you to feel embarrassed?
Mais il déclara ne pas se sentir bien, et refusa de partir pour Londres.
But he said he felt ill and refused to fly to London.
Aucun peuple ne peut se sentir écarté du bien commun qu'est la Communauté européenne.
No nation can feel left out of the common weal of the European Community.
Pas bien de se sentir en vie, comme vous et moi à cet instant.
Maybe it's not right to feel alive, like you and I feel this minute.
Bien que Jesús Antonio García déclare avoir le mal du pays, il admet se sentir bien en Espagne.
Although Jesus Antonio states that he very much longs for his country, he recognizes that he is fine in Spain
Les danseurs aiment beaucoup bien s'habiller pour les cours et les tests, pour se regarder dans le miroir et se sentir bien.
It is known dancers really like to have their own style when going to class and dance recitals, to look themselves in the mirror and feel good.
C'est très frustrant de se sentir mis à l'écart, comme si je n'étais pas assez gay.
It's very, very frustrating, and I was feeling left out, like I wasn't quite gay enough.
Ça me fait me sentir très professionnelle.
Well, that makes me feel so professional.
Oui bien sûr, et j'ai su ce que c'était de se sentir isolé et délaissé.
Indeed I have, and I've known what it is to feel lonely and helpless.
Je peux sentir qu'il va bien.
I can feel it's doing alright.
Vos comments nous font sentir bien
And don't forget your comments make us feel great!
C'est exactement la même chose, la même activité, mais l'une d'elles nous fait nous sentir bien et l'autre, avec un léger changement de posture, nous fait nous sentir très mal.
What we have is exactly the same thing, the same activity, but one of them makes you feel great and the other one, with just a small change of posture, makes you feel terrible.
Par contre, il est très difficile de se sentir concerné si vous êtes originaire des îles Shetland.
However, it is very hard to be involved if you come from the Shetland Islands.
Bien sûr, l'argent va me manquer, et aussi de se sentir 'utile , mais il était temps.
Granted, I will miss the income, and feeling somehow useful , but it is now due.
Mais heureusement, cela a bien tourné. Mais c'était une expérience salutaire, de se sentir si déconnectée.
But luckily, it worked out obviously, but it was a humbling experience to feel so disconnected.
Donna se débrouille très bien.
Donna herself is doing fine.
Tout se passe très bien.
Everything is going very well.
Tout se déroule très bien.
Everything is going very well.
Ça se passe très bien.
This is going very well.
Tom se sentait très bien.
Tom felt great.
Sami se débrouille très bien.
Sami is doing very well.
Il se débrouillait très bien.
He was doing very well.
Johnny se débrouille très bien.
Johnny's doing all right.
Les parties se battent pour ceux qui peuvent se sentir à l aise à leur propre endroit , mais ils ne comprennent peut être pas très bien que cela n est qu en partie une question de politique.
Parties fight for those who can be made to feel good about themselves, but they may not fully realize that this is only partly a matter of policy.
L'économie suédoise se porte bien très bien même.
The Swedish economy is doing well very well.
Alors, la belle vie ne se résume pas à avoir une belle apparence, se sentir bien ou posséder les biens.
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods
C'est une manifestation très exclusive... Elle pourrait se sentir gênée et puis, il en va de ma réputation.
It's a highclass affair, so it would be embarrassing not to go in a nice kimono.
J'aimerais juste me sentir bien à nouveau
I just wanna feel okay again
Je peux te faire sentir bien, bébé
I make you feel right, baby
Sami semblait se sentir piégé.
Sami seemed to feel trapped.
Il doit se sentir seul.
It must be lonely living by yourself.
sensation de se sentir vivant).
For some people, adventure becomes a major pursuit in and of itself.
se sentir soucieux ou déprimé
feeling worried, feeling depressed
Les mères peuvent se sentir.
Mothers can feel.
Plus jamais se sentir seul
Never again to be lonely

 

Recherches associées : Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Bien - Se Sentir Très Heureux