Traduction de "se termine demain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Terminé - traduction : Terminé - traduction : Demain - traduction : Terminé - traduction : Demain - traduction : Terminé - traduction : Demain - traduction : TERMINE - traduction : Terminé - traduction : Demain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

ça se termine demain.
Of course, that ends tomorrow.
Le concours se termine demain.
The contest ends tomorrow.
Ça se termine.
So, it's going to end.
Il se termine.
It ends.
l'inspection se termine.
Fortunately, the inspection comes to its end.
se termine par
ends with
Tout se termine
It's all ending...
L'affaire se termine bien.
The affair ends well.
Se termine sur 160
Ending on
Comment ça se termine ?
How does it end?
Il se termine là.
That's where it ends.
Cette histoire se termine bien.
This story has a happy ending.
Cette histoire se termine mal.
This story has an unhappy ending.
La journée se termine à 
Day ends
La journée se termine à 
Day Ends
Mon rêve se termine
My dream ends there.
Et ça se termine tard ?
Would it finish late?
ne se termine pas par
does not end with
Le flash back se termine.
As it is, the challenge is worth a try.
Quand le jour se termine
When the day is done And this old world
Qu'elle se termine m'est insoutenable.
I can't bear to see it end.
Essayez de leur expliquer que though se termine en o ou , et que thought se termine en ote .
And try to explain to someone that this though is pronounced though, and that this thought is pronounced thought.
Demain. On se voit demain.
I'll see you tomorrow.
Quand l'école se termine t elle ?
When is school over?
J'aimerais que ce combat se termine.
I'd like this fight to end.
Tout se termine, à un moment.
Everything comes to an end sometime.
L'histoire se termine t elle bien ?
Does the story have a happy ending?
Toute crise se termine un jour.
But every downturn comes to an end.
Et soudain, il se termine, boum.
And suddenly it ends, boom.
Ainsi se termine cette édition de
And that about does it for this sedition of
Le programme se termine en 1963.
The program was completed by 1963.
Cette population ne se termine jamais.
This population never ends.
120 se termine par un 0.
And 120 ends with a 0.
Vous savez comment ça se termine.
So you know how it ended up,
Ici se termine l'heure des votes.
That concludes voting time.
Maintenant, Javert ... la chasse se termine.
Now,Javert... the hunt ends.
Le règne du maharadjah se termine.
The kingdom of the Maharadjah will end.
Le ramadan se termine le 19 septembre.
Ramadan ends on September 19.
La vidéo se termine sur ces mots
The video ends with the following message
Comment le film se termine t il ?
How does the film end?
Notre conversation se termine toujours en querelle.
Our conversation always ends in a quarrel.
Ma journée se termine à 5 heures.
My day ends at 5 o'clock.
La vogue des petites voitures se termine.
The small car boom is ending.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre.
Oktoberfest has often already ended by September.
Je veux voir comment ça se termine.
I want to see how it ends.

 

Recherches associées : Se Termine Contrat - Se Termine Par - L'offre Se Termine - Chapitre Se Termine - Contrat Se Termine - Se Termine Par - L'école Se Termine - Se Termine Accord - Se Termine Avec - Se Termine Accord - Se Termine Bientôt - Se Termine Sur - Se Termine Aujourd'hui - Mars Se Termine