Traduction de "se termine avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Terminé - traduction : Terminé - traduction : Terminé - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Terminé - traduction : TERMINE - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mohameddiab678 Avec Facebook le jeu se termine avec 5 000 amis.
On Twitter, the allure of getting more followers never ends.
Ça commence avec un couteau, ça se termine avec un revolver.
Start out with knives and end up with guns.
Son contrat avec Ben Wilson se termine en 1927.
Stuntman When his contract with Wilson expired in 1927, Canutt was making appearances at rodeos across the country.
Lorsque cet examen se termine, je viendrai avec Guney.
When this examination ends I will come with Guney.
Souvent, cela se termine avec la mort en Méditerranée.
Often, what they end up with is death in the Mediterranean.
Bien souvent, le mur fot se termine avec des amis.
Each wall has two sides and breaking a wall on one side will break the wall on the other side.
termine avec
ends with
Le livre se termine avec la partition de la chanson napolitaine.
The book ends with the score of the Neapolitan song.
Ça se termine.
So, it's going to end.
Il se termine.
It ends.
l'inspection se termine.
Fortunately, the inspection comes to its end.
se termine par
ends with
Tout se termine
It's all ending...
Cette intrigue se termine avec le prétendu retour du duc à Vienne.
This main plot concludes with the 'return' to Vienna of the Duke as himself.
Ainsi se termine mon résumé des consultations de l'ONU avec les parties.
This concludes my summary of United Nations consultations with the parties.
Ce qui est bien avec ces parties qu'on joue avec notre machine à sous mentale, ce qui est bien, c'est que quand la partie se termine, elle ne se termine pas.
Then, the good thing about those games that you're playing in your mental slot machine is that when the game's over, it doesn't end.
L'affaire se termine bien.
The affair ends well.
Se termine sur 160
Ending on
Comment ça se termine ?
How does it end?
ça se termine demain.
Of course, that ends tomorrow.
Il se termine là.
That's where it ends.
Son contrat avec la World Wrestling Entertainment, se termine le 5 août 2011.
On August 5, 2011, Mordetzky was released from his contract by WWE.
Cette histoire se termine bien.
This story has a happy ending.
Cette histoire se termine mal.
This story has an unhappy ending.
Le concours se termine demain.
The contest ends tomorrow.
La journée se termine à 
Day ends
La journée se termine à 
Day Ends
Mon rêve se termine
My dream ends there.
Et ça se termine tard ?
Would it finish late?
ne se termine pas par
does not end with
Le flash back se termine.
As it is, the challenge is worth a try.
Quand le jour se termine
When the day is done And this old world
Qu'elle se termine m'est insoutenable.
I can't bear to see it end.
La visite se termine en apothéose avec une dégustation de bière dans les caves.
The culmination of the tour invites you to taste the beer directly in the lager storeroom.
Nous devons maintenant veiller à ce que ce processus législatif se termine avec succès.
Now, we must ensure that the present legislative process is concluded successfully.
Essayez de leur expliquer que though se termine en o ou , et que thought se termine en ote .
And try to explain to someone that this though is pronounced though, and that this thought is pronounced thought.
La soirée se termine avec Foley qui se fait passer à tabac par Randy Orton et Ric Flair.
The evening ended with Foley taking a beating and kicked down stairs by Randy Orton and Ric Flair.
Un bloc de transaction commence avec begin et si la transaction se termine avec un commit et end.
Make sure you set environment variables for appropriate user.
Ça commence par un simple flirt et ça se termine avec une bague au doigt.
It starts with a simple flirtation and it ends with a ring on the finger.
Bien sûr, la course à l'éducation ne se termine pas avec un diplôme de lycée.
Of course, the education race doesn't end with a high school diploma.
La guerre se termine avec la victoire romaine et la paix de Dardanos en 85.
The war ended with a Roman victory, and the Treaty of Dardanos in 85 BC.
Le jeu se termine par l'évacuation de la zone en hélicoptère avec les militaires survivants.
While Eurogamer rated the S.T.A.L.K.E.R.
Quand l'école se termine t elle ?
When is school over?
J'aimerais que ce combat se termine.
I'd like this fight to end.
Tout se termine, à un moment.
Everything comes to an end sometime.

 

Recherches associées : Se Termine Contrat - Se Termine Par - L'offre Se Termine - Se Termine Demain - Chapitre Se Termine - Contrat Se Termine - Se Termine Par - L'école Se Termine - Se Termine Accord - Se Termine Accord - Se Termine Bientôt - Se Termine Sur - Se Termine Aujourd'hui - Mars Se Termine