Traduction de "semble très tentant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça semble très tentant. | That sounds very tempting. |
Ça semble fort tentant. | That sounds very tempting. |
Très imprudent et très tentant. | Very careless and very inviting. |
C'est très tentant, Michael. | Oh, that's very tempting, Michael. |
Ça a l'air très tentant. | That sounds very tempting. |
Je dois admettre que c'est très tentant. | I have to admit it's very tempting. |
Oui, c'est très tentant, mais je te remercie. | Yes, very tempting, but thank you just the same. |
C'est tentant. | Boy, now you're talking pretty. where? |
Il est en effet très tentant et très facile de le faire en recourant à des slogans destinés à manipuler des émotions. | It is indeed tempting and very easy to do this by using slogans to manipulate emotions. |
Il semble très content. | He seems to be very happy. |
Elle semble très contente. | She looks very happy. |
Il semble très agréable. | He seems very pleasant. |
Il semble très endormi. | He seems very sleepy. |
Tom semble très occupé. | Tom looks extremely busy. |
Tom semble très nerveux. | Tom seems very nervous. |
Tom semble très nerveux. | Tom looks very nervous. |
Tom semble très anxieux. | Tom looks very anxious. |
Ça semble très important. | That sounds very important. |
Cela semble très mauvais. | That sounds really bad. |
Cela semble très improbable. | That seems highly unlikely. |
Tom semble très naïf. | Tom seems to be very naive. |
Cela semble très ambitieux. | It seems very ambitious. |
Il semble très bien. | Seems like a fine fellow. |
Ça semble très romantique. | Oh, my, that was a romantic meeting. |
Ça semble très bien. | Well, it sounds all right. |
Ça semble très menaçant. | That sounds very ominous. |
Ça semble très naturel. | It seems very natural. |
En tentant d'élargir encore la proposition de la Commission, qui va déjà très loin, le rapporteur emprunte selon moi une très mauvaise voie. | I therefore regard the rapporteur's approach, which involves extending the already very far reaching Commission proposal still further, as being quite utterly wrong. |
mais il semble très différent. | but it looks very different. |
Ton père semble très sympa. | Your father seems very nice. |
Votre père semble très gentil. | Your father seems very nice. |
M. Tanaka semble très riche. | Mr Tanaka appears very rich. |
Elle semble avoir très peur. | She looks very afraid. |
Tom semble être très surpris. | Tom seems to be very surprised. |
Il semble être très malade. | He seems very sick. |
Honnêtement, il semble très élégant. | Honestly, it looks very stylish. |
Leur vie semble très différente. | Their lives seem very different. |
Il semble déjà très énergique. | He already seems really energetic. |
Ce semble est très suspect. | The word 'appear' is highly suspicious. |
Ce lien semble très étroit. | This is a very tricky business. |
Ça me semble très courageux. | I think that sounds very brave. |
C'est beaucoup trop tentant. | You're far too attractive. |
Ça a l'air tentant. | It sounds all right. |
Il est très tentant d apos y participer, en particulier pour les secteurs les plus vulnérables de la société. | There is a very strong temptation to become involved in it, particularly for the most vulnerable sectors of society. |
Le Conseil semble par contre s'y employer en tentant de saper le pouvoir budgétaire du Parlement, qui constitue pourtant une prérogative essentielle de cette Assemblée. | Nevertheless it seems as if the Council is in fact doing this by undermining the budget right, which is one of Parliament's essential prerogatives. |
Recherches associées : Très Tentant - Il Semble Très - Il Semble Très - Semble Très Impressionnant - Semble Très Raisonnable - Semble Très élevé - Semble Très Bien - Semble Très Agréable - Semble Très Bien - Semble Très Prometteur - Semble Très Intéressant - Semble Très Bien - Semble Très Intéressant