Traduction de "semblent suggérer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Suggérer - traduction : Semblent suggérer - traduction : Semblent suggérer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais certaines preuves semblent suggérer cette possibilité.
But there is evidence to suggest that possibility.
Ils semblent suggérer des limitations inacceptables et devraient être rejetés.
They seem to suggest limitations which are unacceptable and should be rejected.
Mais en Allemagne les données semblent suggérer un fait étonnant les retraités économisent jusqu'à leur dernier jour.
But in Germany, the data seem to suggest a puzzling fact the old save until their final days.
Les actions de l'Amérique relatives à l'acier semblent suggérer que les Etats Unis bénéficient d'une norme double.
America's actions over steel seem to suggest that the US embraces a double standard.
Son absence de la vie publique sera t elle aussi déstabilisatrice que de nombreux observateurs semblent le suggérer ?
But will his departure from public life really be as destabilizing as many observers suggest?
Dans beaucoup de cas, les statistiques afférentes semblent suggérer que l'économie se porte bien mieux que ce que les citoyens ressentent.
In many cases, GDP statistics seem to suggest that the economy is doing far better than most citizens own perceptions.
Les résultats des essais cliniques ne semblent pas suggérer une relation entre anticorps neutralisants et l apparition d effets indésirables liés au système immunitaire.
The clinical study results suggest that there does not appear to be any association between neutralizing antibodies and the development of adverse events related to the immune system.
Par conséquent, de nombreuses données semblent suggérer l existence d un risque significatif lié à l administration d érythropoïétine humaine recombinante chez les patients cancéreux.
There is therefore consistent evidence to suggest that there may be significant harm to patients with cancer who are treated with recombinant human erythropoietin.
Par conséquent, de nombreuses données semblent suggérer l existence d un risque significatif lié à l administration d érythropoïétine humaine recombinante chez les patients cancéreux.
The extent to which these outcomes might apply to the administration of recombinant human erythropoietin to patients with cancer, treated with chemotherapy to achieve
Suggérer
Suggest
J'allais suggérer...
You know, I'm gonna suggest...
Suggérer l'affichage automatique
Suggest automatic display
Alors, que suggérer ?
What, then, can we suggest?
Puisje suggérer ceci ?
Might I suggest some of this?
J'allais le suggérer.
I was just going to suggest that.
suggérer des remplacements possibles
suggest possible replacements
Suggérer un nouveau nom
Suggest New Filename
Suggérer un nouveau nom
Suggest New Name
Suggérer un affichage automatique
Suggest automatic display
Qu'avezvous à me suggérer ?
OK. And you?
J'allais suggérer la même chose.
I was about to suggest the same thing.
Puis je suggérer quelque chose ?
Can I suggest something?
Suggérer la complétion de l'adresse 
Suggest complete addresses
Voilà pourquoi j'allais suggérer que...
That's why 1 was going to suggest that...
Voilà pourquoí j'allais suggérer que.
That's why 1 was going to suggest that.
Puisje suggérer l'équipe de l'Arkansas ?
May I suggest Arkansas Normal?
Je vais suggérer à Molly
I wish you'd let Molly make you up
Pierre brillante suggérer présence féminine.
Rhinestone suggest presence of lady.
Laissezmoi vous suggérer un itinéraire.
Now let me suggest a little itinerary.
Vous pouvez aussi suggérer d'autres modèles.
You can also suggest other models.
Pourriez vous suggérer une autre date ?
Could you suggest an alternative date?
Que pensais tu que j'allais suggérer ?
What did you think I was going to suggest?
Puis je suggérer une autre stratégie ?
May I suggest another strategy?
Puis je suggérer une autre approche ?
May I suggest another approach?
Puis je suggérer une autre option?
May I suggest another option?
Puisje suggérer quelque chose de gros?
May I suggest something big?
Oui, mais puisje suggérer quelque chose ?
Yes, that's right, but may I make a suggestion?
Je peux vous suggérer quelque chose?
Say, can I make a suggestion? Sure.
Quelques utilisateurs tentent de suggérer des solutions
Some users tried to suggest some solutions
Vous hésitez un instant avant de suggérer
You hang about for a bit, then you say
Donc, je vais vous suggérer quelques combinaisons.
So, what I am going to do is give you some suggested combinations.
Où puis je suggérer des fonctionnalités 160 ?
How can I submit feature requests?
Rapporter des bogues ou suggérer des améliorations
Reporting bugs or improvements suggestions
Nous aimerioins dès lors suggérer l'idée suivante.
Hence the pro posals we put forward as follows.
Permettez moi seulement de suggérer quelques possibilités.
I certainly know more propaganda leaflets are not the answer.

 

Recherches associées : Lui Suggérer - Pourrait Suggérer - Pas Suggérer - également Suggérer - Plutôt Suggérer - Peut Suggérer - Suggérer L'existence - Suggérer D'urgence - Raisonnablement Suggérer - Semble Suggérer - à Suggérer - Vous Suggérer