Traduction de "pas suggérer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Suggérer - traduction : Pas suggérer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je n'ajoute pas de noms afin de ne pas suggérer d'objectifs.
I will not give names in order not to suggest targets.
Suggérer
Suggest
Il ne s agit pas de suggérer le laissez faire .
To say this is not to suggest laissez faire.
Il a le pouvoir de suggérer qu'il n'existe pas.
It has the power to suggest that it doesn't exist.
Et je n'ai même pas eu à la suggérer.
And I didn't even prompt him.
Le Président Je ne voudrais pas suggérer vos propos.
Chairman I do not want to put words in your mouth.
J'allais suggérer...
You know, I'm gonna suggest...
Suggérer l'affichage automatique
Suggest automatic display
Alors, que suggérer ?
What, then, can we suggest?
Puisje suggérer ceci ?
Might I suggest some of this?
J'allais le suggérer.
I was just going to suggest that.
Possible, mais si secrétaire pas trouver... moi suggérer vous regarder dans coffre.
Is possible, but if secretary's search unsuccessful... suggest you look in own safe.
Ils n'avaient pas assez d'argent pour construire des plateaux plus grands, ils pouvaient donc suggérer ainsi suggérer que la taille de la scène était plus grande.
They didn't have a lot of money to build and make entirely large sets. So they could suggest something bigger than, than what was actually there.
suggérer des remplacements possibles
suggest possible replacements
Suggérer un nouveau nom
Suggest New Filename
Suggérer un nouveau nom
Suggest New Name
Suggérer un affichage automatique
Suggest automatic display
Qu'avezvous à me suggérer ?
OK. And you?
Je pourrais suggérer une chose, mais Tu ne vas pas te fâcher, non ?
Well, I could suggest something, but Well, you won't get mad now, will ya?
Je ne veux pas suggérer qu'ils sont une chose unique que l'on peut désigner.
I don't want to suggest that they are a single thing that you can point to.
Tu n'es pas en train de suggérer que Tom aurait pu le faire, non ?
You're not suggesting Tom could have done it, are you?
Vous n'êtes pas en train de suggérer que Tom aurait pu le faire, non ?
You're not suggesting Tom could have done it, are you?
J'allais suggérer la même chose.
I was about to suggest the same thing.
Puis je suggérer quelque chose ?
Can I suggest something?
Suggérer la complétion de l'adresse 
Suggest complete addresses
Voilà pourquoi j'allais suggérer que...
That's why 1 was going to suggest that...
Voilà pourquoí j'allais suggérer que.
That's why 1 was going to suggest that.
Puisje suggérer l'équipe de l'Arkansas ?
May I suggest Arkansas Normal?
Je vais suggérer à Molly
I wish you'd let Molly make you up
Pierre brillante suggérer présence féminine.
Rhinestone suggest presence of lady.
Laissezmoi vous suggérer un itinéraire.
Now let me suggest a little itinerary.
Je ne suis pas en train de suggérer que le gouvernement reste les bras croisés.
I am not suggesting that the government should sit on its hands.
Mais l expérience récente tend à suggérer que le plus rapide n est pas nécessairement le mieux.
But recent experience suggests that quickest is not best.
Il n'y a pas seulement la Communauté économique européenne, comme le rapport semble le suggérer.
I therefore recommend to the House that this report should go through as scheduled.
Quant à la Commission, ce n'est pas à elle de suggérer des candidatures de remplacement.
I feel that in itself it would be a good thing if we were to take an initiative with 1992 in mind.
Comment pouvezvous nous suggérer de ne pas le faire? Nous allons inévitablement perdre en qualité.
If we add 4 more episodes, we'll get the rating over 30 for sure, how can you suggest not doing it? However, if you just prolong the story, it will inevitably lead to a drop in the quality.
Alors permettezmoi de suggérer qu'on ne parle pas des affaires de messieurs Wickfield et Heep.
Therefore, allow me to suggest that we do not discuss the affairs of Messrs. Wickfield and Heep.
Vous pouvez aussi suggérer d'autres modèles.
You can also suggest other models.
Pourriez vous suggérer une autre date ?
Could you suggest an alternative date?
Que pensais tu que j'allais suggérer ?
What did you think I was going to suggest?
Puis je suggérer une autre stratégie ?
May I suggest another strategy?
Puis je suggérer une autre approche ?
May I suggest another approach?
Puis je suggérer une autre option?
May I suggest another option?
Puisje suggérer quelque chose de gros?
May I suggest something big?
Oui, mais puisje suggérer quelque chose ?
Yes, that's right, but may I make a suggestion?

 

Recherches associées : Ne Pas Suggérer - Ne Pas Suggérer - Lui Suggérer - Pourrait Suggérer - également Suggérer - Plutôt Suggérer - Peut Suggérer - Suggérer L'existence - Suggérer D'urgence - Raisonnablement Suggérer - Semble Suggérer - à Suggérer - Semblent Suggérer