Traduction de "sentier escargot" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sentier - traduction : Sentier - traduction : Escargot - traduction : Sentier escargot - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je cherche un escargot.
Father! Just a minute, dear. I'm looking for a snail.
Qu'estce qui retient l'annulation, escargot.
What's holding up the annulment, you slowpoke.
Attention ! Tu marches sur un escargot.
Careful! You're stepping on a snail.
Il me faut trouver cet escargot.
I've got to get this snail.
Bolivie surfer sur Internet à l'allure d'un escargot
Bolivia's Internet at a Snail's Pace Global Voices
Rampant tel un escargot, à contrecœur, à l'école.
Which snail creeps to school.
vous faites les choses à la vitesse d'un escargot.
Usually, you do things at the speed of a snail.
Je suis un escargot et les escargots ne se dépêchent jamais.
I am a snail and snails are never in a hurry.
Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut il grandir ?
How can the little snail grow inside its stone prison?
Voulez vous marcher un peu plus vite? A dit un merlan à un escargot.
' Will you walk a little faster? said a whiting to a snail.
Comme la façon dont ma belle mère l'appelait tout le temps son escargot Noah.
Like how my mother in law would call her Noah's snail all the time.
Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
Keep to the track, to the beaten track
Et alors ce gars a un escargot fermé et il lui donne un bon coup.
And so this guy gets the snail all set up and gives it a good whack.
Ce sont des poches d'oeufs pondus par un escargot au large de la côte chilienne.
These are egg cases laid by a snail off the coast of Chile,
Ce sont des poches d'oeufs pondus par un escargot au large de la côte chilienne.
These are egg cases
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier.
Even if they see every sign, they will not believe in it and if they see the path of rectitude, they will not adopt it for a path and if they see the path of error, they will adopt it for a path.
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier.
And even if they see the right path, they shall still not follow it but if they see the path of error. they shall choose it for their path.
Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier.
And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way but if they see the way of error, they will adopt it as a way.
Cela nous amène au second point, l' escargot en tant que symbole de nos services postaux.
This brings me to my second point, namely the snail as symbol of our postal services.
Monsieur le Président, le débat d' aujourd' hui se trouve sous le signe de l' escargot, non pas parce que j' ai mangé hier à Strasbourg d' excellents escargots, mais parce que l' escargot est un symbole de lenteur.
Mr President, today' s debate comes under the sign of the snail, not because I ate such excellent snails here in Strasbourg yesterday but because the snail is a symbol of slow progress.
Mais il faut bien reconnaître que dans la Communauté, la protection de l'environnement progresse plus lentement qu'un escargot.
The aim of all environmental policy and health protection must be the zero emission of artificial pollutants.
Franchement, Monsieur le Commissaire, à ce sujet, je vous assure qu' un escargot avance plus vite que la Commission.
Frankly, Commissioner, in this area, the Commission compares very badly with a tortoise.
J'ai connu le sentier
I felt the earth
Il emprunte le sentier.
He's going down the path.
On prend quel sentier?
Which path do we take?
Ecrabouiller un escargot peut sembler sans importance, mais rappelez vous, même ce choix affectera la façon dont Milo se développe.
Squashing a snail may not seem important, but remember, even this choice will affect how Milo develops.
J'ai appris entre temps, après onze ans passés au sein de ce Parlement européen, que le progrès est un escargot.
I have learned in my eleven years in the European Parliament that progress here moves at a snail's pace.
Le ziconotide est un analogue synthétique d'un ω conopeptide, le MVIIA, présent dans le venin d'un escargot marin, le Conus magus.
7 Ziconotide is a synthetic analogue of a ω conopeptide, MVIIA, found in the venom of the Conus magus marine snail.
Le ziconotide est un analogue synthétique d'un ω conopeptide, le MVIIA, présent dans le venin d'un escargot marin, le Conus magus.
Ziconotide is a synthetic analogue of a ω conopeptide, MVIIA, found in the venom of the Conus magus marine snail.
Sur le sentier des bêtes.
By the animal trail.
Indiens sur sentier de guerre.
Indians on warpath.
Nous prenons sentier à droite.
We take path here to right.
Voix féminine Ecrabouiller un escargot peut sembler sans importance, mais rappelez vous, même ce choix affectera la façon dont Milo se développe.
Female Voice Squashing a snail may not seem important, but remember, even this choice will affect how Milo develops.
Donc c'est une force puissante dans les systèmes hydrauliques, et l'étape d'après je vais vous montrer la crevette mante approchant un escargot.
So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail.
On lui attribue l idée de la construction de la spirale (escargot) qui permet d obtenir les racines carrées de tous les nombres entiers.
The period of the square root of 19 has length 6, which is greater than the period of the square root of any smaller number.
Et combattez dans le sentier d'Allah.
Fight in the way of Allah.
GR 86, sentier de grande randonnée.
Aurignac is on the GR86, one of the less well known Grande Randonnée, running from Toulouse to Bagnères de Luchon.
Le sentier originel fut alors restauré.
The original trail was then restored.
De là, le sentier monte rapidement.
From the chapel, the path rises sharply.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
The believers fight in the way of God, and the unbelievers fight in the idols' way.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
These who believe fight in the way of Allah and those who disbelieve fight in the way of the devil.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe, fight in the Cause of Allah, and those who disbelieve, fight in the cause of Taghut (Satan, etc.).
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe fight in the cause of God, while those who disbelieve fight in the cause of Evil.
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who have faith fight in the way of Allah, while those who disbelieve fight in the way of taghut (Satan).
Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût.
Those who believe do battle for the cause of Allah and those who disbelieve do battle for the cause of idols.

 

Recherches associées : Cannelle Escargot - Escargot Comestible - Brun Escargot - Poisson-escargot - Pomme Escargot - Escargot Rythme - Escargot Fleur - Fleur Escargot - Haricot Escargot - Escargot Terrestre - Escargot Géant