Traduction de "sera toujours quitter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Sera - traduction : Quitter - traduction : Sera - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu peux toujours quitter le boulot.
You can always quit the job.
Projetez vous toujours de quitter votre emploi ?
Are you still planning to quit your job?
Nous allons quitter ce pays pour toujours.
We will leave this country forever.
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité.
He supposed he could always quit the job in the last resort.
Quiconque refusera la prétendue citoyenneté abkhaze sera contraint de quitter le territoire.
Anyone opposed to being admitted to the so called Abkhazia will be forced to leave its territory.
Paris sera toujours Paris.
Paris will always be Paris.
Elle sera toujours là.
She will always be there.
Il sera toujours là.
He will always be there.
Vous sera toujours briller.
You will always shine.
Des téléchargements sont toujours en cours. Voulez vous tout de même quitter KGet 160 ?
Some transfers are still running. Are you sure you want to close KGet?
Elle sera toujours parmi vous.
She will always be with you.
Elle sera toujours avec vous.
She will always be with you.
Elle sera toujours avec toi.
She will always be with you.
Il sera toujours parmi vous.
He will always be with you.
Il sera toujours avec vous.
He will always be with you.
Il sera toujours avec toi.
He will always be with you.
le vôtre sera toujours irréprochable.
So yours is always right.
La libéralisation sera toujours difficile.
Liberalisation is always going to be difficult.
On sera toujours heureux, hein ?
We'll always be happy, won't we?
On sera toujours amis, non ?
We'll always be mates, won't we?
J'espère qu'il sera toujours ainsi.
I hope he never stops.
Il en sera toujours ainsi.
It shall be ever thus.
Or, il me sera difficile d'être là car je dois quitter Strasbourg assez tôt.
Some honourable Members will say That's all very well, but you can't take a decision on suspending intervention unless you know exactly how it will work.
Pour autant, parmi les cas cités ici, personne ne songe à quitter la Russie pour toujours.
In all the cases above, however, nobody expects to be gone from Russia forever.
Il regardait son maître toujours impassible, et il ne pouvait se décider à quitter sa chambre.
He looked at his imperturbable master, and could scarcely bring his mind to leave him.
Trop volumineux pour quitter l'édifice, la majeure partie du mobilier original est toujours dans la villa.
Much of the original furniture is still there, because it is too large to remove.
Il sera toujours là, et le plus proche il sera, le mieux cela sera.
It's always going to be there, and the closer it is, the better.
Je veux quitter la Syrie quand ce sera fini et finir mes études dit il.
I want to leave Syria when its over and finish my studies, he said.
D'abord, l'univers sera toujours en expansion.
For one thing, the universe will expand forever.
Il sera toujours dans mon cœur.
He will always be in my heart.
Elle sera toujours dans mon cœur.
She will always be in my heart.
Elle ne sera pas toujours là.
She won't always be around.
Tom sera toujours là pour toi.
Tom will always be here for you.
Mon hôtel vous sera toujours ouvert.
My hotel will be always open to you.
Cette lutte ne sera toujours facile.
This fight will not always be easy.
TYSABRI sera t il toujours efficace?
Will TYSABRI always work?
Et effectivement, il sera toujours 210.
And actually, it will always be 210.
Un refus sera toujours dûment motivé.
An appropriate justification of refusal shall always be provided.
Un tel indicateur sera toujours perfectible.
And such an indicator is never complete.
Une contamination involontaire sera toujours possible.
Unintentional contamination will always occur.
Ça sera pour toujours, n'estce pas ?
It'll be for always now, won't it, Shane?
Et ce sera toujours comme ça.
That's the way it's always going to be.
Ta mère sera toujours ta maman.
Your mother will always be your mother.
Et elle sera toujours à moi.
Then she's still my girl.
Il sera toujours en position inférieure.
His position will be inferior.

 

Recherches associées : Sera Toujours - Sera Toujours - Sera Toujours Recevoir - Elle Sera Toujours - Sera Toujours Rester - Sera Toujours Applicable - Sera Toujours Pas - Quitter L'école - Quitter Par - Te Quitter