Traduction de "seront organisées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seront organisées - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En janvier, des élections seront organisées en Irak.
In January, there will be elections in Iraq.
En 2014 seront organisées cinq réunions de l'OMU.
5 SMO meetings are to be scheduled in 2014.
Ces réunions seront organisées si des questions urgentes l exigent.
These meetings will be held if urgent matters need attending to.
Des visites d'information seront organisées le jeudi 15 juin.
An information visit has been organised for Thursday 15 June.
Une audition publique et une visite d'un site de production seront organisées.
A hearing visit of a production site will be organised.
Il est nécessaire d'indiquer quels seront les pays couverts et comment les activités seront organisées sur le plan financier.
It is necessary to say which countries will be included, and how it will be organized financially.
Y seront affichés les renseignements relatifs aux réunions officielles organisées dans chaque salle.
These will display official meetings information appropriate for each room.
Des élections générales y seront organisées le 7 mai, qui doivent conduire à
We are devoting a great deal of time to seeking support for the peace plan and asking for help for Central American
4. Plusieurs réunions sur divers aspects de cette question seront organisées en 1993 1994.
5. Several meetings on different aspects of this subject will be organized in 1993 1994.
D autres manifestations seront organisées fin 2008 et au delà afin de diffuser les résultats.
Another round of events will be organised at the end of 2008 and beyond to disseminate results.
Deux réunions du comité directeur seront organisées en 2002, à Bruxelles et à Washington, DC.
There will be two Steering Committee meetings in 2002 in Brussels and in Washington, DC.
Des journées d apos études consacrées à cette question seront organisées à l apos automne 1993.
A workshop will be held on the subject in the autumn of 1993.
Une série d actions centrées sur l euro seront organisées conformément aux conclusions du Conseil européen de Nice.
A number of activities centred on the euro will be organised in accordance with the conclusions of the Nice European Council.
Les élections présidentielles y seront organisées le 9 mars et il ne reste plus beaucoup de temps.
Presidential elections will be held there on 9 March and time is running out.
Dans les situations d'urgence, des espaces d'apprentissage temporaires seront mis en place, des matériels d'enseignement et d'apprentissage seront fournis, des activités récréatives seront organisées et l'enseignement primaire sera rétabli ou introduit.
In emergencies, temporary learning spaces will be set up, teaching and learning materials provided, recreational activities initiated and primary education re established or initiated.
Ainsi, de grands navires comme le Wilhelm Gustloff seront construits spécialement pour les croisières organisées par la KdF.
Large ships, such as the Wilhelm Gustloff , were built specifically for KdF cruises.
Décide que les tables rondes seront organisées conformément aux modalités définies dans l'annexe II à la présente résolution
Decides that the round table sessions shall be organized in accordance with the modalities set forth in annex II to the present resolution
Je tiens à dire que les parlementaires sont invités aux différentes conférences qui seront organisées dans ce cadre.
I should like to point out that honourable Members of this Parliament are invited to attend the various conferences that will be held within this framework.
De nouvelles consultations avec les représentants des différentes parties prenantes au SEPA seront organisées dans le prolongement de ce rapport .
Further consultations with the representatives of the various SEPA stakeholders will be organised as a follow up to this report .
L'Équateur a créé un Code de Conduite' électoral pour les médias sociaux pour les élections qui seront organisées en 2013.
Ecuador created an electoral Code of Conduct' for social media for the upcoming 2013 elections.
Les activités du Comité seront organisées et exécutées en coopération étroite avec la Commission européenne des forêts de la FAO.
The Committee apos s activities will be planned and carried out in close cooperation with the European Forestry Commission of FAO.
De nouvelles consultations avec les représentants des différentes parties prenantes au SEPA seront organisées dans le prolongement de ce rapport.
Further consultations with the representatives of the various SEPA stakeholders will be organised as a follow up to this report.
Ces abus, qui sont le fait de bandes très bien organisées, seront, je l'espère, pris au sérieux par le commissaire.
This is being used by sophisticated organised criminals and is therefore something that, I hope, he will be taking a serious interest in.
Aussi d'autres consultations seront elles organisées dans les mois à venir afin d'aider toutes les parties concernées à échanger leurs vues.
To that end, further consultations would be organized to facilitate an exchange of views by all interested stakeholders in the coming months.
iv) Le Premier Ministre ne sera pas éligible aux élections qui seront organisées et ce, conformément à l'Accord de Linas Marcoussis
iv. The Prime Minister shall not be eligible to stand for the elections to be organized, in accordance with the Linas Marcoussis Agreement
Des réunions périodiques de suivi et de coordination seront organisées sous la présidence du partenaire libyen pour évaluer les progrès réalisés.
Periodic oversight and coordination meetings chaired by the national partner concerned will be held to review progress.
A Vienne, ces activités seront suivies d'autres célébrations qui seront organisées parallèlement à la septième réunion, en cours, de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, à Dakar (Sénégal).
These activities in Vienna will be followed by further celebrations to be held in connection with the current seventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention in Dakar, Senegal.
Les résultats de ces ateliers seront utilisés pour l apos établissement des documents de la Conférence et serviront de base aux tables rondes qui seront organisées sur certains thèmes à Istanbul.
The results of the workshops will feed into Conference documentation and provide the basis for ad hoc thematic round tables to take place at Istanbul.
44. Seize PMA sont dotés de groupes consultatifs ou de groupes d apos aide présidés par la Banque mondiale, pour la plupart des autres, des tables rondes sont organisées ou seront organisées sous les auspices du PNUD.
Sixteen LDCs have consultative or aid groups chaired by the World Bank, while most of the others have had or are planning to convene round table meetings under UNDP auspices.
4. Deux tables rondes informelles se tiendront parallèlement le 9 décembre 2002, de 15 à 18 heures, et seront organisées comme suit
4. Two informal panels shall be held in parallel on 9 December 2002, from 3 to 6 p.m., and shall be organized as follows
Le Premier ministre Iyad Allaoui assure à qui veut l'entendre que les élections seront organisées et le Président Bush appuie ses propos.
Prime Minister Iyad Allawi assures the world that there will be, and President Bush echoes his words.
19. Des activités spéciales seront organisées pour faire mieux connaître le problème de la violence contre les femmes et y chercher remède.
19. Special events will be organized to increase awareness of the problem of violence and to search for remedies.
Une série d'activités seront organisées pour soutenir les efforts consentis par le CESE dans les domaines de la CEE et du DEE
A series of activities will be organised to sustain the efforts of the EESC on the EEC and the European energy dialogue
Des activités stratégiques de sensibilisation des médias, telles que des conférences de presse et des entretiens avec des hauts responsables, seront organisées.
Strategic media outreach activities, such as press conferences and interviews with senior officials, will be organized.
Les réunions seront organisées dans le prolongement immédiat de rencontres susceptibles de réunir des représentants de haut niveau des pays ou organisations.
The meetings will be organized back to back with other meetings that are likely to be attended by high level representatives of countries organizations.
59. Des réunions d apos information seront organisées sur les conditions de travail et de vie lors des affectations sur le terrain.
59. Briefings will be organized on conditions of work and life in field assignments.
Parmi les nombreuses activités qui seront organisées avant la prochaine réunion du bureau du 10 octobre, Mme Davison évoque notamment les suivantes
Amongst the many activities to be held before the next bureau meeting on 10 October, Ms Davison highlighted
En outre, des séances d'information seront organisées dans divers endroits de Belgique, et la brochure contenant la liste BeSaCC sera largement diffusée.
The conclusion here was that, for fundamental improvement, com puterised drawing and design work (CAD) must be combined with work that does not involve computer and mouse use, and the employees themselves must have more control over when and how they do their jobs.
Nous attendons impatiemment le Sommet de Göteborg et nous espérons que les manifestations alternatives qui y seront organisées rassembleront beaucoup de monde.
We are looking forward to the Gothenburg Summit and hope that a great many citizens will be there under the alternative arrangements.
Lorsque cela est pertinent, des téléconférences spéciales seront organisées pour aborder des questions qui nécessitent un échange rapide et détaillé de renseignements 5.
Each organization name a primary contact point whom will be responsible for tracking regular
De plus, des activités au niveau national et local seront également organisées via les points de contacts du CESE dans les États membres.
Activities at national and local level would also be organised via the EESC's contact points in the Member States.
Quand des élections libres seront elles organisées audelà du rideau de fer, comme vous vous y étiez engagés par les accords de Yalta?
PRESIDENT. Mr Cot, the Bureau is bound by the rules which lay down the time which must elapse between the debate, the tabling of amendments and the vote.
Organisées selon la formule du suffrage universel des citoyens adultes et de la représentation proportionnelle, ces élections seront les premières auxquelles tous les Sud Africains seront autorisés à voter quelle que soit leur race.
Organized on the basis of universal adult suffrage and according to a system of proportional representation, the elections will be the first in which South Africans of all races will be able to cast their votes.
Dans quelques semaines seront organisées à travers le pays des élections générales destinées à doter la nation de représentants élus à tous les niveaux.
In a few weeks, general elections will be held throughout the country to select the nation's elected representatives at all levels.
Fin 1998, il est décidé que les épreuves de F3000 seront dorénavant exclusivement organisées en lever de rideau des Grands Prix Européens de Formule 1.
At the end of 1998, it was decided that the races will now be organized exclusively as the curtain raiser of Formula 1 European Grand Prix.

 

Recherches associées : Forces Organisées - Ont été Organisées - Devraient être Organisées - Ont été Organisées - Ont été Organisées - Garder Les Choses Organisées - Seront D'accord - Seront Acquises - Seront Diffusés - Seront Prioritaires - Seront Réutilisés - Seront Dispersés - Seront Réinitialisés - Seront Acquis