Traduction de "service du soir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Soir - traduction : Service - traduction : Service du soir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

le service, les témoignages lors des réunions du mercredi soir,
Yes. In a good way. It is.
Hier soir, vous m'avez demandé un service.
Last night, you asked a favor of me.
Tu es pas en service à soir, toi.
You're not on duty tonight
Je puis vous raconter jour par jour vos actions, depuis votre entrée au service du cardinal jusqu'à ce soir.
I can relate to you, day by day, your actions from your entrance to the service of the cardinal to this evening.
Je le répète ce soir une nouvelle fois, pour moi, le service public ne saurait être le résidu peau de chagrin du marché.
This evening, I repeat once again that, for me, a public service must not be a sink for the market.
Ce soir est le dernier soir du carnaval.
Tonight's the last night of the carnival.
Séances du soir
Number of evening meetings 498 810 815 820
C'estl'Étoile du Soir?
What is it, The Wreck of the Hesperus?
cours du soir
evening courses
En fait, le bus ne passe que trois fois par jour, avec un dernier service à 8h20 le soir.
The final bus comes at 8 20PM. The bus only comes by three times a day, and service ends at 8 20 pm.
Mme Bonacieux n'est pas libre ce soir, répondit gravement le mari elle est retenue au Louvre par son service.
Madame Bonacieux is not at liberty this evening, replied the husband, seriously she is detained at the Louvre this evening by her duties.
L éclairage électrique, un service de base, lui permettrait de continuer à travailler le soir et à ses enfants d étudier.
Listrik, sebagai komoditas dasar, memungkinkan ia terus bekerja dan anak anaknya pun bisa belajar.
Baccalauréat (cours du soir).
Obtained Abitur (secondary school leaving certificate) by attending evening classes.
L'Opinion Journal du Soir
News received from different places confirms Mocovi Indian uprising in San Javier.
Les nouvelles du soir !
Final Edition !
Demandez l'édition du soir !
Extra paper! Get your evening paper!
Un journal du soir ?
That's an evening paper, isn't it?
Les journaux du soir ?
The afternoon papers?
Le journal du soir!
The late evening paper!
Le journal du soir!
Evening paper!
Le journal du soir!
Get the evening paper!
Journaux du soir, magazines.
Here you are. Late evening paper, magazines.
Lariboisière, 11h30 du soir.
Lariboisière, 11 30 p.m.
Une robe du soir.
An evening gown.
Une robe du soir ?
An evening gown?
Une robe du soir.
Evening gown.
Au tribunal du soir.
Night court.
Ensemble, avec des sites web en faveur de l'opposition, ils ont connu une nette diminution du trafic le soir des élections, sur les opérateurs de service internet locaux.
Along with pro opposition websites, they saw a sharp decline in traffic on the evening of the election, over local ISPs.
Les querelles du soir recommencèrent.
The quarrels at night began again.
Soupe du soir, soupe belle!
Soup of the evening, beautiful Soup!
Le soleil du soir décliner
That evening sun go down
Du moins, pas ce soir.
At least, not tonight.
Les vents du soir soupirent
Night winds are sighing
Les vents du soir acheminent
Night winds are singing
Avec les journaux du soir.
Bring the afternoon papers.
À 11 heures du soir ?
At eleven at night?
Du gâteau ce soir, Monsieur !
Cake tonight, Sir!
Soir après soir
Night after night
Je pense que nous débattons ce soir des droits du passager à la lumière d' un certain nombre de problèmes qui touchent en fait à la qualité du service des compagnies aériennes.
As I see it, this evening, we are discussing the rights of the passenger against the backdrop of a number of problems which are, in fact, related to the quality of services offered by airline companies.
Je lui ai parlé au téléphone à 10 30 du soir une dimanche soir.
I spoke to him on the phone at 10 30 p.m. on a Sunday night.
Sur l'emplacement du Soir et du Temps
Where the evening and new
Mise en service ou retrait du service
Commissioning or withdrawal from service
J'irai me promener ce soir, demain soir et aprèsdemain soir.
I shall ride tonight, tomorrow night, the next night...
Il était huit heures du soir.
So that was at eight o'clock at night.
Il était 11 heures du soir.
It was 11 p.m.

 

Recherches associées : Cours Du Soir - Cours Du Soir - Prière Du Soir - Vêtements Du Soir - étude Du Soir - Lueur Du Soir - Boissons Du Soir - Brise Du Soir - Air Du Soir - Gala Du Soir - Lieu Du Soir - Horaire Du Soir - Chutes Du Soir - Réunion Du Soir