Traduction de "services en retour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Retour - traduction : Services - traduction : Services - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Services en retour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En dehors des coordonnées des services compétents, ce site web pourrait fournir d'autres services liés au retour.
Apart from contact information this website could provide for other return related services.
Ces autres services font savoir en retour aux Douanes s'ils souhaitent inspecter les marchandises.
The other agencies inform Customs in return if they want to check the goods.
La fourniture de services interactifs nécessiterait encore un canal retour.
A return channel would still be needed for the provision of interactive services.
Après son retour de services en Afghanistan, Tom était tourmenté par des flashbacks et des cauchemars.
After he came back from service in Afghanistan, Tom was plagued by flashbacks and nightmares.
Ils manifestent un sens de la justice en désapprouvant ceux qui ne rendent pas les services en retour.
They display a sense of justice, resenting others who do not reciprocate a favor.
En retour, l'entité publique concernée escompte une amélioration des services hydrologiques de la part des sociétés en aval.
In return the government entity expects, for example, improvement in hydrological services for downstream companies.
Les services interactifs nécessitent un canal de retour s adaptant au contenu.
Interactive services require a return channel for content.
1.12.2 Les services après vente (en cas de non conformité, frais de retour, possibilités de compensation, etc.)
1.12.2 After sale services (in cases of non conformity, returns costs, options for compensation, etc.)
À son retour, Megawati a restauré sa crédibilité en ordonnant aux services de sécurité d'agir contre ces groupes.
On her return, Megawati restored her credibility by ordering the security services to act against these groups.
En outre, les services de police ne sont pas tenus de faire rapport en retour à la Direction indépendante des plaintes.
It is also stated that police are not compelled to report back to ICD.
FRAPPER EN RETOUR OU NE PAS FRAPPER EN RETOUR
TO HIT BACK OR NOT TO HIT BACK
l'information et les services de conseil relatifs aux initiatives ou programmes de retour volontaire
(s) information and advisory services concerning voluntary return initiatives or programmes
De même, l'Agence assure que les conditions d'un retour efficace, coordonné entre les États membres, sont réunies, tout en laissant la mise en œuvre et l'organisation des opérations conjointes de retour aux services nationaux compétents.
Accordingly, the Agency should ensure that the conditions for an effective co ordinated return effort between Member States are met, whilst leaving the implementation and organisation of the joint return operations to the competent national services.
En retour, les consommateurs répondraient à ces hausses de prix en diminuant leur consommation de biens et de services surtaxés en faveur de biens et de services générant moins de rejets de CO2.
Consumers would respond to the tax induced increase in the cost of the emissions intensive products by reducing their consumption of those goods and services in favor of goods and services that create smaller amounts of CO2 emissions.
En retour, les bibliothèques ont besoin des services informatiques pour mieux connaître les usagers et contribuer à leurs activités de formation.
In return, the libraries need IT departments to contribute their user support knowledge and skills to coaching and training activities.
À son retour Cobham fut décoré de la Croix de l'Air Force pour ses services.
On his return Cobham was awarded the Air Force Cross for his services to aviation.
Retour en Afghanistan
Back to Afghanistan
retour en Afghanistan
skilled workers for their return to Afghanistan 13 534 450
Le retour massif des rapatriés a considérablement mis à contribution les services de santé déjà surchargés.
The large influx of returnees placed enormous strain on the already overburdened health services.
la fourniture d informations et de services de conseils relatifs aux actions ou programmes de retour volontaire
information and advisory services concerning voluntary return initiatives or programmes
Le manque de services d'accueil pour les enfants complique le retour des jeunes parents, en particulier des mères, sur le marché du travail.
A lack of childcare facilities makes it more difficult for young parents, in particular mothers, to return to the labour market.
Nombre d'utilisateurs des informations et des services de conseil relatifs aux initiatives ou programmes de retour volontaire
Number of users of information and advisory services concerning voluntary return initiatives or programmes
1946 Retour en Pologne
1946 Return to Poland
Retour à En réponse
Go back to In response
De retour en décembre.
Home in December.
Après avoir fait ses démarches hardies vers l'Ouest après le 11 septembre, Putin s'attendait indubitablement à recevoir des éloges et des services en retour.
After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return.
Si vous faites le calcul, c'est plus de 80 d'économies et en plus des milliards de dollars économisés, ils ont obtenu de nombreux services écosystémiques en retour.
Now, if you do the math, that's over 80 in savings, and in addition to the billions of dollars that they saved, they also got many ecosystem services in return.
Retour au CSKA En juin 2012, Messina annonce son retour au CSKA Moscou.
Return to CSKA Moscow In June 2012, Messina decided to leave the Los Angeles Lakers as their consultant and returned to CSKA Moscow, to work as the team's head coach.
Suis de retour en ligne !
I am back online!
Que souhaitez vous en retour ?
What do you want in return?
Que veux tu en retour ?
What do you want in return?
Pas de retour en arrière.
There is no going back.
Sans rien attendre en retour
Without expectation
Sans rien demander en retour.
And asks no pay.
Envoi en retour de marchandises
Return of goods
De même, les mécanismes de coopération, d'échange de données et d'information en retour entre les services de renseignement et les institutions financières doivent être davantage développés.
Appropriate mechanisms for co operation, information exchange and feedback between intelligence services and financial institutions must be further developed.
Retour à Salem la vengeance d'Ernesto Toscano En 1990, Hope et Bo sont de retour.
They return to Salem in 1990, but soon after, Hope is embroiled in the schemes of the villainous Ernesto Toscano, who kidnaps Hope and holds her hostage in a cave.
Coups d Etats en Afrique le retour
The Return of the African Coup
S'il te plaît, réponds en retour.
Please reply by return.
Un retour en arrière est exclu.
There is no going back.
Tom est de retour en ville.
Tom is back in town.
Sharif prépare un retour en fanfare.
Sharif is planning a grand entrance.
Et elle leur meuglera en retour.
And she will moo back.
Prêtez sans rien espérer en retour.
And lend expecting nothing back.
Je ne donne rien en retour.
I can't give anything back. VlRGlL And being alone.

 

Recherches associées : En Retour - En Retour - En Retour - En Retour - Retour En Baisse - Retour En Arriere - Morde En Retour - Retour En Arrière - Retour En Vie - Bénéfice En Retour - Retour En Service - Retour En Vol - Obtenir En Retour - L'argent En Retour