Traduction de "services multimédias" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Services - traduction : Services - traduction : Services multimédias - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
1.3 Services de soutien multimédias | 1.3 Multi media Support Services |
Smartjog propose des services cloud d échange et de gestion de fichiers multimédias depuis 2002. | SmartJog has been offering global exchange and cloud storage services for digital media assets since 2002. |
Sélecteur de systèmes multimédias | Multimedia Systems Selector |
Audiovisuel, médias et multimédias | promoting efforts and the sharing of experience on human resources development in the area of ICT. |
Une troisième étape verra l'intégration de services multimédias interactifs complets bénéficiant de temps de réponse fiables et performants. | A third stage will involve the incorporation of interactive multimedia services with fast and reliable response times. |
2) Réseaux unidirectionnels de moyenne ou faible puissance (notamment pour les services multimédias et les nouvelles formes de services convergents de diffusion et de communication). | 2) Unidirectional medium to low power networks (i.e. typically for mobile multimedia services, and newer forms of converged broadcasting and communications services). |
3.2 Échange de droits multimédias. | 3.23 Multimedia Rights Trading. |
Gérer et visualiser vos fichiers multimédias | Manage and view your media |
des technologies multimédias pour la télécommunication | multimedia technologies for telecommunication |
PesaCheck surveille également la précision des reportages multimédias. | PesaCheck also tests the accuracy of media reportage. |
L amendement 9, qui ajoute aux objectifs du programme la promotion du développement de logiciels, contenus et services européens multimédias de qualité, peut également être accepté. | Amendment 9, adding to the programme s objectives the promotion of the development of high quality multimedia European software, contents and services, can also be accepted. |
D le développement de systèmes multimédias de forma tion à distance. | Π the development of distance learning systems using multimedia aids. |
1.6.2 Le développement de la société de l'information, des réseaux de télécommunications, des services multimédias et de l'innovation technologique constitue par conséquent une véritable chance pour ces régions. | 1.6.2 The development of the information society, telecommunications networks, multimedia and technological innovation offer real opportunities to these regions. |
créer les conditions favorables au développement de l'industrie européenne des contenus multimédias | a. create favourable conditions for the development of the European multimedia content industry |
Toutes les écoles devraient avoir accès à Internet et aux ressources multimédias. | All schools should have access to the Internet and multimedia resources. |
À partir de 2002, on a entrepris de mettre au point et en oeuvre une nouvelle stratégie d'exécution dénommée Espaces communautaires , lesquels combinent espaces d'apprentissage et services multimédias et informatiques. | The creation and installation of a new operational strategy known as community places was initiated in 2002 it combines learning opportunities with multimedia and IT services. |
Reznet présente aussi bien des articles et des blogs que des documents multimédias. | Reznet features both articles, blogs, and multimedia. |
Jalonné de dispositifs multimédias, le musée présente plus de 850 objets de collection. | The museum presents more than 850 objects of collection with the aid of multimedia devices. |
la répartition des fréquences pour les systèmes multimédias sans fil devrait être établie. | Allocation of frequencies for multimedia wireless systems should be established. |
Tous les opérateurs sont occupés à étudier la prochaine génération de services de messagerie, qui offrira la possibilité de joindre aux messages des objets multimédias, tels qu'images, clips audio et sonneries. | All operators are busy exploring the next generation of messaging services that will offer the possibility to attach multimedia objects, such as pictures, audio clips and ring tones. |
en ce qui concerne les produits multimédias à caractère éditorial, les autorités italiennes ont communiqué des données concernant les exportations totales de livres, de produits et de services multimédias éditoriaux, tant à l intérieur qu à l extérieur de l Union européenne en 2001, dont il ressort que les exportations totales s élèvent à 5 du total des ventes de ces produits. | with regards to the multimedia publishing products, the Italian authorities submitted data concerning the aggregate exports of books and multimedia publishing products and services, to both outside and inside the EU in 2001, which shows that total exports are equal to 5 of the total sales for these products. |
b) Projet quot Projet pilote pour la réalisation de programmes multimédias visant à former des détenus pour en faire des pourvoyeurs de services de prévention de l apos abus des drogues quot | (b) Project quot Pilot Project for the Realization of Multi Media Programmes Targeted at the Vocational Training of Prisoners as Drug Abuse Prevention Operators quot |
Le système 3G promet un accès aux services internet personnalisé pour répondre aux besoins des personnes en déplacement, par le biais d'applications multimédias utilisant l'image, la vidéo, le son et la voix. | 3G systems promise access to Internet services specifically tailored to meet the needs of people on the move, via multimedia applications using image, video, sound as well as voice. |
Pour accéder d'autres multimédias de l'Université de Carnegie Mellon, rendez vous sur www.cmu.edu multimedia | For more multimedia from Carnegie Mellon University, visit www.cmu.edu multimedia |
Je suis un créateur multimédias indépendant né à Damas et vivant grosso modo à Montréal. | I'm an independent multimedia author born in Damascus and loosely based in Montreal. |
Les services sur Internet et intranet ont été redynamisés ils sont plus interactifs, couvrent maintenant tout un éventail de thèmes liés à l'enfance, et se sont enrichis d'outils multimédias et de bases de données. | The internet and intranet web services have been revitalized to make them more interactive, and now cover a wide range of issues affecting children, supported by multimedia features and databases. |
L' initiative e Europe vante la connaissance et l' utilisation de l' Internet et des multimédias. | The e Europe initiative praises the use and expertise of Internet and multimedia. |
Dans cette perspective, le développement de services multimédias éducatifs sur Internet et le soutien à la création de contenus devraient jouer des rôles essentiels de structuration, pour permettre une meilleure adéquation de l offre et de la demande. | Accordingly, the development of educational multimedia services via the Internet and the support for the creation of contents should play essential structuring roles, allowing supply and demand to be better matched. |
Une première base de données43 sur les éditeurs et les produits multimédias éducatifs européens fut développée en 1997. | A first database43 on publishers and European educational multimedia products was developed in 1997. |
Carlos Rodriguez nous apprend fièrement que R.E.S.C.A.T.A.R. fut l'un des premiers blogs multimédias à proposer ses propres reportages vidéos. | Rodríguez shares with us proudly that R.E.S.C.A.T.A.R. was one of the first Paraguayan multimedia blogs to post video footage. |
Les consommateurs et les entreprises ont perdu millions après millions à cause des prix excessifs. Les prix baisseront maintenant dans toute l' Europe, aussi bien pour les communications que pour les connexions Internet à haut débit et pour les services multimédias. | Now charges for telephone calls, fast Internet connections and multimedia services will come down throughout Europe. |
b) promotion de mobilités virtuelles dans le contexte de la formation professionnelle, en particulier en favorisant l accès aux multimédias éducatifs | (b) promotion of virtual mobility in the context of vocational training, particularly by promoting access to educational multimedia |
En outre, les publications subventionnables en langue italienne comprennent des journaux, des revues, des périodiques, des livres et des produits multimédias. | Further, the eligible publications in the Italian language include newspapers, magazines, periodicals, books and multimedia products. |
3.2 Le secteur des nanotechnologies produit des équipements indispensables pour les principales industries dans une grande variété de domaines tels que les télécommunications, les produits de consommation, les services de multimédias, l'enseignement, les transports, les soins de santé, la sécurité et l'environnement. | 3.2 This sector produces equipment which is essential for major industries in a wide variety of fields such as telecommunications, consumer products, multimedia services, education, transport, healthcare, security and the environment. |
Les lecteurs ont la possibilité d échanger entre eux et avec nos invités en temps réel qui dispose aussi d une multitude d options multimédias. | Following the basic premises of Web 2.0, Algérie Focus features a wide range of multimedia offerings, allowing its readers to interact in real time with each other as well as with the guests of the site. |
Tous ceux ayant trait au télétourisme (1997) et la plupart des projets multimédias (1997) sont eux aussi achevés sur le plan technique. | All the Teletourism projects (1997) and most of the Multimedia projects (1997) were also technically completed. |
4.3 L'évolution du marché dans l'industrie des télécommunications plaide en faveur de l'introduction de nouvelles technologies numériques qui coexisteraient avec le GSM en utilisant la bande de fréquence 900 MHz, et en tirant bénéfice de l'utilisation à moindre coût des services liés à la voix, aux données et aux services multimédias dans les zones rurales ou peu peuplées. | 4.3 Market developments in the telecommunications industry argue in favour of the introduction of new digital technologies which would coexist with GSM in using the 900 MHz band, and bringing about benefits from the widespread use of voice, data and multimedia services in rural or sparsely populated areas at lower cost. |
Toutefois, les autorités italiennes précisent que les exportations à l intérieur de l Union européenne représentent seulement une fraction de ce pourcentage et que les CD ROM et les services éditoriaux, ainsi que les produits éditoriaux multimédias, représentent seulement une très faible part de cette fraction. | However, the Italian authorities specify that exports to the EU represent only a fraction of the aforementioned number and that the CD ROMs and publishing services, as well as multimedia publishing products, account only for a very small part of the latter fraction. |
Par conséquent, les autorités italiennes concluent que la diffusion de produits multimédias à caractère éditorial dans l Union européenne est tout à fait négligeable | Hence, the Italian authorities conclude that the diffusion of Italian multimedia publishing products in the EU is of negligible proportion |
Un petit nombre de projets axés sur la création de centres d'échange de droits multimédias en Europe bénéficieront d'un financement (3 à 5 projets). | A small number of projects leading to the creation of multimedia clearing rights centres in Europe will be financed (3 5 projects). |
Nous allons aborder différentes manières d'utiliser les modules pour rationaliser la diffusion en ligne de contenu et de multimédias depuis de multiples réseaux sociaux. | Let's take a look at a few different ways you can utilize plugins to streamline online communication, content, and multimedia from multiple social media networks. |
En tout, 15 États membres32 et la Norvège estiment que des systèmes multimédias et ou paneuropéens de classification du contenu seraient utiles et réalisables. | Altogether 15 Member States32 and Norway consider cross media and or pan European classification systems for media content helpful and feasible. |
L'organisation de ce secteur à l'échelle mondiale rend difficile la distinction entre les groupes multimédias véritablement européens et ceux qui ne le sont pas. | The worldwide structure of the industry makes it hard to distinguish which multimedia groups are truly 'European' and which are not. |
la solution de Cutro comprend des investissements pour l installation d un centre de formation permanente, doté d infrastructures multimédias, accessible également par le personnel des fournisseurs. | the Cutro solution includes investments for the creation of a permanent training centre with multimedia facilities, open also to suppliers personnel. |
L'accès pour les citoyens européens à divers contenus audiovisuels et multimédias de haute qualité, prenant en compte la diversité culturelle et linguistique des nations européennes. | access for European people to various audio visual and multimedia contents of high quality, taking into account the cultural and linguistic diversity of European nations. |
Recherches associées : Applications Multimédias - Ressources Multimédias - Actifs Multimédias - Outils Multimédias - Fichiers Multimédias - Produits Multimédias Numériques - Riches Fichiers Multimédias - Services-services - Services Publics Services - Services Spécialisés - Services D'édition - Services Demandés