Traduction de "services non rendus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Services - traduction : Services - traduction : Services non rendus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour services rendus aux épouses incomprises. | America's comfort to misunderstood wives. |
PAIEMENT DES SERVICES RENDUS PAR LES ÉCOSYSTÈMES | Traditionally, governments have protected catchment areas through law and law enforcement measures. |
Un poste en échange de services rendus. | A political job for services rendered. |
Pour services rendus Dessein de Carlos Latuff, utilisation libre | Cartoon by Carlos Latuff, free use. |
Quelle brutalité imbécile! quel oubli abominable des services rendus! | What imbecile brutality! What an abominable forgetfulness of old services! |
b) les paiements effectués en rémunération des services rendus. | (b) payments received for services rendered. |
b) les paiements effectués en rémunération des services rendus | (b) payments received for services rendered |
L EUCAP n est pas exemptée du paiement des services rendus. | EUCAP shall not be exempt from payment for services rendered. |
De même, le centre régional de services facturera les services rendus aux bureaux extérieurs. | In the same vein, the regional service centre will charge field offices for specific services required. |
Le BSP remboursera le PNUD au prorata des services rendus. | OPS will reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. |
Le BSP remboursera le PNUD au prorata des services rendus. | UNOPS shall reimburse UNDP, on a pro rata basis, for this access. |
des honoraires ou charges proportionnels au coût des services rendus. | Bosnia and Herzegovina shall pursue regional cooperation with the other countries concerned by the Stabilisation and Association process in some or all the fields of cooperation covered by this Agreement, and notably those of common interest. |
des honoraires ou charges proportionnels au coût des services rendus. | antidumping or countervailing measures |
Les services rendus sont gratuits selon la politique du gouvernement américain. | At this time, the Weather Bureau became the National Weather Service. |
Participation à des comités universitaires et services rendus à la collectivité | Academic committees and services to the community |
G Territorial Decoration (distinction récompensant les services rendus dans l'armée de réserve). | G Territorial Decoration (TD). |
G Territorial Decoration (distinction récompensant les services rendus dans l'armée de réserve). | G TD (Territorial Decoration). |
0 Insigne d'honneur en argent pour services rendus à la République d'Autriche. | 0 Silver Decoration in Recognition of Services to the Republic of Austria. |
3.3 Ces services à la famille sont aujourd'hui encore souvent rendus par des femmes, mal payées, souvent non déclarées, ou par des immigrées en situation irrégulière. | 3.3 These family services are still today often performed by women who are poorly paid and are often undeclared or carried out by immigrants working illegally. |
En remerciement des services rendus, Pierre le Grand l'anoblit le 21 septembre 1720. | On 21 September he was ennobled by Tsar Peter the Great in reward for his services. |
Décoré de la médaille d'argent Robert Schuman pour services rendus à l'Europe (1973). | Awarded the Robert Schuman Silver Medal for Services to Europe (1973). Awarder the Austrian Republic's Grosse Goldene Ehrenzeichen für Verdienste (1996). |
3.3 Ces services à la famille sont aujourd hui rendus par des femmes, mal payées, précaires, mal considérées, souvent non déclarées, ou par des immigrées en situation irrégulière. | 3.3 These family services are today performed by women who are poorly paid, in a very precarious situation and are not highly regarded, and are often undeclared or carried out by immigrants working illegally. |
Certains ont exprimé leur reconnaissance des services rendus par M. Rifai à la Jordanie. | Some expressed their appreciation for PM Rifai's service to Jordan. |
En juin 2007, les services ont été rendus disponibles en allemand, italien et espagnol. | At first speaking only in English and French, as of June 2007, Nabaztag fully supports services in German, Italian, Spanish and Dutch. |
Grand insigne d'honneur en or, avec ruban, pour services rendus à la République autrichienne. | Grand Gold Decoration with Ribbon for Services to the Republic of Austria. |
Les fonctions non liées à l' Eurosystème varient selon les pays et consistent essentiellement en différents types de services financiers et administratifs rendus aux gouvernements des pays considérés . | Non Eurosystem functions vary according to countries and mainly consist of various types of financial and administrative services to the governments of the respective countries . |
Avis rendus le 5 mai 2004 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions delivered on 5 May 2004 (not yet published in the Official Journal). |
Avis rendus le 13 décembre 2005 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions delivered on 13 December 2005 (not yet published in the Official Journal). |
( a ) le coût des services rendus au cours de l' exercice au titre des prestations | Actuarial gains and losses can arise from experience adjustments ( where actual outcomes are different from the actuarial assumptions previously made ) and changes in actuarial assumptions . PROFIT AND LOSS ACCOUNT The net amount charged to the Profit and Loss Account comprises ( a ) the current service cost of the benefits accruing for the year |
10. La qualité des services sociaux rendus aux usagers est un autre sujet de préoccupation. | Another concern is the quality of social services provided to users. |
En 2004, il est fait Commandant de l Ordre de l Empire Britannique (CBE) pour services rendus. | In 2004 he was appointed Commander of the Order of the British Empire (CBE) for services to architecture, and was made Honorary Member of the Florence Academy of Art and Design in 2003. |
L EUNAVFOR n est pas exempte des impôts, taxes ou autres droits acquittés pour des services rendus. | EUNAVFOR s vessels and aircraft as well as its means of transport shall be immune from search, requisition, attachment or execution. |
Afin d apos accroître la capacité d apos établissement de comptes rendus, le Bureau des services de conférence et services d apos appui a constitué, au sein des services de traduction anglais, espagnol, français et russe, des équipes chargées de rédiger les comptes rendus analytiques. | In order to increase précis writing capacity, the Office of Conference and Support Services now has précis writing teams in the English, French, Russian and Spanish Translation Services, for the preparation of summary records. |
Ces objectifs doivent être objectifs, transparents et non discriminatoires et être rendus publics. | They shall be objective, transparent and non discriminatory and shall be published. |
Je tiens également à remercier le Secrétariat des précieux services qu apos il nous a rendus. | I also wish to thank the Secretariat for their valuable services. |
L'EUAM Ukraine n'est pas exempte des impôts, taxes ou autres droits acquittés pour des services rendus. | EUAM Ukraine shall be exempt from all national, regional and communal dues, taxes and charges of a similar nature in respect of purchased and imported goods, services provided and facilities used by EUAM Ukraine for the purposes of EUAM Ukraine. |
Les parties s'efforcent de garantir que les redevances exigées pour des services liés à l'objet du présent accord soient proportionnelles aux services rendus. | Each Party shall take all precautions reasonably necessary to protect information exchanged under this Agreement from unauthorised disclosure. |
Un grand merci, Rudi, en notre nom à tous, pour les services que tu nous as rendus. | It has helped us to start to close that democratic deficit. |
Cependant nous ne nous sommes pas rendus, non! l'on nous a entraînés de force. | They dragged us away by force. |
3.3 Ces services à la famille sont aujourd'hui encore souvent rendus par des femmes, mal payées, souvent non déclarées et dans des situations professionnelles précaires, notamment des immigrées, dont certaines travaillent illégalement. | 3.3 These family services are still today often performed by women, who are poorly paid, often undeclared and in unsecure employment situations, including immigrants, some of them working illegally. |
Services non financiers | Non financial services |
Il fut décoré du New Zealand Order of Merit en 2006 pour services rendus à la recherche historique. | Belich was made an Officer of New Zealand Order of Merit in the 2006 Queen's Birthday Honours List for service to historic research. |
Définit comme une infraction l'acceptation délibérée de services rendus par des victimes de la traite des êtres humains. | Defines as an offence the deliberate acceptance of services rendered by victims of human trafficking. |
(d) assistance en escale les services rendus sur un aéroport à un usager tels que décrits en annexe | (d) 'groundhandling' means the services provided to airport users at airports as set out in the Annex |
Les avantages du système européen en termes de services rendus à la santé publique et animale sont clairs. | The benefits to the European system in ensuring the best service for public and animal health are obvious. |
Recherches associées : Services Rendus - Services Rendus - Services Rendus - Services Rendus - Services Rendus - Services Rendus - Services Rendus Date - Nos Services Rendus - Services Rendus Pour - Services Juridiques Rendus - Services Rendus De - Services Effectivement Rendus - Les Services Sont Rendus - Pour Les Services Rendus