Traduction de "seul document" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Seul - traduction : Document - traduction : Seul - traduction : Seul document - traduction : Document - traduction : Seul - traduction : Document - traduction : Document - traduction : Seul - traduction : Seul - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le document pourra être compilé seul. | The document will be able to be compiled alone |
C'est le seul document qu'on ait. | It's the only record we have. |
Le document, dit Harbert, ne parle que d'un seul naufragé. | The document, said Herbert, only spoke of one castaway. |
regroupés en un seul document (CERD C 153 Add.1) | and 1987 respectively, submitted in one document (CERD C 153 Add.1) |
(Ces deux communications pourraient être regroupées dans un seul document) | (these two might be integrated in a single document) |
Le seul point faible de ce document que la com | That is all very well, but we all know that the competent authorities and who are they anyway? do not enjoy too much credibility. |
Toutefois, ce seul document ne constitue pas toute la constitution zambienne. | However, that document alone does not constitute Zambian constitutional law. |
en un seul document les dixième, onzième et douzième rapports périodiques | constitutes the tenth, eleventh and twelfth periodic reports of Poland due on |
respectivement), regroupés en un seul document (CERD C 226 Add.8) | respectively, submitted in one document (CERD C 226 Add.8) |
Une photo de l'un des cheikhs de la tribu montrant son document de passage le seul document officiel dont il dispose. | A photo of one of the tribe s sheikhs showing his passage document the only official paper he has. |
(Rapport de l'État partie comprenant en un seul document les septième, huitième et neuvième rapports périodiques qui étaient dus le 2 février 1992, 1994 et 1996 respectivement. ) Le document CERD C 192 Add.2 contient les cinquième et sixième rapports périodiques d'Israël soumis en un seul document. | (State Party Report) Seventh, eighth and ninth periodic reports, submitted in one document, due on 2 February 1992, 1994 and 1996, respectively CERD C 192 Add.2 contains fifth and sixth periodic reports of Israel, submitted in one document . |
Neuvième et dixième rapports périodiques, présentés en un seul document (CERD C 209 Add.7) | Ninth and tenth periodic reports (CERD C 209 Add.7) SPAIN Mr. Eduardo Ferrero Costa |
La Commission a d'ailleurs intégré ces trois projets de directive dans un seul document. Les | Decisions must not be made on purely arithmetical grounds there must be a political consensus. |
Je doute que nous puissions obtenir à l'avenir un seul document communautaire de plus qu'aujourd'hui. | I doubt if it will be possible to extract so much as one more document from the EU system than it is possible to extract today. |
Le permis de séjour et le permis de travail deviendraient un seul et même document. | The residence permit and the work permit would be combined as one single document. |
Parce que le document que nous avons trouvé avait été récemment écrit, répondit l'ingénieur, et que le naufragé seul a pu écrire ce document. | Because the document we found had been recently written, answered the engineer, and the castaway alone can have written it. |
Or, le seul document dont dispose un ressortissant suédois pour prouver son identité est son passeport. | The only document Swedish citizens have which indicates their citizenship is their passport. |
Sous réserve des dispositions de l'article 19, le document T2L est établi en un seul exemplaire. | Subject to the provisions of Article 19, the T2L document shall be drawn up in a single original. |
Le présent document contient les seizième et dix septième rapports périodiques du Danemark, qui devaient être présentés le 8 janvier 2005, présentés en un seul document. | This document contains the sixteenth and seventeenth periodic reports of Denmark, due on 8 January 2005, submitted in one document. |
Un document de fond portant sur la création d'un seul organe conventionnel permanent est en cours d'établissement. | Preparation of a concept paper on a unified standing treaty body is under way. |
Neuvième, dixième, onzième et douzième rapports périodiques, présentés en un seul document (CERD C 226 Add.10) | Ninth, tenth, eleventh and twelfth periodic reports submitted in one document (CERD C 226 Add.10) |
Je pense toutefois qu'à l'heure actuelle, ce document est le seul qui puisse et doive être présenté. | However I think that this is what can and should be put forward at this time. |
Nous avons alors été le seul membre de l'OMC à proposer un document écrit prenant clairement position. | We were the only WTO member to propose a written document adopting a clear position. |
Contient un seul document conforme à la TEI, comprenant un en tête TEI et un texte, soit comme document isolé, soit comme partie d'un élément lt teiCorpusgt | Contains a single TEI conformant document, comprising a TEI header and a text, either in isolation or as part of a lt teiCorpusgt element |
Le présent document contient les huitième à onzième rapports périodiques réunis en un seul document, qui devaient être soumis le 17 février 1990, 2000, 2002 et 2004. | This document contains the eighth to eleventh periodic reports of Guatemala, due on 17 February 1990, 2000, 2002 and 2004, respectively, submitted in one document. |
Le présent document contient les dixième à treizième rapports périodiques réunis en un seul document d'Israël qui devaient être soumis le 2 février 1998, 2000, 2002 et 2004. | This document contains the tenth, eleventh, twelfth and thirteenth periodic reports of Israel, due on 2 February 1998, 2000, 2002 and 2004 respectively, submitted in one document. |
Norvège Dixième et onzième rapports périodiques (dates de regroupés en un seul document (CERD C 210 Add.3) | Norway Tenth and eleventh periodic reports, due in 1989 and 1991 respectively, submitted in one document (CERD C 210 Add.3) |
Luxembourg Sixième et septième rapports périodiques (dates de regroupés en un seul document (CERD C 206 Add.1) | Luxembourg Sixth and seventh periodic reports, due in 1989 and 1991 respectively, submitted in one document (CERD C 206 Add.1) |
M. Theodoor van BovenOnzième et douzième rapports périodiques regroupés en un seul document (CERD C 226 Add.7) | BOSNIA AND HERZEGOVINA Mrs. Shanti Sadiq Ali |
Le Parlement se prononce ensuite en un seul vote sur ce document, aucun amendement ne pouvant être déposé. | Parliament shall then take a decision on the document by means of a single vote,and no amendments may be tabled. |
Et je suis le seul à en posséder un car le document en question n'a pas été diffusé. | It is alleged very strongly that dolphins are being landed against the law in both France and Italy. |
Je souhaiterais simplement attirer à nouveau l'attention sur le fait que le document anglais est le seul correct. | I would just like to say once again that the English version is the only correct one. |
Parce que le document eût parlé de deux naufragés, répondit Cyrus Smith, et qu'il ne parle que d'un seul. | Because the document would then have spoken of two castaways, replied Harding, and it mentioned only one. |
Maroc Neuvième, dixième et onzième rapports périodiques (dates de regroupés en un seul document (CERD C 171 Add.4) | Morocco Ninth, tenth and eleventh periodic reports, due in 1988, 1990 and 1992 respectively, submitted in one document (CERD C 171 Add.4) |
Islande Dixième, onzième et douzième rapports périodiques (dates de regroupés en un seul document (CERD C 226 Add.12) | Iceland Tenth, eleventh and twelfth periodic reports, due in 1988, 1990 and 1992 respectively, submitted in one document (CERD C 226 Add.12) |
France Neuvième, dixième et onzième rapports périodiques (dates de regroupés en un seul document (CERD C 225 Add.2) | France Ninth, tenth and eleventh periodic reports, due in 1988, 1990 and 1992 respectively, submitted in one document (CERD C 225 Add.2) |
M. Ivan GarvalovNeuvième, dixième, onzième et douzième rapports périodiques regroupés en un seul document (CERD C 226 Add.8) | Ninth, tenth, eleventh and twelfth periodic reports submitted in one document (CERD C 226 Add.8) |
Mme Shanti Sadiq AliDixième, onzième et douzième rapports périodiques regroupés en un seul document (CERD C 226 Add.9) | NIGERIA Mrs. Shanti Sadiq Ali Tenth, eleventh and twelfth periodic (CERD C 226 Add.9) |
M. Rüdiger WolfrumDixième, onzième et douzième rapports périodiques regroupés en un seul document (CERD C 226 Add.2) QATAR | (CERD C 226 Add.2) QATAR Mrs. Shanti Sadiq Ali |
Dans les environs se situe probablement la Porte de Saint Marc mentionnée dans un seul document vénitien de 1229. | In its vicinity was probably also the Gate of St. Mark, which is recorded in a single Venetian document of 1229. |
Le seul autre document disponible pour le transit des marchandises par route dans l'Union européenne est le carnet TIR. | The only other available document for transit of goods by road in the EU is the carnet TIR. |
Ceci est l'élément racine d'un document TagXML. Il peut apparaître une seule fois dans un document. Il peut contenir la définition de plusieurs balises. Il s'agit d'un type d'élément élément seul. | This is the root element of a TagXML document. It may appear in a document only once. It can contain the definition of multiple tags. This is an element only type element. |
Le présent document contient les neuvième à treizième rapports périodiques d'El Salvador (regroupés en un seul document), qui devaient être présentés les 30 décembre 1996, 1998, 2000, 2002 et 2004 respectivement. | This document contains the ninth to the thirteenth periodic reports of El Salvador, due on 30 December 1996, 1998, 2000, 2002 and 2004 respectively, submitted in one document. |
page 3 Sénégal Neuvième et dixième rapports périodiques (dates de regroupés en un seul document (CERD C 209 Add.7) | Senegal Ninth and tenth periodic reports, due in 1989 and 1991 respectively, submitted in one document (CERD C 209 Add.7) |
JAMAIQUE Mme Shanti Sadiq AliCinquième, sixième et septième rapports périodiques regroupés en un seul document (CERD C 117 Add.4) | JAMAICA Mrs. Shanti Sadiq Ali Fifth, sixth and seventh periodic reports submitted in one document (CERD C 117 Add.4) |
Recherches associées : Le Seul Document - Un Seul Document - Un Seul Document - Un Seul Document - Le Seul Document Qui Se