Traduction de "seule instance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seule instance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne démarrer qu'une seule instance
Start only one instance
Mode de fonctionnement à une seule instance
Single instance mode
Une seule instance de Krusader est autorisé à s'exécuter.
Only one Krusader instance is allowed to run.
Cochez cette case si voulez démarrer une seule instance.
Check this box if you only want one instance to open
Il est essentiel que nous créions une seule instance juridique compétente pour les brevets, tant en première instance qu'en appel.
It is essential that one judicial body be put in place, both in first instance and in appeal, where patent disputes are settled.
Gérer votre journal. Une seule instance du programme peut être lancée n'importe quand.
Manage your diary. Only one instance of the program may be open at any time.
Mode d'instance simple 160 permet à une seule instance de krusader de se lancer.
Single Instance Mode Allows only one krusader instance to run.
La seule instance habilitée à réclamer le respect des Traités est la Commission européenne.
It is the European Commission that is responsible for ensuring that the Treaties are respected.
43. Les décisions des huit tribunaux de première instance sont susceptibles d apos appel devant la Cour suprême, qui est la seule juridiction de seconde instance.
43. Judgements of the eight district courts may be appealed to the Supreme Court. The only court of appeals is the Supreme Court which has nationwide jurisdiction.
43. Les décisions des huit tribunaux de première instance sont susceptibles d apos appel devant la Cour suprême, qui est la seule juridiction de seconde instance.
43. Judgements of the eight district courts may be appealed to the Supreme Court. The only court of appeals is the Supreme Court which has nation wide jurisdiction.
Une seule instance de Brasero peut être ouverte à la fois. Si vous essayez d'ouvrir une seconde instance, la fenêtre actuellement ouverte de Brasero aura le focus.
Only one instance of Brasero can be opened at any time. If you try to open a second instance, the currently open Brasero window will be focused.
C'est l'organe central, le porte drapeau de l'Organisation, la seule instance où nous sommes tous représentés.
This is the central body, the flagship of the Organization, the only venue where we are all represented.
En effet, la Cour est la seule instance qui dispose des compétences nécessaires pour ce faire.
During the European Year of the Environ ment in 1987 increased emphasis will be placed on this.
Le Conseil, qui est la seule instance législative de la Communauté européenne, n'assiste pas au débat.
We are acting in response to pressure from the voters.
Et il n'y a qu'une seule instance qui puisse éclairer la question l'Assemblée plénière elle même.
I could ask you if you have decided when you will let me have all the documents which have been used by the Bureau as a basis for its decisions, to which I am entitled as a Member.
Si cette option est décochée, une seule instance de KnowIt sera autorisée. Si une autre instance est déjà en fonctionnement, elle sera automatiquement activée au lieu d'en lancer une nouvelle.
If this option is disabled, only one instance of KnowIt will be allowed. If there is another instance already running, it will be automatically activated instead of running new one.
La Conférence du désarmement revêt une importance particulière en tant que seule instance de négociations de désarmement multilatéral.
The Conference on Disarmament is particularly important as the single multilateral disarmament negotiating forum.
64. La Conférence du désarmement est la seule instance véritablement mondiale pour négocier les questions relatives au désarmement.
64. The Conference on Disarmament was the only global disarmament negotiating forum.
Malgré cet échec, il importe de veiller à la continuité de la seule instance de négociation sur le désarmement.
Despite this failure, it is important to ensure the continuity of the sole negotiating forum on disarmament.
Le Parlement européen ne peut pas être la seule instance parlementaire en matière de politique étrangère et de sécurité commune.
The European Parliament cannot be the only parliamentary body for the common foreign and security policy.
La seule instance qui puisse résoudre le problème et redonner aux relations internationales leur caractère approprié est l'Organisation des Nations unies.
The only body that can resolve the problem and restore international relations where they need to be restored is the United Nations Organization.
Ceci implique que le client ne traite qu'avec une seule instance assumant la responsabilité d'un bout à l'autre de la chaîne de transport.
They need to offer an 'all in' package of services which is not only a by product of passenger transport but in which the customer has to deal with only one organization which takes responsibility for forwarding along the whole transport chain.
Ouvre une autre instance de kate . La nouvelle instance sera identique à votre précédente instance.
Opens another instance of kate . The new instance will be identical to your previous instance.
Sur quel projet faut il donc avant tout concentrer le débat au sein de ce Parlement, la seule instance effectivement démocratique et peut être la seule en mesure d'y impliquer aussi les opinions publiques ?
What, then, is the project on which we should initially focus the debate of Parliament' s, the only genuinely democratic institution and maybe the only institution which is capable of involving the public as well?
Instance
Instance
Xclock est un candidat typique pour le clouage, puisque vous n'avez besoin que d'une seule instance du programme, mais qui reste toujours avec vous.
The various types of cursor available in X are defined in X11 cursorfont.h.
La prise en charge de modification d'une seule instance d'un rendez vous récurrent n'est pas encore implémentée. Aucun changement n'a été effectué sur le serveur.
Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server.
Le Président. Je soumettrai cette question au Collège des questeurs, seule instance compétente pour l'utilisation de ce bâtiment, quand le Parle ment y est réuni.
I put my trust, however, in our ability, as Members of the European Parliament, to go beyond these differences and reach agreement on a number of general policy lines, so as to find a way out of the impasse and define an overall position for ourselves.
Il ne fait aucun doute que seule l' instance souveraine dans toutes nos démocraties européennes, à savoir le peuple, peut répondre à toutes ces questions.
And there can be no doubt that all these questions must be decided by the sovereign power in each of our European democracies, i.e. by the people and only the people.
Instance multiple
Multiple instance
Instance unique
Single Instance
C'est une instance de négociation et non pas une instance délibérante.
It is a negotiating, not a deliberative, forum.
Notre présence ici souligne notre conviction selon laquelle l apos Assemblée générale est la seule instance internationale pour la discussion et l apos échange de vues.
Our presence here underscores our conviction that the General Assembly is the unique international forum for discussing and exchanging views among all Member States, regardless of their size or strength.
Il a été convenu aussi que cette Commission sera la seule instance du pays appelée à se prononcer d apos une façon définitive sur cette question.
It has also been agreed that the Conciliation Commission shall be the only body in the country called upon to pronounce definitively on this issue.
Nous sommes vivement déçus que les débats de la Conférence du désarmement  seule instance multilatérale de négociation en matière de désarmement  soient paralysés depuis des années.
It is a matter of great concern for us that deliberations in the Conference on Disarmament the sole multilateral forum for disarmament negotiations have been stalled for years on end.
7.1.1.4 Ce mécanisme ne correspond donc pas en pratique à une véritable action de groupe dans laquelle tous les consommateurs sont indemnisés dans une seule instance.
7.1.1.4 Representative actions are thus, in practice, not to be equated with real collective actions, in which all consumers are compensated in a single legal proceeding.
Une première étape est que tous les États membres mettent en place un recensement des cancers et communiquent les données à une seule et même instance.
A first step would be for all Member States to establish cancer registries and report registry data to a single designated authority.
Il n'est actuellement pas possible d'avoir plusieurs instances du même document ouvertes, en ce sens qu'une seule instance sera modifiée alors que l'autre ne le sera pas.
It is currently not possible to have more instances of the same document open in the sense that one instance will be edited while the other will not.
Nous sommes d'avis qu'une seule cour de justice centrale doit être instituée, qui statuera en première instance, la Cour de justice des Communautés européennes statuant en appel.
We are of the opinion that one central court of law should be set up which passes judgments in first instance, and that the European Court of Justice should subsequently handle appeal cases.
Choisir une instance
Choose instance
Nom d' instance
Instance Name
code en instance .
code pending
Depuis 1982, le Groupe de travail sur les populations autochtones était la seule instance dans laquelle les peuples autochtones pouvaient exprimer leur point de vue sur ces questions.
Since 1982, the Working Group on Indigenous Populations has been a unique forum in which indigenous peoples could express their own views on those issues.
L'existence d'une juridiction communautaire centralisée et spécialisée, seule compétente pour les litiges relatifs au brevet communautaire et composée, en première instance, du Tribunal du brevet communautaire et, en appel, du Tribunal de première instance, doit être un gage de compétence et de très haute qualité des décisions.
A centralised and specialised Community court system, holding exclusive jurisdiction for Community patent disputes and composed of a first instance Community Patent Court and an appeal chamber within the Court of First Instance, should ensure expertise and decisions of the highest quality.
On dispose d'une instance de contrôle prévue à l'article 24 de la convention Europol, mais la seule chose qu'on puisse affirmer avec certitude à propos de cette instance de contrôle, c'est qu'elle est impuissante par rapport aux possibilités énormes d'abus qui existent dans l'ensemble du système.
There is the supervisory body provided for by Article 24 of the Europol Convention, but all that may be said with certainty about this supervisory body is that it is genuinely powerless in relation to the huge scope for abuse in the overall system.

 

Recherches associées : Une Seule Instance - La Seule Instance - Une Instance - Dernière Instance - Deuxième Instance - Cette Instance - Adversaire Instance - Instance Projet - Bâtardise Instance - Origine Instance - Une Instance - Instance Suivante - Instance D'admission - Principale Instance