Traduction de "si nous avons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Si nous avons - traduction : Si nous avons - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous avons si peu... | We'd have so little |
Si nous en avons ? | Have we got irons? Huh! |
Nous avons compris que, si nous nous | Agenda for next sitting see Minutes. |
Pourquoi avons nous si peur? | Why are we so afraid of that? |
Si nous avons le temps. | If we have time. |
Si nous avons manqué déjeuner | So we missed lunch |
Si nous avons été disciplinés. | Don't you think you should? Sure! These are freedom dollars, Brother! |
Nous avons été si heureux. | We have been happy, haven't we? |
Si nous avons une énergie abondante, nous avons aussi de l'eau en abondance. | And if we have abundant energy, we also have abundant water. |
Si nous avons encore des questions nous resterons | Rolander. (SV) This is a question of competence, |
Nous avons si peu de temps. | We have so little time. |
Et nous avons vraiment si tant! | And we have really so so much! |
...si nous avons une dernière requête. | ...if we just ask one favor more. |
Et si nous n'en avons pas ? | YOU KNOW THAT THE WHITE MAN HAS NO MAGIC. |
Si c'est comme si nous avons pris un couteau et nous coupe comme cela, nous avons coupé Parallèlement à l'axe des y. | So it's like we took a knife and we cut like this, we cut parallel to the y axis. |
Si nous avons un 4x au carré, nous avons un moins x au carré. | So we have a 4x squared, we have a minus x squared. |
Mais nous verrons bien si nous y avons réussi. | But we will shortly hear whether we have pulled it off. |
Nous vous avons toujours aimé. Même si nous l'ignorions... | We always wanted you, but we weren't exactly aware of it. |
Si j'ai si nous avons Bin Laden dans le collimateur, nous le nous le liquiderons . | He said, If I have if we have bin Laden in our sights, we will we will take him out. |
Nous avons vu que cette chose ici, si nous avons, nous Appelez cette acétaldéhyde. Appelez cette acétaldéhyde | We've seen that this thing over here, if we have this, we call this acetaldehyde. |
Nous avons dit C'était si génial, nous avons sauvé la vie de cette petite fille. | We said, That was so great, we saved this little girl's life. |
Mais si nous avons 1 molaire, d'hydroxyde de potassium. Nous avons 1 molaire de cela. | But if we have 1 molar, of potassium hydroxide. |
Avons nous été betes d'attendre si longtemps! | How silly we have been to wait so long! |
Si nous avons trois cents ici, droite ? | So we have three hundred here, right? |
Et si nous avons besoin de vous... | Mr. Flint. And if we need you... l'll be there. |
Amelia... nous avons si peu de temps... | Emily, dear, we have so little time. |
Nous avons le temps pour la ratification, même si nous avons besoin d'une prolongation, donnons nous ce temps. | There is time for ratification, even if we need extra time, let us take that time. |
Nous avons toujours assez de temps, si nous l'utilisons correctement. | We always have enough time if we use it correctly. |
Nous avons répondu, Non non mais si nous le prouvions ? | We said, No no, but what if we prove it? |
Si nous avons écrit, disons, Capitole du pays nous arriver, | Whereas, if we wrote, say, capitol of country get US, |
Donc, si nous avons... nous avons cinq personnes, je vais jouer au poker à cinq cartes | So, if we are if we have five person, and I will do a five handed poker game. |
Parce que si le budget est celui que nous avons approuvé, alors nous avons de l'argent. | I ask this because if we have the budget that has been approved, then we will have money. |
Lorsque nous avons commencé, nous avons réalisé que si nous ne disposions pas d'un bon produit, nous ne réussirions pas. | When we started out, we realized that if we didn't have a good product, we wouldn't succeed. |
Si c'est si bien, si facile à comprendre, combien de cela avons nous? | If this is so good, if this is such a no brainer, how much of this do we have? |
Si nous devons nous battre, nous avons besoin que ça soit intérressant. | If we are going to fight, we need to make it interesting. |
A notre avis, nous avons tous une tendance innée à nous protéger si nous avons instinctivement connaissance des dangers. | We believe that everyone has a built in propensity to protect them selves provided they instinctively know of the dangers which exist. |
Voyons voir si tu peux trouver autre chose. Et nous avons récupéré l'ours nous avons créé un sanctuaire. Nous avons quatre sanctuaires en Inde. | Let's see if you can get something else. And we got the bear surrendered to we set up a sanctuary. We have four sanctuaries in India. |
Geoffrey P. Seevers, si nous avons d'autres questions. | Seevers. Should we have more questions. |
Si tu savais combien de cours nous avons ! | If only you know how many subjects... |
Même si nous avons perdu la partie, je dois dire que nous avons joué le meilleur football. | Even though we lost the game, I have to say that we played the better football. |
Nous avons une relation si dysfonctionnelle que avons arrêté de compter les points | You and I get so Damn dysfunctional we stopped keeping score |
Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes. | We'll have a better chance of surviving if we stay calm. |
L'environment sonore nous affecte même si nous n'en avons pas conscience. | The sound around us is affecting us even though we're not conscious of it. |
Si nous savons que nous avons affaire à des triangles semblables. | So we know we're dealing with similar triangles. |
Et si nous avons exécuté, nous obtenons le même résultat qu'avant. | And if we run it, we get the same result as before. |
Recherches associées : Si Nous Avons Encore - Si Nous Avons Trouvé - Si Nous Avons Besoin - Nous Avons Demandé Si - Si Nous Avons Besoin - Si Nous Avons Pris - Avons-nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons - Avons-nous - Nous Avons