Traduction de "simple et sans entraves" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Simple - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Simple - traduction : Entraves - traduction : Simple - traduction : Simple - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

3.3 Une société sans entraves
3.3 A barrier free society
Marché intérieur sans entraves fiscales (communication)
An internal market without company tax obstacles
3.1.3.1 Une liberté de choix sans entraves.
3.1.3.1 Unrestricted freedom of choice.
un engagement renouvelé pour une Europe sans entraves
A Renewed Commitment to a Barrier Free Europe
Des marchés sans entraves ne sont ni efficaces ni stables.
Unfettered markets are neither efficient nor stable.
Nous devons créer un marché global sans entraves, ni segments.
We must create a complete market without obstacles and segmentation.
Maintes fois aussi, nous avons dénoncé les risques d'un libéralisme sans entraves.
Many a time too we have warned of the risks of unfettered liberalism.
De telles réflexions font certes abstraction des modifications dynamiques qui se manifesteraient dans l'ensemble du régime en cas d'abandon pur et simple du système communautaire de soutien et de l'instauration, à sa place, du commerce mondial sans entraves.
This would lead to a rise in world market prices, speeded up by consumer reaction to the original price cuts within the Community, which would be to buy more.
Dans les situations d' urgence , il est particulièrement important que l' échange multilatéral d' informations s' effectue sans heurts et sans entraves .
In emergency situations , smooth and unfettered multilateral exchange of information is of particular relevance .
L argument libéral classique sur les avantages économiques universels d un commerce plus important et sans entraves s est vérifié.
The classical liberal free trade argument about the universal economic benefits of greater commerce and open markets proved to be unambiguously correct.
C'est elle qui permet aux citoyens de l'Union de circuler, de s'établir et de travailler sans entraves.
This is what enables EU citizens to move, reside and work without obstruction.
Saut simple sans technique particulière
Simple jump with no special technique
Graphique simple sans réglage fin.
Simple chart without fine tuning
Une Europe sans frontières, et donc sans entraves, est certes le but commun que nous recherchons. J'espère que nous le réaliserons un jour.
These transport costs bear very heavily on much of our exports, such as milk products, beef and live cattle which are large volume and low value and hence less well able to bear such costs than high tech industrial products.
Il s'agit d'une proposition toute simple et sans détours.
Furthermore, no allegations have been made against your group.
Ephremidis le terrorisme, croisent quelque part ce dernier, qui devient de la sorte invisible et agit sans entraves.
What is the source of its authority, which is tremendous and can at the same time be terrifying because such organizations and bodies, in the name of fighting terrorism, in fact overlap with it in some ways and so become invisible and act undisturbed.
Sans doute plus simple. Si vous avez un rottweiler, beaucoup plus simple.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Un marché intérieur sans entraves liées à la fiscalité des entreprises initiatives en cours et défis restant à affronter.
an internal market without company tax obstacles ongoing initiatives and remaining challenges
L'Union a soulevé le problème de l'accès sûr et sans entraves des travailleurs humanitaires sur le sol de Tchétchénie.
The Union raised again the problem of unimpeded and safe access for humanitarian workers on the ground in Chechnya.
Que les institutions, les communautés religieuses ou philosophiques ont le droit de se développer sans entraves.
That the institutions and the religious or philosophical communities have the right to unhampered development.
Le monde a besoin de voix fortes qui défendent le droit d'expression des internautes et l'accès, sans entraves, à l'information.
The world needs strong voices advocating for internet users right to express themselves and to access information without impediment.
Notre délégation demande que les organisations humanitaires puissent se rendre dans la région rapidement, sans entraves et dans la sécurité.
Our delegation is calling on the aid organisations to get to the region quickly, safely and unimpeded.
4.9 Investissements dans une société sans entraves Le CESE a maintes fois insisté sur la nécessité de promouvoir une société sans entraves26.
4.9 Investment in a barrier free society The EESC has repeatedly underlined the need to promote a barrier free society26.
4.9 Investissements dans une société sans entraves Le CESE a maintes fois insisté sur la nécessité de promouvoir une société sans entraves27.
4.9 Investment in a barrier free society The EESC has repeatedly underlined the need to promote a barrier free society27.
La première considération, que ce soit clair, simple et sans ambiguïté.
The first consideration, make it clear, simple and unambiguous.
Au lieu de contester chacun le droit à l existence du peuple voisin et de le contraindre à l émigration, ils vivraient désormais en paix côte à côte, sans humiliation, sans entraves et sans crainte.
Instead of disputing each other s right to exist and forcing neighbouring peoples to emigrate, they would live peacefully side by side from then on, without humiliation, obstacles or fear.
Les blogs et les réseaux de socialisation en ligne permettent de s associer sans entraves et gratuitement une forme d organisation des plus efficaces.
Blogs and social networking platforms encourage seamless, cost free association the most efficient form of organization imaginable.
Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l âne!
Blessed are you who sow beside all waters, who send out the feet of the ox and the donkey.
Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l âne!
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Nous demandons une reconnaissance des droits élémentaires des citoyens à mener leur activité po litique sans entraves.
But the situation of the Palestinian refugees is far worse they have lived in camps for almost 40 years.
Chers collègues, la reconnaissance mutuelle n'est efficace que si elle peut avoir lieu sans grandes entraves administratives.
Mutual recognition, ladies and gentlemen, is only effective if it can be achieved without great administrative obstacles.
Les partis politiques tels que le parti communiste sont empêchés d'agir librement et sans entraves, particulièrement dans les pays en développement.
Political parties, such as the Communist Party, are being prevented from operating freely and unimpeded, especially in the countries under enlargement.
La fracture était simple, sans complication d aucune espèce.
The fracture was a simple one, without any kind of complication.
L'élimination de la plupart des entraves à la circulation des biens et des services requérait une décision majoritaire au sein du Conseil et la procédure de coopération avec le Parlement, mais l'élimination des entraves à la circulation des personnes nécessitait l'unanimité au sein du Conseil et un simple avis du Parlement.
Majority decision making in the Council and cooperation procedure with Parliament were necessary for clearing away most of the obstacles to movement of goods and services, but unanimity in the Council and merely an opinion from Parliament were needed to clear away obstacles to the movement of persons.
un environnement simple et sans support papier pour la douane et le commerce
a simple and paperless environment for Customs and Trade
Validation du nombre saisi considère comme une valeur simple et sans unité
Validation of input number considered as a simple, unitless, value
Dans un tel cas de figure, les sanctions pourraient être levées sans délai. Les potentialités considérables du pays pourraient alors se redéployer sans entraves.
In that case, the sanctions could be lifted wholesale with immediate effect.
. (EN) J' accueille chaleureusement le rapport de Mme Hermange sur une Europe sans entraves pour les personnes handicapées.
I warmly welcome Mrs Hermange's report on a barrier free Europe for people with disabilities.
Quand nous sommes allongés dans nos chambres assombries, nous pouvons nous adonner sans entraves aux rêves et aux fantasmes les plus fous.
When we are in dark rooms with our eyes closed, we can surrender to the wildest imaginations and fantasies without restraint.
Ce sont les économistes qui ont légitimé et popularisé l idée selon laquelle la finance sans entraves était une aubaine pour la société.
It was economists who legitimized and popularized the view that unfettered finance was a boon to society.
Il met aussi l'accent sur la nécessité pour les acteurs humanitaires de disposer d'un accès sûr et sans entraves aux populations nécessiteuses.
It further reinforces the need for safe and unhindered access by humanitarian actors to populations in need.
1.3.2 En plaidant contre les entraves aux transferts, l'industrie se place dans une perspective qui est même plus globale que la simple perspective des transferts intracommunautaires.
1.3.2 When arguing against transfer barriers, industry has an even more global vision than just the intra Community transfer perspective.
1.3.2 En plaidant contre les entraves aux transferts, l'industrie se place dans une perspective qui est même plus globale que la simple perspective des transferts intracommunautaires.
1.3.2 When arguing against transfer barriers, Industry has even a more global vision than just the Intra Community Transfer perspective.
Abolition des entraves législatives, administratives et financières
Abolition of legislative, administrative and financial obstacles
ABOLITION DES ENTRAVES LÉGISLATIVES, ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES
ABOLITION OF LEGISLATIVE, ADMINISTRATIVE AND FINANTIAL BARRIERS

 

Recherches associées : Sans Entraves - Sans Entraves - Sans Entraves - Sans Entraves - Libre Et Sans Entraves - L'huile Sans Entraves - Un Accès Sans Entraves - Un Accès Sans Entraves - Simple Et - La Croissance économique Sans Entraves - Et Sans - Simple Et Accessible - Simple Et Concis