Traduction de "sirène d'urgence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sirène - traduction : Sirène - traduction : Sirène - traduction : Sirène d'urgence - traduction : D'urgence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(Sirène) | Freeze! |
C'est une sirène, s'écria Conseil, une véritable sirène, n'en déplaise à monsieur. | It's a siren! Conseil exclaimed. With all due respect to master, it's an actual mermaid! |
(Bruit de sirène) | (Siren noise) |
Té ma! ... (Sirène) ... | Check that! Shit's happenin'! Abdel's my brother, pig! |
Tanner, la sirène. | Tanner, hit the siren. |
La Sirène noire . | This is called la sirène noire. |
Non, une sirène. | No, she's a mermaid. |
Arrêtez cette sirène. | Turn that thing off. |
C'est une sirène. | It's a siren. |
Ce n'est qu'une sirène ! | It's just a siren! Aah! Aah! |
Ou peut être une sirène. | Or maybe a siren. |
La Sirène rencontra le Prince. | The mermaid met her prince. |
Auprès d'une sirène, une femme poisson | At the side of a siren, a mermaid |
Vous devriez vous trouver une sirène. | Why don't you find yourself a nice mermaid? |
la sirène des ambulances ici et là | ...the sound of ambulances here and there |
Mais ni sirène, ni séisme par contre. | But no mermaid nor an earthquake |
Il contient la fontaine de la sirène. | The Mermaid Fountain is a nice piece. |
C'est, bien sûr, la sirène des marais slave. | That, of course, is the Slavic swamp mermaid. |
Les bandits s'enfuirent au son de la sirène. | The bandits ran away when they heard the police siren. |
Pourtant la Sirène ignorait jusqu'a ce mot l'Amour. | Yet the mermaid did not even know the word love . |
Et alors, cette naïve sirène imagina un plan... | And so, kids, this naive mermaid thought of a plan |
Cette sirène est une amie d'enfance de Cal. | When it will be neutralized, it shall have the power at hand. |
Mais nous n'avons jamais, jamais vu de sirène | But we've never, never never seen a mermaid |
Cette sirène est en avance de trente secondes. | That whistle's just a half a minute wrong. |
Et quand cette sirène si particulière eut cet âge... | And when this particular mermaid had her sweet 15, so to say... |
La Petite Fille aux allumettes, et La Petite Sirène. | The Matchstick Girl and The Little Mermaid. |
une moustache, un navire Viking, une sirène en parapente | a mustache, a Viking ship, a paragliding mermaid, |
Je comprends mon béguin pour Ariel, la petite sirène. | I understand my crush on Ariel, the little mermaid. |
Si elle entendait la sirène d'un camion d'incendie, elle... | Why, if a fire engine came hooting down the street right now, she'd... |
C'était formidable, dans le fourgon, la sirène qui hurlait... | Wasn't it exciting in that car with the sirens screaming? |
Vidéo d'une sirène alerte à Be'er Sheva sur ce lien. | See a video of the siren going off by clicking this link. |
La plus grande attraction du Danemark, c'est la Petite Sirène. | The big tourist attraction in Denmark is The Little Mermaid. |
La petite sirène voulut, elle aussi, avoir une âme éternelle. | The Little Mermaid, longing for the prince and an eternal soul, eventually visits the Sea Witch in a dangerous section of the ocean. |
Je vous prenais pour une sirène qui allait me tourmenter. | Sure,I thought you was some mermaid out of the sea, come to torment me. |
Le son de ta voix est comme le chant d'une sirène. | The sound of your voice is like siren's song to me. |
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson. | The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail. |
Ce n'est qu'à ce prix que tu deviendras à nouveau sirène ! | Only with such a price may you become a mermaid again! |
Vous ressemblez à une sirène, mais votre démarche est une valse. | He says, You look like a mermaid, but you walk like a waltz. |
Attention, ma chère, mes jambes de sirène sont encore en coton. | Better be careful, darling. My sea legs are still wobbly. |
C'est la sirène de 8 h. Je dois aller au magasin. | That's the eight o'clock whistle. |
Anna, dites à Liane d'apporter la Sirène noire , s'il vous plaît. | Anna, have Liane model la sirène noire at once, please. |
Oh regarde! Une sirène qui sort du marais. Eh bien ça alors! | Oh look! Mermaid come out of swamp. Oh boy! |
C'était le cri d'une sirène, le cri desnavires perdus dans la brume. | Itwas the roar of a fog horn, the cry of a ship lost in the fog. |
La Naïve sirène voulait devenir humaine, et hélas ne pouvait le demeurer. | The foolish mermaid wanted to become a human, but as they say, everyone should know their place. |
Vincent Van Gogh a peint Le restaurant de la Sirène à Asnières . | Vincent van Gogh Vincent van Gogh made a series of paintings of Asnières. |
Recherches associées : Sirène Appel - Genre Sirène - Sirène D'alarme - Sirène Extérieure - Sirène Sonore - Sirène Intérieure - Sirène Extérieure - Style Sirène - Sirène Pop - Sirène Jupe - Chanson De Sirène