Traduction de "soleil brûle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Brûlé - traduction : Brûlé - traduction : Soleil - traduction : Soleil - traduction : Brûlé - traduction : Brûlé - traduction : Brûlé - traduction : Brûlé - traduction : Brûlé - traduction : Brûlé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Làbas, le soleil brûle. | There the sun blazes. |
Non, avant que le soleil son avance oeil brûle, | Non, ere the sun advance his burning eye, |
C'était, brûle en enfer! Brûle! | It was, It burns! It burns! |
Brûle, fils de pute, brûle | Burn motherfucker burn |
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde. | Nicolas means that romanization of the Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. |
Par les beaux jours d'été, quand un lourd soleil brûle les rues, une clarté blanchâtre tombe des vitres sales et traîne misérablement dans le passage. | On fine days in the summer, when the streets are burning with heavy sun, whitish light falls from the dirty glazing overhead to drag miserably through the arcade. |
Je brûle ! | I'm burning ! |
Elle brûle!!! | My mustache is on fire! |
Ça brûle ! | It's burning! |
Ça brûle. | It just burns. |
Je brûle ! | I burn! |
Rome brûle. | Rome is burning. |
Je brûle. | I'm broiling. |
Ça brûle ! | It's hot! |
Brûle, Rome ! | Burn, Rome! |
Ca brûle ! | It's burning! |
Ça brûle ! | My toast! |
Qu'il brûle. | Let it blaze. |
Ça brûle ! | Ouch! |
Il brûle ! | It's on fire! |
Je brûle ! | i'm on fire! |
Je brûle ! | I'm digging. |
Madame brûle. | Madame is very warm. |
Ça brûle ? | That burn? |
Le Soleil deviendra une étoile de la branche horizontale, brûlant l'hélium dans son cœur de façon stable, à la manière dont il brûle de l'hydrogène aujourd'hui. | Consequently, its luminosity will decrease from around 3,000 to 54 times its current level, and its surface temperature will increase to about 4770 K. The Sun will become a horizontal branch star, burning helium in its core in a stable fashion much like it burns hydrogen today. |
La Russie brûle. | Russia is burning. |
Brûle en enfer. | Go to hell. |
Flamme qui brûle . | Burning flame . |
Le feu brûle. | Fire burns. |
La maison brûle ! | The house is on fire! |
Le charbon brûle. | The coal is burning. |
Le bois brûle. | Wood burns. |
La maison brûle ! | The house is burning! |
Brûle le corps. | Burn the body. |
Mais ça brûle ! | Good but hot |
Tu brûle Attend | you burn expected |
Le pavillon brûle! | There's a fire in the lodge! |
On brûle d'impatience. | We'll be anxiously waiting for you. |
Quelque chose brûle. | Somethings burning. |
Brûle ces papiers ! | Burn those papers. Okay. |
Je brûle d'impatience. | I can hardly wait. |
On les brûle. | Burn them behind you. |
Ton toast brûle. | Your toast is burning. |
Le bateau brûle! | Oh, it's a fire. The boat's on fire. |
La maison brûle? | Maybe the house is on fire. |
Recherches associées : Brûle - Brûle - Brûle - Brûle Le - ça Brûle - Mon Coeur Brûle - I Brûle Pour - Brûle En Enfer - Quand Il Brûle - Soleil Levant - Brise-soleil - Casque Soleil