Traduction de "sons très excitant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Sons très excitant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Très excitant.
very exciting.
Très excitant.
Very exciting.
très excitant.
Very exciting.
C'est très très excitant.
This is very, very exciting.
C'est très excitant.
This is very exciting.
C'est très excitant.
That is very exciting.
C'est très excitant.
(Applause)
C'est très excitant.
It's very exciting.
C'est très excitant.
That's thrilling.
C'est très excitant!
It's very exciting, isn't it?
C'est très puissant. C'est très excitant.
It is very powerful. It is very exciting.
Alors c'était très excitant.
So it was very exciting.
Très excitant en vérité.
Exciting stuff indeed.
Donc c'était très excitant.
So that was really exciting.
Tout ça est donc très excitant.
So that was all very exciting.
C'est très excitant pour ces interprètes.
This is very exciting for those players.
C'était un jeu vraiment très excitant.
It was a very exciting game.
Ça pourrait être très excitant si...
It could be terribly thrilling if...
Et je trouve ça vraiment très excitant.
And that really, really excites me.
C'est un évènement très excitant et exaltant.
What an exciting and inspiring event.
C'était vraiment très excitant pour moi d'intégrer Caltech.
It was a really big excitement for me to get into Caltech.
C est un évènement très excitant et exaltant.
What an exciting and inspiring event.
Bien évidemment, en tant que créatrice, c'est très excitant.
Obviously, as a designer, that's really exciting
D Très excitant en vérité. Messieurs, merci à vous.
D Exciting stuff indeed. Gentlemen, thank you very much.
Tout ça est très poétique, mais pas tellement excitant.
It all sounds very poetic, but not terribly thrilling.
Bien sûr, Harry ne m'a jamais semblé très excitant.
Of course, I never thought Harry was very exciting.
Et tous les propriétaires ajoutent leurs voitures. C'est très excitant.
And all the owners are adding their cars. It's really exciting.
C'est très excitant de penser où cela va nous mener.
It's very exciting to think where we get to go with this.
Il y a plein de gens vulnérables. C'est très excitant.
There's a lot of vulnerable people out there. It's very exciting.
Et quand on y joue, ce n'est pas très excitant.
And when we do it's not that exciting.
Les vuvuzelas émettent des sons très mélodieux.
The vuvuzelas have a very agreeable sound.
Ces sons suivent une structure hiérarchique très distincte.
The songs follow a distinct hierarchical structure.
l'intention est très importante dans les sons, dans l'écoute.
Intention is very important in sound, in listening.
Mais tout n'était pas humain et je vais vous donner un exemple très excitant.
But not everything was human, and I will give you a very exciting example.
Très peu de mammifères non humains peuvent imiter les sons.
Very few nonhuman mammals can imitate sounds.
Alors, en utilisant l'évolution dans la biologie, et dans la biologie organique, pour moi, c'est très attrayant, très excitant.
So using evolution in biology, and in inorganic biology, for me is quite appealing, quite exciting.
Ce n'est pas très excitant mais, quand on sait ce dont il s'agit, c'est émouvant.
It's not very exciting, but if you know what's there, it's pretty emotional.
Les matinées étaient studieuses et le repas très excitant Mais les après midis étaient ennuyeux.
The daytime learning and the lunch were very exciting but the evenings were boring.
C'est excitant.
It's exciting.
C'était excitant.
It was exciting.
C'est excitant.
This is exciting.
C'est excitant.
Kind of exciting.
C'était excitant.
It was thrilling.
C'est excitant.
That's exciting.
C'est excitant.
It must be thrilling.

 

Recherches associées : Très Excitant - Son Très Excitant - Sons Très Grands - Sons Très Agréable - Sons Très Bien - Sons Très Intéressants - Sons Très Bons - Sons Très Bien - Sons Très étranges - Garder Excitant - Assez Excitant - Un Excitant - Super Excitant - Est Excitant