Traduction de "sont bien avancés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Sont - traduction : Bien - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont bien avancés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les préparatifs nécessaires sont déjà bien avancés.
The necessary preparatory steps are well under way.
Les travaux de compilation sont bien avancés.
Work on the compilation of such an inventory is well under way.
28. Les préparatifs des élections sont bien avancés.
Preparations for the conduct of the election are now well under way.
De nombreux pays voisins et amis sont bien avancés.
Many of our friendly neighbours are far advanced in the process.
Pour certains de ces articles, les travaux sont bien avancés.
On some of those articles, the work has reached an advanced stage.
Depuis, tous ces impacts soit se sont soit produits, soit sont déjà bien avancés.
All of these impacts have since either happened or are now well under way.
Nous sommes bien avancés.
Now that's a great help. He ought to be easy to find.
Les préparatifs pour la mise en ?uvre de ce programme sont bien avancés.
Preparations for implementation of this programme are well advanced.
Les préparatifs de ratification dans les deux États membres restants sont déjà bien avancés.
Ratification preparations by the remaining two Member States are at an advanced stage.
Les travaux sur les conséquences instrumentales du délit international (contre mesures) sont déjà bien avancés.
The work on the instrumental consequences of international delicts (countermeasures) has reached an advanced stage.
La première étape commencera le premier juillet et les préparatifs en sont déjà bien avancés.
The Irish presidency will have the major task of securing agreement for the adoption of the 1990 1991 agricul
Nous voilà bien avancés, n'estce pas?
A nice one, too, ain't it?
En tout état de cause, les travaux dans certaines de ces enceintes sont déjà bien avancés.
I shall try to answer your questions in two stages, first in my introductory speech, which will, I hope, cover the majority of the subjects raised by honourable Members, and later on in replies to subsequent questions on matters about which honourable Members aks for further details.
Dans certains des pays concernés, ces processus n'en sont qu'à leurs débuts alors que dans d'autres ils sont bien avancés.
In some of the countries these processes are in their initial stage of development, while in others there is a significant advance in this respect.
Le projet a pour objectif la formation de 1 500 démineurs mozambicains, et les préparatifs sont déjà bien avancés.
The project aims to train 1,500 Mozambican deminers, and is now in an advanced stage of preparation.
Certains pays sont avancés, d'autres sont encore très en retard.
These are the recorded figures for the increase in malignant tumours.
Ce sont alors toujours les mêmes arguments qui sont avancés.
The same arguments crop up time and again.
Les préparatifs visant à mettre à l apos épreuve la composante sismologique complète du futur système de vérification sont bien avancés.
Preparations to test the full seismic component of the future verification system are well under way.
Les travaux en vue de la mise au point d' un système de deuxième génération , baptisé Target 2 , sont déjà bien avancés .
Work is already well advanced on the development of a secondgeneration system , TARGET2 .
Toutefois, comme je l'ai mentionné précédemment, les services de la Commission sont déjà bien avancés dans ce processus d'évaluation de ces avis.
However, as I mentioned previously, the Commission's services are already well into the process of evaluating these opinions.
Nous voilà bien avancés avec cette aumône d'à peine 4,7 millions d'Ecus.
For a paltry 5 million ECU so much ado 'so many saddle bags', as on old Spanish saying has it was not necessary.
Leurs enfants sont souvent plus avancés que les nôtres.
Their kids are often ahead of ours.
Les arguments avancés pour justifier ce coup sont contestables.
The arguments used to justify the coup are dubious.
Les pays les moins avancés sont les plus vulnérables.
The most vulnerable are the least developed countries.
Eh! mon garçon, s'écria Pencroff en souriant, nous voilà bien avancés, ma foi!
Well, my boy, said Pencroft, laughing, we're getting on capitally, upon my word!
avancés et autres pays en développement qui sont membres de
developing countries that are members of the United Nations
Les arguments avancés contre la proposition ne sont pas convaincants.
The counter arguments it had heard were not persuasive.
Vers la fin de juin 1994, les travaux de construction étaient déjà bien avancés.
Construction of the hospital was well under way by the end of June 1994.
avancés et autres pays en développement qui sont membres de la
least developed and other developing countries that are members of the United Nations Commission
avancés et autres pays en développement qui sont membres de la
developed and other developing countries that are members
Les attaquants se sont avancés à moins de 200 300 mètres.
The attackers advanced to within 200 to 300 metres.
106. Certains des pays les moins avancés sont aussi très endettés.
106. Some of the least developed countries are also highly indebted.
Dès maintenant, permettezmoi de rappeler que trois projets sont largement avancés.
Now let me lose no time in telling you that three projects are well under way.
En tant que rapporteur fictif, il est toujours agréable de bien dialoguer avec un rapporteur réceptif aux points de vue et aux propositions qui sont avancés.
As shadow rapporteur, it is always a pleasure to engage in constructive dialogue with a rapporteur receptive to the proposals and points of view presented.
Il est bien entendu que les États dans lesquels existe un système d'alimentation sont très avancés mais ce n'est pas à cause du système d'alimentation mais bien du financement qui y est versé.
It is true, of course, that the countries with feed in systems have made a great deal of progress, but that is not on account of the feed in system but because of the financing which is in place there.
Il a été noté que plusieurs pays étaient déjà bien avancés dans la technologie spatiale.
The round table noted that a number of countries were well advanced in space technology development.
Madame la Présidente, je comprends très bien les arguments avancés par les deux intervenants précédents.
Madam President, I have a great deal of sympathy with the substance of the arguments put forward by the two previous speakers.
S apos il y a des pays qui méritent de profiter des dividendes de la paix, ce sont bien les pays les moins avancés, écrasés qu apos ils sont par la pauvreté.
No one deserved those peace dividends more than the poverty stricken least developed countries.
Bien qu'il soit difficile de suivre les flux transfrontaliers alimentés par l'assouplissement quantitatif dans les pays soi disant avancés, ces craintes sont loin d'être dénuées de fondement.
While it is difficult to track the cross border flows fueled by quantitative easing in the so called advanced world, these fears are far from groundless.
Même les pays les plus avancés n apos en sont pas exempts.
Not even the most advanced countries are immune.
Les chiffres avancés sont de 25 , de 50 . dans de nombreux cas.
Many lines show 25 , 50 .
Les arguments avancés par l'ensemble des orateurs sont tout à fait clairs.
The points made by all speakers are absolutely clear.
Par conséquent, les intérêts des pays les moins avancés sont fortement menacés.
However, the interests of the least developed countries have badly suffered as a result of this.
Les arguments avancés par le Royaume Uni sont de nature essentiellement économique.
The arguments put forward by the United Kingdom are essentially economic in nature.
Avancés
Advanced

 

Recherches associées : Sont Avancés - Sont Avancés - Sont Plus Avancés - Sont Bien - Sont Bien - Moins Avancés - étudiants Avancés - Algorithmes Avancés - Composites Avancés - Concepts Avancés - Textiles Avancés - Fonds Avancés - Prêts Avancés - Films Avancés