Traduction de "sont désirés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont désirés - traduction : Sont - traduction :
Are

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rendus désirés 160
Rendering Intents
Levez vous, orages désirés .
(Applause from the centre and left)
Nous voulons tous être désirés.
We all want to be desired.
Evolution affiche les contacts désirés.
Evolution displays the desired contacts.
Comme tu les as désirés!
How you lusted for them.
La moitié d apos entre eux ne sont pas planifiés et un quart ne sont pas désirés.
Half are unplanned. A quarter are unwanted.
Sélectionnez les effets désirés pendant les pauses
Choose the effect you want during breaks
traitement des contenus non désirés et préjudiciables
tackling unwanted and harmful content
Traitement des contenus non désirés et préjudiciables
Tackling unwanted and harmful content
Le cinquième paramètre attrsonly doit être mis à 1 si seul les types d 'attributs sont désirés.
The fifth parameter attrsonly should be set to 1 if only attribute types are wanted.
Action 2 Traitement des contenus non désirés et préjudiciables
Action 2 Tackling unwanted and harmful content
L'avezvous mis en colère par des ordres non désirés?
Have you angered him, sent him unwelcome orders? He's very proud, you know.
ACTION 2 TRAITEMENT DES CONTENUS NON DÉSIRÉS ET PRÉJUDICIABLES
ACTION 2 TACKLING UNWANTED AND HARMFUL CONTENT
Demander lorsque l'utilisateur essaye d'envoyer des message HTML non désirés
Prompt when user tries to send unwanted HTML
Le placement des réfugiés là où ils le souhaitent et là où ils sont désirés constituera une condition sine qua non de réussite.
Placing refugees where they want to go and where they are wanted is a sine qua non of success.
(b) le risque d effets pharmacologiques ou microbiologiques non désirés chez les êtres humains
(d) the risk of unintended pharmacological or microbiological effects in human beings
Rayonnement non essentiel tout processus de modulation comprend des signaux additionnels non désirés.
Spurious emission in every modulation process additional undesired signals exist.
Il faut aussi faire en sorte que les enfants puissent être désirés et non imposés.
For years the physical, mental and sexual abuse of children was the unmentionable crime.
De tels effets non désirés émanent également des politiques en matière de concurrence de l Union européenne.
Such unintended consequences pervade EU competition policy as well.
À noter en outre que les actions mises en œuvre entraînent souvent des effets non désirés.
Additionally, policy measures may have unintended consequences.
L'industrie extractive peut très bien contribuer au développement économique d'un pays et apporter les emplois et revenus désirés.
The extractive industry can very well contribute to a country s economic development and bring desired employment and revenues.
Cette double circonstance a pour effet constant le blocage des possibilités d'évolution vers des stades de progrès désirés.
As I said in my recent speech in Bruges, this is not something to be discussed in dogmatic terms.
Je voudrais dire à ceux qui défendent les enfants, que les vrais enfants qu'on assassine ce sont les enfants qui ne sont pas désirés, ce sont les enfants qui souffrent dans ce monde, ce sont les enfants battus, humiliés, ceux qui n'ont aucune chance dans la vie.
The vote will not be taken until Wednesday so I do not see that this will affect the essence of the debate.
Pour charger ces modules depuis konqueror , choisissez Configuration Configurer les extensions.... Allez dans l'onglet Outils et choisissez les modules désirés.
To load these plugins from within konqueror , select Settings Configure Extensions.... Go to the Tools tab and choose the wanted plugins.
Afin d'éviter que des enfants non désirés ne soient battus après leur naissance, on les tue avant, en libéralisant Tavortement!
Essentially, I propose to confine my remarks to these proposals.
Un système d'autorégulation fonctionnant pleinement constitue un élément essentiel pour limiter le flux de contenus non désirés, préjudiciables et illicites.
A fully functioning system of self regulation is an essential element in limiting the flow of unwanted, harmful and illegal content.
Ne feignons pas d'être surpris par ces événements que nous avons désirés mais que nous avons aussi contribué à faire éclore.
Everyone in Europe and in the Federal Republic of Germany must respect whatever decision the people in the GDR may freely take.
Un des effets non désirés, c'est que les coûts de la route augmenteront de façon limitée de quelque 10 à 15 .
One of the undesirable effects is that the cost to roads will rise by a relatively small amount, around 10 to 15 .
Il existe d'autres facteurs liés à l'ignorance ou à la méconnaissance de l'utilisation des méthodes contraceptives modernes (avortement, enfants non désirés, MST).
Other problems related to ignorance of or unfamiliarity with modern contraceptive methods include abortion, unwanted children and sexually transmitted diseases.
Les téléphones mobiles et les ordinateurs portables sont autorisés à Cuba, bien que ce soit des biens de consommation nouveaux et désirés dans un pays ou le salaire moyen d'un fonctionnaire est de 15 par mois.
Cellphones and laptops are legal in Cuba, though they are new and coveted commodities in a country where the average wage of a government worker is 15 a month.
Ces signaux sont transmis au régulateur de débit FC2 qui contrôle le ventilateur soufflant PB ou le ventilateur aspirant SB afin de maintenir la division des gaz d'échappement et le taux de dilution désirés dans DT.
These signals are transmitted to the flow controller FC2 that controls either the pressure blower PB or the suction blower SB to maintain the desired exhaust split and dilution ratio in DT.
55 des femmes de plus de 15 ans ont souffert d'une forme ou d'une autre de harcèlement sexuel (baisers, caresses ou attouchements non désirés).
55 of women have suffered some form of sexual harassment (unwelcome kissing, hugging or touching) since the age of 15.
Les effets désirés des effets de la compétitivité sur la dévaluation du taux de change peuvent être ainsi obtenus tout en restant dans l'euro.
The desired competitiveness effects of exchange rate devaluation can thus be had while staying in the euro.
Toutefois, aucune administration ne peut vivre trop longtemps dans de telles conditions de stress, quelles que soient les nécessités objectivement imposées aux changements désirés.
However, no administration can be expected to cope with so much stress for very long, however genuinely necessary the changes are.
la facilitation et la coordination des échanges d'informations et des meilleures pratiques quant aux moyens efficaces de traiter les contenus non désirés et préjudiciables,
facilitating and coordinating exchanges of information and best practices on effective ways of tackling unwanted and harmful content,
En peu de mots, Madame la Présidente, chers collègues une fois qu'ils ont franchi le seuil de l'Italie, grâce à Schengen, vous les retrouvez un peu tous chez vous, les réguliers et ceux qui ne sont pas désirés.
In short, Mr President, ladies and gentlemen once they have got through the door into Italy, thanks to Schengen you will find all kinds, genuine ones and unwelcome ones, in your own countries.
La première exigence des prestataires de soins de santé utilisateurs de systèmes de santé en ligne est d'obtenir rapidement les résultats de qualité élevée désirés.
A top priority for health providers in using an e Health system is speed in getting the desired, high quality results.
La souveraineté des États implique qu'ils gardent le pouvoir de n'admettre sur leur territoire que des produits désirés, choisis et correspondant à un besoin réel.
State sovereignty implies that states retain the power only to admit onto their territory desired and chosen products corresponding to real needs.
À l échelle mondiale, 35 des femmes sont victimes de violence directe sur le lieu de travail et entre 40 et 50 d entre elles font l objet d avances sexuelles indésirables, de contacts physiques non désirés ou d autres formes de harcèlement sexuel.
Across the world, 35 of women fall victim to direct violence at the workplace, and of these between 40 and 50 are subjected to unwanted sexual advances, physical contact or other forms of sexual harassment.
Le ou les moteurs électriques peuvent être utilisés indépendamment ou en parallèle avec le moteur à cycle d'Atkinson afin d'obtenir la puissance et le couple désirés.
These electric motors can be used independently of, or in combination with, the Atkinson cycle engine, to provide the most efficient means of producing the desired power.
efficacité a t on atteint les objectifs précis désirés? Rien ne sert en effet de bien gérer, si ce n'est pas pour obtenir le meilleur résultat.
Although monitoring committees exist, they vary with respect to the quality of the work and the frequency with which they meet it is not unknown for such a commit
L'entrée en vigueur de cet instrument serait la première mesure essentielle vers la réalisation de nos objectifs tant désirés du désarmement et de la non prolifération nucléaires.
The entry into force of the CTBT would be the first essential step towards achieving our desired goals of nuclear disarmament and non proliferation.
Il ne saurait donc être question de mettre au point des politiques isolées, il importe plutôt de coordonner les politique susceptibles de déboucher sur les résultats désirés.
I repeat that an energy saving policy will be possible with an effective, harmonized traffic policy and with decisive action as regards Community infrastructures.
Ce dernier thème est d'abord exploré astucieusement en décrivant des objets tellement désirés qu'ils se sont matérialisés par la force de l'imagination, mais s'assombrit ensuite quand la fascination pour Tlön commence à distraire les gens de l'attention portée à la réalité terrestre.
This last theme is first explored cleverly, by way of describing physical objects being willed into existence by the force of imagination, but later turns darker, as fascination with the idea of Tlön begins to distract people from paying adequate attention to the reality of Earth.
Grâce à la documentation spécialisée établie par l'Institut national de la santé publique, les infirmières visiteuses sont régulièrement informées des systèmes de soutien à l'enfance, de la prévention de l'infanticide, des possibilités d'adoption d'enfants non désirés et de leur placement dans des établissements.
With the help of professional material compiled by the National Institute of Public Health, district nurses are regularly informed on the child support systems, the prevention of infanticide, the possibilities for the adoption of unwanted children and on placing such infants in children's homes.

 

Recherches associées : Ne Sont Pas Désirés - Produits Désirés - Objets Désirés - Actifs Non Désirés - Sont Sont - Sont Sont élevés à - Sont Surmontés - Sont écrits - Sont Interdits - Sont Séparés - Sont Suivis - Sont Parallèles