Traduction de "sont distribués" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont distribués - traduction : Sont - traduction : Sont distribués - traduction : Sont distribués - traduction : Sont distribués - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les salaires sont distribués toutes les semaines. | The wages are paid weekly. |
Les textes sont en train d'être distribués. | It is always shocking when so many people die all at once. |
Les appâts sont distribués par voie terrestre ou aérienne. | The baits are distributed by land or by air. |
Les textes adoptés par le Parlement sont distribués séparément. | The texts adopted by Parliament shall be distributed separately. |
Des exemplaires de cette déclaration sont actuellement distribués aux délégations. | Copies are being distributed to delegations. |
Parfois, ils sont distribués gratuitement comme une forme de publicité. | Sometimes they are given away for free as a form of advertising. |
de primes sont distribués, dont au vainqueur du classement général. | Vietto then turned around, and rode back up the mountain. |
Ces paragraphes sont distribués à toutes les délégations pour référence. | Those paragraphs are being distributed to all delegations for ease of reference. |
Des articles médicaux et des vêtements y sont également distribués. | Help continues in the form of supplies of medical items, clothing etc. |
GFS et GFS2 sont des logiciels libres, distribués sous licence GPL. | GFS and GFS2 are free software, distributed under the terms of the GNU General Public License. |
Les secours humanitaires sont distribués en priorité là où les besoins sont les plus criants. | Humanitarian relief is distributed according to the criteria of need. |
Ces contrôles sont réalisés également sur les lieux où les produits sont distribués au consommateur. | Such controls shall also be carried out at the point of supply to the consumer. |
Ne peuvent être distribués aux clients et sont retournés à la BCN | Cannot be dispensed to customers and are returned to the NCB |
Donc, est ce que les films sont distribués aussi dans la rue ? | So on the streets, are film casts ... ? |
sont très largement dépendantes des bénéfices non distribués pour financer leurs investissements | are heavily reliant on retained profits to fund investment flows |
CA Donc, est ce que les films sont distribués aussi dans la rue ? | CA So on the streets, are film casts ... ? |
Les mets achetés sont aussitôt distribués aux badauds qui ont envahi le théâtre. | The food he bought was immediately given out to the bystanders nearby. |
Si vous regardez les pays, ils sont assez distribués, en termes géo culturels. | If you look at the countries, they're pretty geoculturally distributed. |
Les comptes rendus de la conférence ont été publiés et sont actuellement distribués. | The minutes of the conference have already been published and in the process of being distributed. |
Des posters et des dépliants sur les droits de l'enfant sont distribués ponctuellement | Posters and leaflets on the rights of the child are also circulated occasionally |
Bénéfices non distribués | Accumulated Earnings |
Les articles de ce genre sont distribués par avance sous droits exclusifs aux médias. | These types of things are distributed to the media in advance, as an exclusive story. |
En règle générale les documents ne sont pas distribués au cours de la session. | Origin of Identity Document Passport or ID Number Valid Until |
Tous les amendements sont distribués aux membres avant le début de la session plénière. | All amendments shall be distributed to members before the beginning of the plenary session. |
(a) Bénéfices distribués (b) Bénéfices non distribués (c) Taux réduit applicable aux entreprise manufacturières | (1) Proportion of tax on distributed profits regarded as part payment of shareholders' incane tax (a) Distributed profits (b) Retained profits (c) Reduced rate applicable to manufacturing firms |
Lanceur de processus distribués | Distributed Process Launcher |
Les albums commercialisés par Sony Music en Grèce sont par conséquent distribués par Feelgood Records. | Albums released by Sony Music in Greece from domestic and foreign artists will be carried by Feelgood Records. |
Les documents informels distribués pendant la session sont indiqués à l'annexe 1 du présent rapport. | The informal documents distributed during the session are listed in Annex 1 to this report. |
Des questionnaires sont distribués aux stagiaires à la fin du cours et leurs réponses évaluées. | Questionnaires are handed to the students at the end of the course and their responses evaluated. |
sont destinés exclusivement à être distribués gratuitement au public sur le lieu de la manifestation | are intended exclusively to be distributed free of charge to the public at the place where the exhibition is held |
Au Royaume Uni, les quotas ne sont pas distribués au producteur mais à la terre. | In the United Kingdom the quota is not allocated to the producer but to the land. |
Établissements auxquels des unités de sang ou des composants sanguins sont distribués, ou destination ultérieure | Facilities to which blood units or blood components are distributed, or subsequent disposition. |
Dividendes et bénéfices distribués 2.1.1.2 . | Dividends and distributed profit 2.1.1.2 . |
Lettres et paquets collectés distribués | Number of pieces collected delivered 24 000 000 23 500 000 24 000 000 25 000 000 |
Documents distribués pendant la session | Documents which were made available during the session |
bénéfices ou fonds non distribués, | non distributed benefits or funds, |
Les résultats de ces deux Ateliers sont distribués à tous les Membres de l apos ONU. | The proceedings of both Workshops are being circulated to all United Nations members. |
Ici, ce dont je vous ai parlé sont des systèmes qui sont un peu distribués un peu partout dans le cerveau. | Those I mentioned before were distributed systems all around the brain. |
Les représentants sont priés de n apos utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués. | Representatives are requested to use only the ballot papers that have been distributed. |
Ces recueils sont gratuitement distribués aux établissements d'enseignement, aux bibliothèques, aux entreprises, aux institutions et au public. | These compilations are distributed free of charge to educational establishments, libraries, enterprises, institutions and the public. |
À l'heure actuelle, nos nouveaux dépliants sont distribués du moins je l'espère dans tous les États membres. | DELORS, President of the Commission. (FR) Mr President, ladies and gentlemen, this is the first opportunity the European Parliament has had to debate the economic situation in plenary since it examined the report submitted by the Commission last November. |
Cette retenue est réduite à 5 lorsque les bénéfices sont distribués par des structures de placement spécialisées. | The scheme reduces the withholding tax to 5 for revenue distributed by specialised investment vehicles. |
Dans un pays qui se bat contre l'épidémie du sida, vingt millions de préservatifs sont distribués chaque année. | In a country which struggles to combat AIDS, twenty million condoms are distributed every year. |
Au contraire, pour les paires non liantes, les électrons sont distribués dans un grand volume autour des noyaux. | On the contrary, in non bonded pairs electrons are distributed in a large volume around nuclei. |
Et ce qui est très important est que n'assumons pas juste que T1 et T2 sont identiquement distribués. | And what is really important is that we assume not just that T1 and T2 are identically distributed. |
Recherches associées : Ils Sont Distribués - Comment Sont Distribués - Fonds Sont Distribués - Sont Largement Distribués - Distribués Par - Identiquement Distribués - Logiciels Distribués - Dividendes Distribués - Services Distribués - Distribués Gratuitement - Projets Distribués