Traduction de "sont laissés en blanc" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Blanc - traduction : Blanc - traduction : Sont - traduction : Blanc - traduction : Blanc - traduction : Blanc - traduction : Sont - traduction :
Are

Blanc - traduction : Sont laissés en blanc - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils se sont laissés photographier.
They were photographed.
Les pays en voie de développement sont laissés de côté.
Developing nations are being overlooked.
Je n'en ai aucune idée. ... et ils sont laissés en retrait.
I don't have any idea. ...and they're falling behind.
Ces jeunes sont laissés à eux mêmes.
These boys are on their own.
Les indices laissés par Cobra sont trop évidentes
The clues left by Cobra are too obvious
Certaines questions importantes sont encore laissés pour clarification.
Some important questions are still left for clarification.
Il divise ses forces en trois commandements, dont deux sont laissés en arrière en embuscade.
He divided his force into three commands, of which two were left behind in ambush.
En Australie, des messages laissés pour la famille Zygier sont restés sans réponse.
In Australia, messages left for the Zygier family remain unanswered.
Les murs sont peints en blanc.
The walls are painted a plain white colour.
Ces éléments sont également laissés au lecteur pour exploration.
These items are left to the reader for exploration as well.
Douze autres sièges sont laissés ouverts aux autres factions.
12 other seats were left open for other factions.
Ces éléments sont assez évidents et sont laissés au lecteur pour exploration.
These items are fairly self explanatory and will be left to the reader for exploration.
Qui sont ces hommes en costume blanc ?
Who are those men in white suits?
Ils sont eux aussi laissés sans chauffage pendant des jours.
They are also left without heating for days.
Supprimer les étiquettes si tous les champs sont laissés vides
Strip tags if all fields are set to blank
Je comprends pas comment mes vieux se sont laissés faire.
The thing I don't understand is my folks taking it. Like Ma.
Les cas les plus douteux de décès en garde à vue sont laissés dans l'ombre.
Most suspicious deaths in police custody remain in the dark.
Judit nous a laissés en plan.
Judit left us in the lurch.
Les dirigeants de groupes terroristes interdits sont laissés en liberté et appellent publiquement à la violence.
The leaders of banned terrorist groups roamed free and publicly called for violence.
Seul les x plus récents courriels sont laissés sur le serveur
Only the x most recent messages are kept on the server
Après la ponte, les œufs sont enterrés et laissés sans surveillance.
After being laid, the eggs are buried and are left unattended.
Les symptômes graves de la PCL A sont laissés pour compte.
The severe symptoms of pcl A are left behind.
Il nous a laissés nous en aller.
He let us go.
Tous les scénarios sont laissés en cliffhanger alors que la guerre est lancée pour les États Unis.
All of the story lines are left as a cliffhanger as the United States is drawn into the war by the attack on Pearl Harbor.
Les marges, habituellement laissées en blanc, sont couvertes d'illustrations.
The outer edges of the pages are normally left blank in order to be covered with illustrations.
Espinoza, Guevara et Hernández ont été laissés en liberté et sont restés en service actif dans l apos armée.
Espinoza, Guevara and Hernández were released and continued in active service in the armed forces.
Cependant les problèmes politiques laissés derrière lui par Bo sont toujours présents.
However, the political issues Bo left behind still exist.
Je crois qu'ils sont tous partis, ils nous ont laissés tout seuls.
I guess everybody just done run off and left us.
Un certain nombre de ceux qui se sont engagés à respecter la loi ont été laissés en liberté.
A number of those who gave an undertaking to abide by the law were set at liberty.
Ne roses assez meurent quand ils sont laissés à eux mêmes? elle s'aventure.
Do roses quite die when they are left to themselves? she ventured.
Ce qu'il nous faut enfin ce sont des choix laissés aux dirigeants politiques.
The final thing we need are choices for leaders.
Quelque chose est abandonné, ce monde manifesté et sa perception sont laissés derrière.
Something is left, this manifest world and it's perception is left behind.
Un trop grand nombre de nos concitoyens sont laissés au bord du chemin.
Too many of our fellow citizens are left by the wayside.
Les tests de toxicité sont souhaitables, et ne peuvent être laissés de côté.
Toxicity tests are desirable and cannot be skipped.
Laissés sans voix
Left without a vote
De nombreux députés se sont laissés influencer par les puissants groupes de pression qui se sont manifestés.
I would just like to point out that we did ask the Committee on External Economic Relations to produce an opinion on our report, but that opinion was not forthcoming.
Les gens se sont laissés prendre par l'idée que les cigarettes légères ou à faible teneur en goudron sont meilleures pour la santé.
People have been hooked on the idea that 'mild' and 'low tar' cigarettes are healthier.
6.1 Les chapitres restants de l'avis sont laissés ouverts aux fins de la consultation.
6.1 The remaining chapters have been left open for the purposes of consultation.
Donc j'ai laissés là.
So I left them there.
nous ont laissés aller!
Let us go!
Vous les avez laissés...
What? You mean you let them...
Les crins sont panachés de blanc.
Any pinto pattern on any base coat other than black.
On peut se demander pourquoi Bush et Cheney se sont laissés acculer dans cette situation.
One question is why Bush and Cheney set themselves up for this embarrassment.
Les héritages laissés par Deng Xiaoping et son prédécesseur, Mao Tsé toung, sont très différents.
The legacies of Deng and his predecessor, Mao Zedong, are very different.
À Séville, les chefs de gouvernement se sont un peu laissés griser par le flamenco.
In Seville, the Heads of Government allowed themselves to be somewhat carried away by the intoxicating spirit of flamenco.

 

Recherches associées : Espaces Laissés En Blanc - Sont Laissés - Sont Laissés - Sont Laissés - Sont Laissés Avec - Ils Sont Laissés - Sont Laissés Derrière - Sont Laissés Inconsidéré - Sont Laissés Seuls - Sont Laissés De Côté - En Blanc - En Blanc - étant Laissés - Furent Laissés