Traduction de "étant laissés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
étant - traduction : étant - traduction : étant - traduction : étant laissés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laissés sans voix | Left without a vote |
Donc j'ai laissés là. | So I left them there. |
nous ont laissés aller! | Let us go! |
Vous les avez laissés... | What? You mean you let them... |
Ils se sont laissés photographier. | They were photographed. |
Il nous a laissés partir. | He let us go. |
Je les ai laissés partir. | I let them go. |
Je vous ai laissés m'attraper. | I let you catch me. |
Je vous ai laissés tomber. | I let you down. |
laissés orphelins par l épidémie. | like so many other Zimbabwean children who've been orphaned by the epidemic. |
nous ont laissés rôtir, santé! | Let us toast, health! |
Ils nous ont laissés seuls ? | Did they go away and leave us all alone? |
Et je les ai laissés là. | So I left them with it. |
Je les ai laissés s'en aller. | I let them go. |
Je les ai laissés y aller. | I let them go. |
Judit nous a laissés en plan. | Judit left us in the lurch. |
Enfin, on nous a laissés passer. | Then, finally, we were allowed to go in. |
Devrais j'avoir laissés seul là dedans ? | Should I have left them alone in there? |
Et vous les avez laissés entrer? | You don't know? And you let them in? |
Il vous a déjà laissés tomber? | Has the Commander let you down? |
Végétation annuelle des laissés de mer | Annual vegetation of drift lines |
mais nous nous sommes complètement laissés aller. | but we've completely let ourselves down. |
Le monde entier nous a laissés tomber. | The entire world let us down. |
Les enfants furent laissés à eux mêmes. | The children were left to fend for themselves. |
Il nous a laissés nous en aller. | He let us go. |
Vous ai je laissés assez de temps ? | Did I give you enough time? |
Ces jeunes sont laissés à eux mêmes. | These boys are on their own. |
Le dernier nous a laissés loin d'ici. | We walked the last few blocks. |
Je les ai donc laissés quelques mois. | So I left them for a couple of months. |
Chéri, pourquoi les astu laissés faire ça ? | My dear, why did you let them do this? |
Je vois qu'on nous a laissés seuls. | I see they have left us alone. |
Chine Les enfants qu'on a laissés au village | China Children who are left behind Global Voices |
Nous sommes laissés dans l'impossibilité de nous loger. | We are left without homes. |
Ils ont été laissés livrés à eux mêmes. | They were left to fend for themselves. |
Tom ne nous a pas laissés le faire. | Tom didn't let us do that. |
La modernité semble les avoir laissés de côté. | Modernisation seems to have passed them by. |
Les ponts installés devraient être laissés au Cambodge. | The installed bridges should be left in Cambodia. |
Les indices laissés par Cobra sont trop évidentes | The clues left by Cobra are too obvious |
Certaines questions importantes sont encore laissés pour clarification. | Some important questions are still left for clarification. |
Il nous a laissés pourrir dans la jungle. | He left us in the jungle to rot. |
Non, on les a laissés dans la voiture. | No, we left it in the car. |
Il répond aussi aux commentaires laissés par les visiteurs | He also reviews the comments left by visitors |
Les commentaires laissés sur Facebook étaient de styles variés. | Comments on the page range from the biblical to the profane. |
Et tous ces enfants que j'avais laissés derrière moi? | What about those kids I'd left behind? |
Voici quelques commentaires laissés par des lecteurs de corrieredelmezzogiorno.corriere.it | Here are some comments made by the readers of corrieredelmezzogiorno.corriere.it |
Recherches associées : Sont Laissés - Sont Laissés - Sont Laissés - Furent Laissés - Laissés à Eux - Ont été Laissés - Ont été Laissés - Laissés à Eux - Objets Laissés Derrière - Ont été Laissés - Sont Laissés Avec - Ils Sont Laissés - Sont Laissés Derrière - Postes Laissés Vacants