Traduction de "sont liés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Sont liés - traduction : Sont liés - traduction : Sont liés - traduction : Lies - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils sont étroitement liés. | They are closely bound up with one another. |
Nos destins sont liés. | My star is fixed to yours. |
Ils sont liés et doivent continuer d'être liés à ces circonscriptions. | Consequently they are, and must remain bound to these constituencies. |
sont liés au risque principal, | are connected with the principal risk, |
Ces trois problèmes sont liés. | These three matters are linked. |
Ils sont liés aux revenus. | We owe that to our people. |
Toutes ces éléments sont liés. | All those things come together. |
Tous ces points sont liés. | All these points go together. |
Ces deux phénomènes sont intimement liés. | These two phenomena are closely related. |
Ces deux concepts sont intimement liés. | These two concepts are intimately related. |
Les deux faits sont intimement liés. | The two events are intimately connected. |
Ces trois éléments sont étroitement liés. | These three elements are closely interlinked. |
Ces trois objectifs sont indissolublement liés. | These three objectives are indissolubly linked. |
Ces trois aspects sont étroitement liés. | These are closely linked. |
Les trois textes sont d'ailleurs liés. | What is more, these three texts are interlinked. |
Ces deux principes sont inextricablement liés. | These two principles are inextricably linked. |
Les miracles cosmiques sont liés à SETI. | Cosmic miracles are something which can be related to SETI. |
Ils sont liés de loin au Thylacine. | They're related, distantly, to thylacines. |
L'énergie et l'environnement sont aussi inextricablement liés. | Energy and the environment were also inextricably linked. |
Les miracles cosmiques sont liés à SETI. | Cosmic miracles are something which can be related to SETl. |
Les amendements 7 et 18 sont liés. | Amendment 7 and 18 are linked. |
Ils ne sont liés par aucune instruction. | They may not be bound by instructions. |
Les risques liés à l'informatique sont réels et ils sont effrayants. | The risks created by computer technology are real and frightening. |
Tous, nous savons déjà qu'ils sont très liés. | science and the arts, because right now |
Par conséquent, les salaires sont liés au marché. | Consequently, wages are market sustainable. |
La paix et le développement sont indissociablement liés. | Peace and development are indissolubly linked. |
La force et le potentiel sont directement liés. | Force and potential energy are directly related. |
Rares sont les incidents liés à ces manifestations. | Serious incidents relative to these demonstrations are uncommon. |
Les deux projets sont dès lors intimement liés. | The two projects are thus closely related. |
Ils sont étroitement liés aux Atheriniformes et sont parfois confondus avec eux. | They are closely related to the Atheriniformes and are occasionally included with them. |
D'ailleurs, M. Egeland, lorsqu'il nous a fait sa présentation, les a liés, parce que ces problèmes sont liés. | In fact, in his briefing, Mr. Egeland spoke of those two matters together, because they are related. |
En outre, les deux problèmes sont à peine liés. | Moreover, the two problems are hardly related. |
Ces baryons se sont aussi liés, formant les nucléons. | These baryons also bonded, forming nucleons. |
Quels sont les coûts liés à de telles décisions? | What costs are associated with these decisions? |
Les ProjeKcts sont des groupes liés à King Crimson. | The ProjeKcts are a succession of spin off projects associated with the band King Crimson. |
Ils sont liés aux familles Liechtenstein, Esterházy et Lobkowitz. | Traditionally loyal to the Habsburg dynasty, they were linked with noble families, such as the Liechtenstein, the Esterházy and the Lobkowitz. |
Ils sont étroitement liés aux Efik et aux Ibibio. | The Ekoi are related to the Efik, Annang and Ibibio people of southeastern Nigeria and have lived closely with them and also claim to have migrated from the Cameroons to their area. |
Certains, liés à la relocalisation, sont désormais largement résolus. | Some of them, connected with the relocation of facilities, have by now been largely overcome. |
Ils sont tous les deux liés avec des hydrogènes. | Let's have another oxygen here. |
Comme vous le voyez ici, les deux sont liés. | As you see here, the two of them are tied together. |
5.12 Les défis nationaux et mondiaux sont étroitement liés | 5.12 Domestic and worldwide challenges are interconnected |
Tous ces éléments sont liés à l'activité de l'OMC. | All of this would have an impact on the work of the WTO. |
Ces thèmes sont liés à la possibilité de résiliation. | This concerns matters which are connected with the possibility of termination. |
Les problèmes soulevés ici sont multiples mais intimement liés. | This raises a great many, closely related, problems. |
Il est entendu que ces trois défis sont liés. | The understanding is that these three challenges are interrelated. |
Recherches associées : Sont Inextricablement Liés - Sont Directement Liés - Sont Souvent Liés - Ils Sont Liés - Sont Liés Pour - Sont Intimement Liés - Sont Liés à - Sont Liés à - Sont étroitement Liés - Sont Liés à - Sont Liés Avec - Sont étroitement Liés