Traduction de "sont souvent liés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Souvent - traduction : Souvent - traduction : Sont - traduction : Souvent - traduction : Sont - traduction : Souvent - traduction : Sont souvent liés - traduction : Souvent - traduction : Lies - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils sont le plus souvent liés à l'évacuation définitive du combustible usé. | They relate mostly to the final disposal of spent fuel. |
Rapidité et efficacité sont nos nouveaux modes, et ils sont souvent liés à des choses qui sont bonnes. | Speed and efficiency are our newest fashions, and they are often tied to things that are good. |
Les jours de repos sont souvent liés à des fêtes religieuses ou à des événements historiques importants. | Non working days are for the most part religious holidays and anniversaries of significant historical events. |
Souvent les chercheurs qui voundrai amoindrir la gravité de ses événements, sont les gens liés à l'industrie nucléaire. | As far as the people who are talking this crisis down are concerned, they are generally people connected to the nuclear industry. |
Beaucoup de coureurs se blessent et ce qu'ils ont, en général, sont souvent liés au stress de traumatismes répétitifs | A lot of runners get injured and what they get, typically, often, are repetitive stress injuries. |
Souvent, en discutant des sujets liés aux relations entre l'Europe et l'Amérique, nous disons les Américains sont nos alliés . | We often say, when discussing Euro American affairs, that the Americans are our allies. |
4.41 Les systèmes de calcul de pensions portent souvent préjudice aux femmes, car ils sont liés à la carrière professionnelle. | 4.41 Often, the systems for calculating pensions are detrimental for women, as they are linked to professional careers. |
6.16 Les systèmes de calcul de pensions portent souvent préjudice aux femmes, car ils sont liés à la carrière professionnelle. | 6.16 Often, the systems for calculating pensions are detrimental for women, as they are linked to professional careers. |
Comparés aux patients déjà connus, les nouveaux patients (qui sont souvent plus jeunes) ont plus fréquemment des problèmes liés à la cocaïne et ou au cannabis que des problèmes liés aux opiacés. | From the late '80s many coun tries reported that amphetamines, ecstasy and in some cases LSD had become more popular among young people, linked to a youth culture based around discotheques and large 'house' parties (more in chapter 3). |
Les services à valeur ajoutée sont définis comme des services orientés vers l' avenir , souvent liés à des instruments de paiement SEPA . | Value added services are defined as forward looking services often linked to SEPA payment instruments . |
Le plus souvent, les véhicules sont liés à une station fixe où on peut les prendre et où on doit les remettre. | The fact that only a certain number of cars can be in use at any one time may reduce traffic congestion at peak times. |
Signalons que dans la pratique, un accord ou une activité de coopération peut viser plusieurs de ces objectifs, qui sont souvent étroitement liés. | It should be noted that, in practice, any cooperation agreement or cooperative activity may have more than one of these objectives, which are indeed often interlinked. |
Andr dans ce dernier domaine ces pays sont bien souvent aussi liés à certaines devises que les pays de la Communauté eux mêmes. | It is the solid centre and the only truly viable centre at the present time. |
Très répandus et souvent liés à l'histoire coloniale du pays concerné, ils se développent autour des valeurs fondamentales que sont le mérite et l'efficience. | These widespread systems, which are frequently the product of the colonial histories of many nations, develop with core values of merit and efficiency. |
Les effets indésirables sont souvent liés à l augmentation des effets du traitement par la lévodopa et se manifestent généralement en début de traitement. | The side effects are often caused by the increased effects of levodopa therapy and are most common at the start of treatment. |
Ils sont étroitement liés. | They are closely bound up with one another. |
Nos destins sont liés. | My star is fixed to yours. |
20 Les effets indésirables sont souvent liés à l augmentation des effets du traitement par la lévodopa et se manifestent généralement en début de traitement. | The side effects are often caused by the increased effects of levodopa therapy and are most common at the start of treatment. |
Ils sont souvent étroitement liés aux défis environnementaux globaux et ont un impact tel qu'ils influencent directement la qualité de vie de millions de citoyens. | They are often closely linked to global environmental challenges, and their impact is such that they directly influence the quality of life for millions of people. |
Ils sont liés et doivent continuer d'être liés à ces circonscriptions. | Consequently they are, and must remain bound to these constituencies. |
Il s'agit, bien sûr, de problèmes liés entre eux et de problèmes souvent très compliqués. | That is my assessment, after the very thorough and very detailed work which has been done to settle the various interrelated issues which go to make up the problems. |
Les murs sont souvent peints avec des représentations d'hommes masqués, d'étoiles et des motifs géométriques, qui étaient peut être liés aux croyances religieuses de cette époque. | The walls are often painted with bright images of masked men, stars, and geometric motifs, which may have been connected to religious beliefs. |
sont liés au risque principal, | are connected with the principal risk, |
Ces trois problèmes sont liés. | These three matters are linked. |
Ils sont liés aux revenus. | We owe that to our people. |
Toutes ces éléments sont liés. | All those things come together. |
Tous ces points sont liés. | All these points go together. |
Ces deux phénomènes sont intimement liés. | These two phenomena are closely related. |
Ces deux concepts sont intimement liés. | These two concepts are intimately related. |
Les deux faits sont intimement liés. | The two events are intimately connected. |
Ces trois éléments sont étroitement liés. | These three elements are closely interlinked. |
Ces trois objectifs sont indissolublement liés. | These three objectives are indissolubly linked. |
Ces trois aspects sont étroitement liés. | These are closely linked. |
Les trois textes sont d'ailleurs liés. | What is more, these three texts are interlinked. |
Ces deux principes sont inextricablement liés. | These two principles are inextricably linked. |
Les phacomatoses sont souvent héréditaires car souvent d'origine génétique. | The skin and the brain have a common ectodermal origin, so there are many genetic and acquired diseases that affect both tissues. |
... Ils sont souvent isolés... ... | Often they are isolated. |
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés avec l entacapone sont liés à l augmentation de l activité dopaminergique et se produisent le plus souvent en début de traitement. | The most frequent adverse reactions caused by entacapone relate to the increased dopaminergic activity and occur most commonly at the beginning of treatment. |
Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés avec l entacapone sont liés à l augmentation de l activité dopaminergique et se produisent le plus souvent en début de traitement. | The most frequent adverse reactions caused by entacapone relate to the increased dopaminergic activity and occur most commonly at the beginning of the treatment. |
Les personnes condamnées pour des délits liés au trafic des drogues, qui sont souvent liés au crime organisé et peuvent être associés avec divers autres crimes graves pourraient toutefois s apos attendre à faire l apos objet de mesures privatives de liberté. | Custodial measures may, however, be expected by persons convicted of drug trafficking offences, which are often linked to organized crime and can be associated with a range of other serious crimes. |
Les miracles cosmiques sont liés à SETI. | Cosmic miracles are something which can be related to SETI. |
Ils sont liés de loin au Thylacine. | They're related, distantly, to thylacines. |
L'énergie et l'environnement sont aussi inextricablement liés. | Energy and the environment were also inextricably linked. |
Les miracles cosmiques sont liés à SETI. | Cosmic miracles are something which can be related to SETl. |
Les amendements 7 et 18 sont liés. | Amendment 7 and 18 are linked. |
Recherches associées : Souvent Liés à - Sont Souvent - Sont Souvent - Sont Souvent - Sont Liés - Sont Liés - Sont Liés - Sont Souvent Aussi - Sont Souvent Absents - Qui Sont Souvent - Sont Trop Souvent - Sont Souvent Utilisés - Ils Sont Souvent - Sont Souvent Manquées