Traduction de "sont perçus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont perçus - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont perçus - traduction : Sont perçus - traduction :
Mots clés : Aren Those These Where

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils sont perçus comme des êtres intelligents.
We see them as intelligent
Comment les militants israéliens sont ils généralement perçus ?
How are Israeli activists generally perceived?
Les objets ou les phénomènes sont ils perçus ?
I see, I don't even know.. it's confusing to say, I... I see, but still I say, I see that the
Tous ces mots sont perçus en sa présence, tu comprends ?
All these words are being heard in its presence, you see?
Les droits et redevances sont exprimés et perçus en euros.
All fees and charges shall be expressed, and payable, in euro.
Ces paramètres et plafonds ne sont ni octroyés ni perçus.
These parameters and ceilings are not prices or amounts which are either granted or collected.
Dans beaucoup de sociétés, les soins sont perçus comme un droit.
Many societies view healthcare as a right, not a luxury.
Et donc ils ne sont pas perçus comme une grande perte.
And therefore they're not perceived as a big loss.
(d) des droits sont perçus auprès des utilisateurs de l infrastructure concernée
(d) charges are levied on users of that infrastructure
Les Indiens sont perçus comme une gêne, un souvenir embarrassant du massacre.
Indigenous peoples are seen as something standing in the way, an uncomfortable remembrance of the massacre.
Parce que ceux qui maîtrisent les mots sont perçus comme ayant réussi.
Because those who have mastery over words, we see as successful.
Troisièmement, les résultats de l'étude sont ils perçus différemment par la Commission ?
Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission?
Les montants perçus par les bénéficiaires nets sont versés par les contributeurs nets.
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors.
De nos jours, les mots sont souvent perçus comme étant une source d instabilité.
Nowadays, words are often seen as a source of instability.
Aussi, les produits écolabellisés sont perçus comme positionnés en opposition des produits polluants .
Also ecolabelled products are seen as opposing 'polluting' products.
Les changements réels y sont perçus comme néfastes pour l'industrie et les consommateurs.
The people feel that any actual changes will be to the detriment of industry and consumers.
Intérêts perçus Rendement
Interest Yield exchange Yield Total Net yield
Et deuxièmement, tous les musulmans sont perçus comme adhérant à ce même sens fondamental.
Second, all Muslims are then seen as endorsing these core meanings.
La misère, la faim et les autres fléaux sociaux sont perçus comme des aberrations.
Poverty, hunger and other social scourges are perceived as aberrations.
Les revenus des intérêts perçus en 1993 se sont élevés à 34 361 dollars.
Income from interest from 1993 amounted to 34,361.
Beaucoup de sujets concernant la recherche, lorsqu'ils sont choisis par le STOA, sont mal perçus par les services.
Many research related matters selected by the STOA Unit are then poorly received by the Commission departments.
Dans le commerce avec les pays tiers, les MCM perçus sur les importations sont considérés com me ressources propres, alors que les MCM perçus sur les exportations sont déduits des restitutions. Cependant, les MCM octroyés aux importations sont déduits du prélèvement.
It is true to say that the readjustments of the green rates, decided by the Council at the time of the annual fixing of farm prices, have made it possible to supplement the Community percentage increase by national increases resulting from devaluations of the green rate.
Aujourd hui, les risques sont perçus comme bien plus grands et les avantages comme bien moindres.
Today, the risks are seen to be much greater, and the benefits are seen to be less.
Et même lorsque ces droits ne sont pas perçus, les transitaires sont techniquement en faillite en raison des exigences comptables.
Why do you believe, and where in the Commission do you believe, that it should have knowledge of these figures?
Les étrangers et leurs intentions sont donc toujours perçus à travers le prisme de ce passé.
China's modern view of foreigners and their intentions is necessarily refracted through the prism of such history.
Les exécutants de ces explosions sont maintenant perçus comme appartenant à des organisations islamistes extrémistes amies.
The perpetrators of these bomb blasts are now understood to belong to linked, hard line Islamist organizations.
Tout à coup, ils sont perçus comme des héros qui soutiennent le peuple contre le pouvoir.
Suddenly now they are seen as heroes siding with the people against the authorities.
Intérêts perçus Les intérêts perçus sur les dépôts à six mois , qui constituaient l' essentiel des placements liquides de la BCE au début de juillet , se sont élevés à 95,1 millions d' euros .
Interest income Income of Euros 95.1 million was received , principally on the six month deposits in which the bulk of the ECB 's liquid assets were placed at the beginning of July .
Pour les deux bords, les immigrants sont perçus comme une charge pour l'économie et la société française.
Both sides see immigrants as a burden on the French economy and on French society.
Et tout cela vient du fait que les athées sont perçus comme une minorité étrange et excentrique.
And that all stems from the perception of atheists as some kind of weird, way out minority.
57. Les montants perçus sont inclus dans les coûts de démarrage détaillés à l apos annexe VI.
57. Provision for this item is included under the start up
Les terroristes ne sont pas des héros, mais des meurtriers, et ils doivent être perçus comme tels.
Terrorists are not heroes, but killers, and must be approached accordingly.
Les deux, l'objet et aussi le sujet qui est relié à cet objet là, sont maintenant perçus les deux sont des objets.
Both the object, and also the subject that is related to that object, are now perceived both are objects.
Alors, voilà le gros Goliath en train d'écraser ces pauvres gens, et ils sont perçus comme des victimes.
So you have this great Goliath crushing these poor people, and they are perceived as victims.
Senang Diri souligne que la photo confirme que les soldats de Singapour sont perçus comme des mauviettes gâtées
Senang Diri points out that the photo confirms the perception that Singapore soldiers are spoilt softies
Surtout chez les jeunes gais et lesbiennes, ceux perçus d'être gay, ou les enfants qui sont simplement différents.
Especially among gay and lesbian youth, those perceived to be gay, or kids who are just different.
Des honoraires sont perçus pour l'administration des recours visés à l'article 35 du règlement (CE) no 1592 2002.
Charges are levied for the administration of appeals referred to in Article 35 of Regulation (EC) No 1592 2002.
Loyers et locations perçus par le Gouvernement
Government rents and hires 88.2 98.0
les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
customs duties levied at the Union's external borders agricultural levies on products imported from third countries a proportion (1.4 ) of VAT on goods and services throughout the Union, accounting for approximately half the total revenue
les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
Only then does the Union have the financial resources it needs for the following year.
Aucuns frais de scolarité ne sont perçus dans les établissements universitaires et polytechniques de la part des étudiants finlandais.
Tuition is free, and vocational and academic students are entitled to school health care and a free lunch.
2.3 Les seniors et les travailleurs âgés sont perçus à la fois comme une menace et comme une opportunité.
2.3 Older people and older workers are seen both as a threat and as an opportunity.
2.5 Près de 100 milliards d'euros sont perçus chaque année au titre de taxes sur les produits du tabac.
2.5 Nearly EUR 100 billion in taxes on tobacco products are collected every year.
Les montants perçus par l autorité de surveillance AELE conformément au présent paragraphe sont transférés à l AEMF sans délai indu.
In Article 72(1), the following subparagraphs shall be added
Les frais sont plus que compensés par les intérêts perçus sur les soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre 2 des recettes (Recettes générales).
These costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which are budgeted under income section 2, General income.

 

Recherches associées : Sont Bien Perçus - Les Impôts Sont Perçus - Ne Sont Pas Perçus - Ne Sont Pas Perçus - Avantages Perçus - Droits Perçus - Intérêts Perçus - Ennemis Perçus - Perçus Pour - Obstacles Perçus - Non Perçus - Non Perçus