Traduction de "sont poursuivis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont poursuivis - traduction : Sont - traduction : Sont poursuivis - traduction : Sont poursuivis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les Tibétains sont poursuivis. | The Tibetans are persecuted. |
sont proportionnées aux objectifs poursuivis, | are proportionate to the objectives pursued, |
Les gens n'y sont pas poursuivis. | People are not persecuted there. |
2.2.1 Les objectifs poursuivis sont les suivants | 2.2.1 The regulation aims to |
Les rêves sont faits pour être poursuivis | Dreams are there to be pursued. |
Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours. | The talks continued for two days. |
Les retours se sont également poursuivis en Afrique. | Returns also continued in Africa. |
Les efforts dans ce sens se sont poursuivis. | In view of this recommendation, continued efforts have been made to obtain additional funding and assistance. |
Ces travaux se sont poursuivis au début de 1998 . | This work continued into early 1998 . |
Les préparatifs des élections se sont poursuivis comme prévu. | Preparations for the elections remained on track. |
En 2004, les vols pilotés vers l'ISS se sont poursuivis. | In 2004, operation of the ISS in the manned flight mode continued. |
Des gens sont poursuivis sans relâche, les libertés de croyance et d'expression sont réduites. | People are being mercilessly persecuted, and religious freedom and freedom of speech are being curbed. |
les travaux préparatoires à cet effet se sont poursuivis en 1997 . | statistics |
Ses hommes sont poursuivis par les Romains jusqu'aux portes de Carthage. | The Romans pursued his men all the way to the gates of Carthage itself. |
Ils sont cependant poursuivis par un chasseur d'esclaves nommé Tom Loker. | However, they are tracked by a slave hunter named Tom Loker. |
Ces tirs se sont poursuivis jusqu apos à 8 h 50. | It continued until 0850. |
2.1.4 Les principaux objectifs poursuivis par l'Agence européenne sont les suivants | 2.1.4 The Agency's main areas of activity are |
Les efforts se sont poursuivis en dépit du manque de progrès. | In spite of the lack of progress, the efforts have continued. |
Les fournisseurs d accès sont poursuivis s ils refusent de bloquer certains sites web. | Providers are prosecuted if they refuse to block certain Web sites. |
Dans d autres régions de l Arctique, les forages d exploration se sont néanmoins poursuivis. | In other parts of the Arctic, though, exploratory drilling has continued. |
Les efforts entrepris pour réformer le FMI se sont poursuivis en 2008 . | Various efforts to reform the IMF continued in 2008 . |
Les travaux scientifiques se sont poursuivis sur les quatre sujets prioritaires suivants | Scientific work in four priority areas continued |
Les meurtres, les mutilations, les enlèvements et les viols se sont poursuivis. | Murder, mutilation, abduction and rape simply continued as before. |
Les objectifs poursuivis dans le cadre du dialogue politique sont les suivants | The aims of political dialogue shall be |
Les objectifs poursuivis dans le cadre du dialogue politique sont les suivants | Aims of political dialogue |
Pendant ce temps, les efforts destinés à réprimer les protestations se sont poursuivis. | Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued. |
Ils se sont poursuivis à Addis Abeba du 27 au 30 janvier 1993. | The talks were continued in Addis Ababa from 27 to 30 January 1993. |
Les auteurs de ces infractions ne sont pas poursuivis après les délais suivants. | Offences will not be prosecuted if the following periods have elapsed. |
Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis. | Work to support the reform of the treaty body system also continued. |
Ils sont rentrés en Iraq après avoir été poursuivis par les forces iraniennes. | They retreated into Iraq after being pursued by Iranian forces. |
Ils ont été poursuivis par les forces iraniennes et sont retournés en Iraq. | They were pursued by Iranian forces and returned to Iraq. |
Nombre de ceux qui se droguent sont poursuivis pour infraction à la loi. | In Ger many, for example, there are top rank newspapers that have still not taken this problem on board. |
5.1.1 Objectifs poursuivis | 5.1.1 Objectives pursued |
Ils seront poursuivis. | They will be prosecuted. |
Par ailleurs , les travaux consacrés à une extension internationale du NAWM se sont poursuivis . | Furthermore , work continued on an international extension to the NAWM . |
En 1992, les efforts faits dans ce sens se sont poursuivis à deux niveaux. | During 1992, efforts in this direction continued on two levels. |
Ses travaux, qui avaient débuté en mars 2002, se sont poursuivis jusqu'en octobre 2004. | The group started work on that convention in March 2002, continuing until October 2004. |
Pendant l'été et l'automne de 2002, les préparatifs de la démarcation se sont poursuivis. | During the summer and autumn of 2002, preparations for the demarcation continued. |
Toutes les mesures prises dans l'exercice de leurs fonctions sont proportionnées aux objectifs poursuivis. | Any measures taken in the performance of their duties shall be proportionate to the objectives pursued by such measures. |
Ce sont les Malgaches travaillant pour eux ou les fonctionnaires quelconques qui doivent être poursuivis. | It s the Malagasy who work for them or whoever in the administration that should be hunted. |
A la différence des autres migrants, lorsqu'ils fuient ils sont poursuivis et harcelés encore plus. | Unlike other migrants, their journey is fraught with even greater persecution and harassment. |
Et ils sont poursuivis par une malédiction ici bas et au Jour de la Résurrection. | They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection. |
Et ils sont poursuivis par une malédiction ici bas et au Jour de la Résurrection. | They were followed by a curse in this, and on the Day of Resurrection. |
Et ils sont poursuivis par une malédiction ici bas et au Jour de la Résurrection. | They were pursued by a curse in this world and so will they be on the Day of Resurrection. |
Et ils sont poursuivis par une malédiction ici bas et au Jour de la Résurrection. | A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. |
Recherches associées : Objectifs Poursuivis - Seront Poursuivis - Objectifs Poursuivis - Get Poursuivis - Poursuivis En Justice - Ont été Poursuivis - Ont été Poursuivis - Les Objectifs Poursuivis - Ont été Poursuivis - Devraient être Poursuivis - Ont été Poursuivis - Les Objectifs Poursuivis