Traduction de "sort de l'eau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Sort de l'eau - traduction :
Mots clés : Spell Fate Dating Goes Comes

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'eau sort à .
Water emerges from the springs at .
Sa nageoire caudale ne sort jamais de l'eau.
They are about at birth, growing to about at maturity.
De l'eau à 315 C qui sort de la Terre.
Six hundred degree F water coming out of the Earth.
C'est quoi l'eau qui lui sort du visage ?
What's with the water coming out of the face?
La tête sort de l'eau, le nageur inspire très rapidement.
This stroke continues the insweep phase and pushes the hands all the way to the back to the sides of the hip.
Cette fois le poisson sort de l'eau et vous mord !
This time, the fish jumps out of the water and bites YOU!
Rappelez vous, un mont sous marin devient une île lorsqu'il sort de l'eau.
Remember, a seamount turns into an island when it hits the surface.
Elle sort de l'eau toute dégoulinante et tout le monde s'est rincé l'oeil !
She leaves dripping water all and everyone got an eyeful!
tu veux pas de l'eau qui sort des tuyaux, tu portes le seau.
You don't want music that could uplift our spirits.
Tu te mets debout, l'eau sort de làhaut et tu prends un bain.
I reckon you stand in them little rooms. And water comes down out of that little jigger up there. You take a bath.
Déjà, dans certains lacs peu profonds d'Alaska, le méthane sort de l'eau en bouillonnant.
Already in some shallow lakes in Alaska, methane is actively bubbling up out of the water.
Et le suivant, bon, c'est un poisson qui sort à peine de l'eau, en cours de sortir de l'eau et allant vers la terre.
Right, that's a fish, just coming out of the water just leaving the water, and coming to the land.
Il y a ici une drôle de plaque chaude avec de l'eau de conduit qui en sort.
There's a funny kind of hot plate here, with vent water coming out of it.
Si de l'eau sort des yeux de Ha Ni, je ferai en sorte que du sang sorte de tes yeux.
If you make tears come out of Ha Ni's eyes, I'll make bloody tears come out of your eyes.
On a un onduleur aussi, qui vous sort du 117 volts AC, et vous récupérez aussi de l'eau chaude.
We have an inverter in there, so you get 117 volts A.C. and you also get hot water.
Saviez vous qu avant de se jeter dans la Mer du Nord, l'eau qui sort de la source doit parcourir 1 154 km ?
Did you know that water emerging from the source travels 1,154 km before it reaches the North Sea?
Mais l'eau qui en sort contient des substances hautement corrosives qui augmentent le niveau d'acidité des sols et endommagent les cultures.
Then a distillery was added to the plant, injecting the water with highly corrosive substances, capable of raising the soil s acidity level and damaging crops.
Ainsi, l'eau qui sort et l'air qui entre ne se gènent pratiquement plus et la bouteille peut se vider beaucoup plus rapidement.
Project coordinator (shooting and editing) Bernard Mikolajczyk Technician
Maintenant, puisque le sort de l'eau et du carbone sont liés au matériau organique du sol quand on abîme le sol, on libère du carbone.
Now, because the fate of water and carbon are tied to soil organic matter, when we damage soils, you give off carbon.
Nous tournons le robinet, l'eau sort, nous supposons qu'elle est sure, et nous supposons que nous sommes maîtres de notre environnement, plutôt que d'en faire partie.
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it.
De l'eau, de l'eau, criait d'Artagnan, de l'eau!
Water, water! cried d Artagnan. Water!
De l'eau, de l'eau, De l'eau de toutes parts
Water, water everywhere
Quand il touchera l'une de ces tiges de l'eau va sortir en en touchant une autre, de la nourriture sort encore une autre et un lit douillet sortira du mur.
When it touches one of them water will come forth, touches another one, food. It touches another one and a soft bed comes out of the wall.
Donne moi de l'eau, de l'eau...
Give me water, water...
Sort de quantaplus .
Exit quantaplus
Sort de KEuroCalc
Exits from keurocalc
Sort de ksysv .
Quit ksysv .
Sort de kbackgammon
Quit and close kbackgammon
Coquin de sort !
It's a big order.
Coquin de sort !
Darn.
Coquin de sort !
Gosh!
Coquin de sort...
There's going to be trouble.
Coquin de sort.
Can it be true?
Coquin de sort !
Wow!
Par l'eau, au milieu de l'eau !
By water in the midst of water!
Sort.
Get out.
, sort.
...
Sort
fate
Oh, coquin de sort...
Oh, the deuce!
Il sort de prison.
He's an exconvict.
Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l Éternel et un sort pour Azazel.
Aaron shall cast lots for the two goats one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.
Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l Éternel et un sort pour Azazel.
And Aaron shall cast lots upon the two goats one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
T1596 polluant de l'eau eau potable, pollution de l'eau
EC agreement, EC Decision, food aid, refugee Kenya, woman woman
Vous tournez un robinet, et voilà de l'eau chaude et de l'eau froide et de l'eau potable.
You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water.
J'ai apporté de l'eau fraiche et de l'eau de Cologne.
No, I got cold water and Eau de Oologne .

 

Recherches associées : Sort De - Sort De Temps - Sort De L'amour - Sort De La - Sort De Guérison - En Sort - Mauvais Sort - Son Sort