Traduction de "sortie du tunnel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
avoir un point de sortie sur l'axe médian du tunnel de dilution et être orienté vers l'aval. | exiting on the centre line of the dilution tunnel and pointing downstream. |
l'échantillonnage total avec dilution en circuit partiel depuis la sortie du tunnel de dilution jusqu'au porte filtre, | the partial flow dilution total sampling type from the end of the dilution tunnel to the filter holder, |
concentration en CO2 humide dans les gaz d échappement dilués à la sortie du tunnel de dilution, en | wet CO2 concentration in the dilute exhaust gas at the outlet of the dilution tunnel, |
Le porte filtre primaire FH ne doit pas être situé à plus de 300 mm de la sortie du tunnel de dilution secondaire. | The primary filter holder, FH, shall be located within 300 mm of the exit of the SDT. |
À la sortie du tunnel, le train va dans un zero G roll, fait un descente de 32 mètres, et va dans un cobra roll. | Upon exiting the gamma ray accelerator, the train immediately goes into a zero g roll, down a drop, and into a cobra roll over the park's main lagoon. |
Ramène ton cul ici. Y'a un tunnel à la sortie de Yongsan station. On se voit là bas à 3heures. | See you there at 3. |
Un tube venturi est monté dans le tunnel de dilution DT afin de créer une pression négative aux abords de la sortie du tube de transfert TT. | A venturi is installed in the dilution tunnel DT to create a negative pressure in the region of the exit of the transfer tube TT. |
Un venturi est installé dans le tunnel de dilution DT afin de créer une pression négative dans la région de la sortie du tube de transfert TT. | A venturi is installed in the dilution tunnel DT to create a negative pressure in the region of the exit of the transfer tube TT. |
Certes, nous savons que l'on construit un tunnel, mais qu'à sa sortie on mettra en place un contrôle complet des passe ports. | They are however in favour of a Europe of peace and freedom. |
Accident du tunnel du Gothard | Accident in the Gotthard Tunnel |
IP du tunnel 160 | Tunnel IP |
Réouverture du tunnel du Mont Blanc | Reopening of Mont Blanc Tunnel |
Le court métrage débute dans un tunnel du boulevard périphérique à la porte Dauphine, par une vue embarquée depuis une voiture empruntant une rampe de sortie vers l'avenue Foch. | It starts in a tunnel of the Paris Périphérique at Porte Dauphine, with an on board view from an unseen car exiting up on a ramp (and from there following this route) to Avenue Foch. |
Bientôt le bout du tunnel ! | There's a light at the end of the tunnel! |
Objet Tunnel du Mont Blanc et ferroutage On annonce la réouverture du tunnel du Mont Blanc dans les prochains mois. | Subject Mont Blanc tunnel and 'piggyback traffic' The Mont Blanc tunnel is due to reopen within the next few months. |
Allumer les signaux de détresse Afin de ne pas créer de danger supplémentaire pour la circulation, rouler, si possible, jusqu'à la sortie du tunnel ou jusqu'à l'emplacement d'arrêt le plus proche. | Switch on the hazard warning lights In order not to create an additional danger for other drivers, if possible, drive to the exit of the tunnel or to the nearest emergency stopping point. |
Les frais d exploitation et d entretien du tunnel incluent aussi l utilisation d une bretelle autoroutière d accès au tunnel. | The tunnel management and maintenance costs also include the use of a section of motorway which gives access to the tunnel. |
L amendement 16 propose de remplacer la notion de gestionnaire du tunnel par celle d organe de surveillance du tunnel . | Amendment 16 proposes replacing Tunnel Manager by Tunnel Supervisory Body . |
1957 Création de la STMB (Société du tunnel du Mont Blanc), qui deviendra en 1996 Autoroutes et Tunnel du Mont Blanc (ATMB). | 1957 Formation of the STMB ( Société du tunnel du Mont Blanc ), which became ATMB ( Autoroutes et Tunnel du Mont Blanc ) in 1996. |
Tunnel | Tunnel |
Tunnel C Marchandises dangereuses interdites dans un Tunnel C | Tunnel C Dangerous goods prohibited through a Tunnel C |
Tunnel D Marchandises dangereuses interdites dans un Tunnel D | Tunnel D Dangerous goods prohibited through a Tunnel D |
Tunnel E Marchandises dangereuses interdites dans un Tunnel E | Tunnel E Dangerous goods prohibited through a Tunnel E |
Tunnel B Marchandises dangereuses interdites dans un Tunnel B | Tunnel B Dangerous goods prohibited through a Tunnel B |
Sa voiture rasa les murs du tunnel. | His car shaved the wall of the tunnel. |
À partir du tunnel de dilution DT | vent |
À partir du tunnel de dilution DT | from dilution tunnel DT |
Le tunnel du Lötschberg est un tunnel ferroviaire qui relie Kandersteg (Kandertal, canton de Berne) à Goppenstein (Lötschental, canton du Valais). | Its ends are at the towns of Kandersteg in the Canton of Berne and Goppenstein in the Canton of Valais. |
Objet Tunnel du Mont Blanc et garanties techniques Le tunnel du Mont Blanc devrait être rouvert dans les mois à venir. | Subject Mont Blanc tunnel and operational guarantees The Mont Blanc tunnel is due to reopen within the next few months. |
Moses a été obligé de mettre en place le projet du tunnel reliant Brooklyn à Lower Manhattan, le Brooklyn Battery Tunnel, plus tard nommé Hugh L. Carey Tunnel. | Moses was forced to settle for a tunnel connecting Brooklyn to Lower Manhattan, the Brooklyn Battery Tunnel (later, officially the Hugh L. Carey Tunnel). |
Toutefois, même avec ce tracé, la profondeur maximale du tunnel sera de 300 mètres environ, ce qui ferait du tunnel de Gibraltar le tunnel sous marin le plus profond creusé à ce jour. | However, even with this alignment, the maximum sea depth would be some 300 metres, which would make the Gibraltar crossing the deepest undersea tunnel so far. |
Le tunnel sous la Manche (en anglais, The Channel Tunnel ou Chunnel ) est un tunnel ferroviaire reliant le sud est du Royaume Uni (Angleterre) et le nord de la France. | The Channel Tunnel ( also referred to as the Chunnel) is a rail tunnel linking Folkestone, Kent, in the United Kingdom, with Coquelles, Pas de Calais, near Calais in northern France, beneath the English Channel at the Strait of Dover. |
Le tunnel du Hoosac (en anglais Hoosac Tunnel ) est un tunnel ferroviaire de de longueur, traversant les monts Hoosac d'ouest en est, entre Florida et North Adams dans le Massachusetts. | The Hoosac Tunnel (also called Hoosic or Hoosick Tunnel) is a 4.75 mile long (7.64 km) active railroad tunnel in western Massachusetts that passes through the Hoosac Range, an extension of Vermont's Green Mountains. |
J'ai vu une lumière au bout du tunnel. | I saw a light at the end of the tunnel. |
J'ai vu la lumière au bout du tunnel. | I saw the light at the end of the tunnel. |
C'est vrai, en particulier, du tunnel sous la | I do not believe that sufficient work has been done to prepare our railways or our industry for this change. |
On va sortir du tunnel dans un instant. | We'll be out of this tunnel in a minute. |
Sortie du journal | Log Output |
Sortie du téléphone | PhoneOut |
Sortie du mur. | It came out of the wall. Oh. |
Tunnel bear | Tunnel bear |
Tunnel AName | Atunnel |
Tunnel pavéName | BlockTube |
Tunnel temporelName | TimeTunnel |
Tunnel spatialName | Wormhole |
Recherches associées : Tunnel De Sortie - Fonctionnement Du Tunnel - Ventilation Du Tunnel - Excavation Du Tunnel - Vue Du Tunnel - Alignement Du Tunnel - Forage Du Tunnel - Face Du Tunnel - Vision Du Tunnel - Entrée Du Tunnel - Séchage Du Tunnel - Couvercle Du Tunnel - Industrie Du Tunnel