Traduction de "soumettre une proposition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Proposition - traduction : Proposition - traduction : Soumettre - traduction : Soumettre une proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Soumettre une proposition - traduction : Proposition - traduction : Soumettre une proposition - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Commission peut soumettre au Conseil une proposition en ce sens.
The Commission may submit a proposal to the Council to that effect.
Comment soumettre votre proposition de projet
How to contact us about your R D project proposal
J'ai encore une autre proposition à vous soumettre au nom du Conseil.
In the face of these problems, the Council took the view that it would be premature to undo after only eight weeks the successful work of the budgetary authority on the 1986 budget.
Je vous demande de soumettre une proposition avant la fin de l'année.
I urge you to present one before the year is out.
Ensuite, je voudrais, si on me l'accorde, soumettre une proposition d'amendement orale à la proposition d'amendement 118.
Secondly, with your permission, I have an oral amendment to propose to Amendment No 118.
La Commission peut soumettre au Conseil des ministres une proposition en ce sens .
The Commission may submit a proposal to the Council of Ministers to that effect .
Il appartient à la Commission de nous soumettre une proposition dans ce sens.
It would certainly not make any such claim if it was aware of the actual figures.
Or, c'est bien une proposition dans ce sens que vous semblez nous soumettre.
It seems to me all very well that you should put forward a proposal of this type.
Dans ce cas, la Commission peut soumettre au Conseil une proposition modifiée ou présenter une proposition législative sur la base du traité
In that event, the Commission may submit to the Council an amended proposal or present a legislative proposal on the basis of the Treaty
La Commission doit alors soumettre une nouvelle proposition, et la procédure repart à zéro.
The Commission then has to submit a new proposal and the whole shooting match has to start all over again.
Il a été invité à soumettre une proposition à la Réunion commune s'il l'estime nécessaire.
He was invited to submit a proposal to the Joint Meeting if he considered it necessary.
La Com mission doit soumettre aussitôt au Conseil une proposition relative aux mesures à prendre.
The Commission must immediately submit to the Council a proposal relating to the measures to be adopted.
Il est également prévu de soumettre une proposition de modification de la directive au Conseil.
It is the intention also to submit a proposal for a modification of the directive to the Council.
Le travail est presque achevé et la Commission compte bientôt soumettre une proposition au Conseil.
Work is now near completion, and the Commission intends to submit a proposal to the Council soon.
Je voudrais soumettre au Bureau élargi la proposition suivante.
I should therefore like to put the following proposal to the Bureau.
Huit heures avant la date limite, quatre architectes essayent de soumettre une proposition dans les délais.
You know, eight hours before deadline, four architects trying to get this building in on time, right?
(ii) soumettre au conseil d'administration une proposition de budget annuel, y compris le tableau des effectifs
(ddd) submit to the Board the annual budget proposal, including the staff establishment plan
Je suis donc amenée à vous soumettre une proposition sur laquelle je vous demanderai de voter.
I therefore wish to put to you a proposal which I shall ask you to vote on.
Soumettre à la Commission une nouvelle proposition de régions statistiques, conformément aux exigences de l'Union européenne.
Submit to the Commission a new proposal for statistical regions, in line with EU requirements.
Pourrait il dire quand il compte soumettre au Conseil une proposition sur ces aides directes aux revenus?
Nonetheless, it is a very minor thing when we cannot really get a proper debate on what is happening in this world.
La Commission examinera la possibilité de soumettre au Conseil une proposition ré pondant aux souhaits du Parlement.
However, in the votes on the Langes report we accepted the Commission's proposal that in the new own resources decision those customs duties would be part of the general budget.
Mais rien ne doit empêcher la Commission de soumettre une proposition à l'approbation du Conseil de ministres.
But nothing need prevent the Commission from submitting a proposal for approval to the Council of Ministers.
Le CESE doit soumettre son projet de proposition avant cette date.
An outline of the EESC's proposal needs to be submitted before that date.
Quand la Commission va t elle soumettre cette proposition au Conseil ?
When will the Commission present the proposal to the Council?
En sus du document que nous vous avons fait tenir, nous envisageons de vous soumettre une autre proposition.
Every transit document made out by the European Union for a customs office in a Visegrad state is registered at the external border with the EC.
Je regrette par conséquent qu'il ne fut pas possible de soumettre à l'Assemblée une proposition de résolution commune.
BARROS MOURA (CG). (PT) Madam President, we would like to make it clear that we firmly support this report for two fundamental reasons.
Messieurs les représentants du Conseil, nous allons soumettre à cette Assemblée, dans un mois, une proposition de résolution.
Representatives of the Council, within the next month we are going to table a motion for a resolution in this Parliament.
Dans ce cas , il incombe au comité pour le programme T2S de soumettre une proposition au conseil des gouverneurs .
In such a case , it shall be the responsibility of the T2S Programme Board to make a proposal to the Governing Council .
Nous avons à présent un an devant nous, et je demande encore une fois à la Commission de nous soumettre une proposition.
Now we have a year's period of grace and I beg the Commission once more to bring forward a proposal for an amendment.
Avant de soumettre une proposition appropriée au Conseil, proposition au sujet de laquelle le Parlement serait consulté, les services de la Commission effectuent une évaluation complète d'une joint venture européenne.
Before submitting an appropriate proposal to the Council on which Parliament would be consulted, the Commission services are working on a full assessment of a joint European venture.
Alors puisque vous n'êtes pas d'accord, je vais soumettre la proposition au vote.
IN THE CHAIR LORD PLUMB
Le Président a déclaré que, si l'on veut changer cette situation, il faut soumettre une proposition écrite pour modifier l'ADR.
The Chairman said that if this situation was to be changed, a written proposal to amend ADR would have to be submitted.
(hh) soumettre au conseil d'administration une proposition de plan annuel de mise en œuvre et les prévisions de dépenses correspondantes
(ccc) submit to the Board the annual implementation plan proposal and the corresponding expenditure estimates
La Commission devrait répondre à cette invitation et, dans le cadre de la procédure de codécision, soumettre une proposition législative.
The Commission would have to comply with such a request and put forward a legislative proposal as part of the codecision procedure.
Je crois que nous devrions inviter la Commission européenne à soumettre une proposition objective, selon les régions et les entreprises.
I think that we should ask the Commission to make an objective proposal here along the lines of regions and farms.
Toute proposition visant à soumettre le permis de conduire à une directive européenne touche ainsi la population européenne dans son ensemble.
Any proposal for a European directive on driving licences thus affects all Europeans.
Mais je me propose effectivement, après consultation de toutes les parties concernées, de soumettre au Conseil une proposition concernant les aéroports.
I regret to say, Mr President, that it was the easiest thing in the world to trot round with my little case in my hand for a quarter of an hour on the tarmac.
Je pense que cette demande est tout à fait pertinente et que la Commission devrait soumettre une proposition dans ce sens.
I feel it is entirely reasonable to ask this of the Commission, and that the Commission' s response should be to put forward a proposal.
utilisation de l internet pour soumettre une proposition dans un système d appel d offres électronique (passation de marchés publics en ligne) en 2005.
Internet usage for submitting a proposal in an electronic tender system (public e procurement) in 2005
On pourrait soumettre cette proposition lors de la prochaine période de session de juin (').
In the parliamentary year from March 1987 to March 1988 Parliament received 484 petitions, submitted not only by individual European citizens but in some cases by whole groups of people.
La Commission a consulté le comité économique et financier avant de soumettre sa proposition.
The Commission has consulted the Economic and Financial Committee before submitting its proposal.
J'aimerais soumettre une réclamation.
I'd like to file a complaint.
4) il pourrait à tout moment demander à la Commission de soumettre une proposition au Conseil dans un domaine de sa compétence.
If the integration of fundamental social rights national legal systems.
Dès lors, Madame Schreyer, je vous prie de soumettre le plus rapidement possible à cette Assemblée une proposition allant dans ce sens.
For this reason, I would ask you, Ms Schreyer, to present an appropriate report to this House as soon as possible.
Si j' ai bien compris, Madame la Présidente, vous avez également l' intention de nous soumettre, jeudi, une proposition en ce sens.
I am given to understand, Madam President, that you too have it in mind to submit a proposal to this end.

 

Recherches associées : Soumettre Votre Proposition - Soumettre Notre Proposition - Une Proposition - Une Proposition - , Une Proposition - Une Proposition - Soumettre Une Offre - Soumettre Une Réponse - Soumettre Une Copie - Soumettre Une Réponse - Soumettre Une Approbation - Soumettre Une Résolution